- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Назад! – Барон Делейни поднял руку, и никто не посмел его ослушаться. Он печально взглянул на приемного сына, затем на, Гриффида. – Нет. Он ее убьет.
Все взгляды были устремлены на торжествующего Синвелина.
– Я вижу, вы решили поступить разумно, барон. На самом деле нет нужды ни в поединках, ни в убийствах. Я прошу всего лишь один месяц, и если Рианон за это время не захочет стать моей женой, я верну ее домой целой и невредимой. А теперь прикажите вашему сорвиголове убрать оружие.
Барон сделал знак Дилану, и тот повиновался.
Синвелин обратился к барону:
– Как я понимаю, вы питаете ко мне неприязнь…
– У меня есть на то веские причины, – прервал его барон.
– А вашей дочери приятно мое общество. Во всяком случае, так было до тех пор, пока вы не начали меня оговаривать. Уж наверняка постарались изобразить меня гнусным злодеем.
Он ждал ответа, но семья Делейни хранила мрачное молчание.
– Жаль, но дело поправимо. Видите ли, барон, я влюблен в вашу дочь, и величайшим счастьем для меня стал бы брак с ней.
– Она этого не желает, – холодно ответил барон.
– Вы так думаете? Что ж, вам лучше знать. Тем не менее я прошу отпустить ее на месяц погостить у меня в Каер-Коч. Если после этого она мне откажет, я провожу ее домой, как обещал. Если же вы попытаетесь вернуть ее сами по истечении этого срока, то… кое-кто может пострадать, и уверяю вас, барон Делейни, это буду не я.
– Ты что, угрожаешь? – возмущенно закричал Дилан.
– Дилан! – рявкнул барон на приемного сына. – Придержи язык!
– Рад видеть, что вы все еще оказываете влияние на своих детей, но уверен, что очень скоро они взбунтуются, как я когда-то.
Барон усмехнулся:
– В отличие от вас они – благородные люди и не позволят себе подобных выходок.
Синвелин вспыхнул:
– Хватит разговоров. Я продержу Рианон у себя месяц. Даю вам слово, барон, что за это время пальцем ее не трону. – Он выдавил из себя улыбку. – Советую вам поверить в мою честность, милорд, и не пытаться вернуть ее раньше. – С этими словами Синвелин ап Хайуэл развернул коня. – Прощайте, барон. Или я могу называть вас «отец»? – развязно закончил он.
Дилан послал проклятие ему вслед.
– Вы отпускаете этого негодяя? Мы могли бы захватить его!
– Но Рианон в руках Фрешета, – ответил барон. – Ты ведь слышал. У нас нет выбора. Пока Рианон у него, мы вынуждены бездействовать.
– Но почему вы позволили Фрешету забрать ее?
– А ты предпочел бы, чтоб твою сестру пронзила стрела? Лучники Синвелина целились в нее.
– Он не решился бы…
– Решился бы, попытайся мы вмешаться. – Барон тяжело вздохнул. – Дилан, возьми пятерых солдат и скачи к Хью Моргану, затем отправляйся в Бриджфорд-Веллз и расскажи Фицрою, что случилось. Он приедет сам, а лорд Джервас пришлет людей. Мы же возвращаемся в монастырь Святого Давида. Раз уж вынуждены ждать, то поселимся как можно ближе к Рианон.
– Конечно, – с готовностью закивал Дилан. – Нам понадобится много воинов, чтобы напасть на Каер-Коч. Позвать еще Тристана?
– Нет. Хватит с нас одной горячей головы, – не разрешил барон и подозвал старшего сына. – Поезжай следом за Рианон. Когда выяснишь, куда ее отвезли, возвращайся в монастырь. – Он отвел взгляд и на мгновение из гордого и властного барона Делейни превратился в обеспокоенного отца. – Постарайся, чтобы тебя не заметили.
– Отвезите меня обратно! – закричала Рианон. Она задыхалась от быстрой езды и пыталась остановить лошадь. – Мой отец – влиятельный сеньор, и вы пожалеете, если не сделаете этого. У него есть друзья в суде!
Фрешет хранил молчание.
– Вы что, глухой или просто болван? Отпустите меня!
Они продолжали скакать, и тогда Рианон перешла к действию. Она высвободила ноги из стремян и… упала с лошади на грязную обочину дороги.
Девушка не могла ни вздохнуть, ни подняться. Тогда она поползла в сторону подлеска. Плащ у нее зацепился за ветку, и она, дернув за завязки, сорвала его с себя.
Поднимая глаза, она увидела башмаки – над ней стоял Фрешет. Правда, вид у него был не грозный, а озабоченный.
– Вы не ушиблись? – Он нагнулся и помог ей встать.
– Не знаю, – насупившись, пробормотала она. Рианон была вся в грязи, но, слава Богу, держалась на дрожащих ногах. – А если бы я поранилась, вы отвезли бы меня обратно?
– Но вы же не пострадали, – отрезал он.
– Жаль.
– Жаль, что вы спрыгнули с лошади на полном скаку. Вы могли сломать себе шею. Советую отказаться от подобных «подвигов».
– Не надо было похищать меня!
Брайс удивился:
– Разве это не один из ваших обычаев?
– Да, но…
– Тогда жалуйтесь своим землякам. Миледи, я не знаю валлийских традиций, но то, что я увидел, мне показалось просто глупым. Однако я не хотел вас обидеть.
Рианон воинственно скрестила руки на груди.
– Лучше отвезите меня обратно, иначе вам не поздоровится.
– Весьма сожалею, но у меня другой приказ. – Он протянул ей руку. – Пойдемте.
Она не двинулась с места.
– Говорю вам, лорд Синвелин совершил ошибку.
– Я того же мнения.
– Тогда отвезите меня обратно.
– Рад бы. Если бы это зависело от меня, я избавил бы лорда Синвелина от подобного брака. Но он, к несчастью, мечтает взять вас в жены.
– Брак? О чем вы говорите?
Брайс нахмурился.
– Ну, пусть помолвка или ухаживание. Называйте это как хотите.
– Это называется похищением!
Ее ответ оставил его равнодушным.
– Миледи, пожалуйста, садитесь на лошадь.
– Если вы не отвезете меня обратно к отцу, то он отправится в погоню и убьет вас, – предупредила Рианон.
Брайс приложил ладонь к уху.
– Что-то не слышно шума погони.
– Он, наверное, увещевает лорда Синвелина.
Брайс оставил ее слова без ответа и посмотрел на небо.
– Трогаем, пока снова не пошел дождь.
– Мне не на чем ехать – моя лошадь убежала.
Он пожал плечами.
– Поедем вместе на моей лошади.
– Нет.
– Вам, видно, хочется поупрямиться.
Он подхватил ее на руки и перекинул через плечо. Она извивалась и колотила его ногами, а он спокойно шел к своему коню.
– Прекратите. На меня это не производит никакого впечатления.
– Нечего было меня тащить! – крикнула Рианон, когда он усадил ее на лошадь.
– Пришлось.
Она зло посмотрела на него и хотела вновь спрыгнуть вниз, но он смерил ее таким грозным взглядом, что девушка передумала и замолчала. Вероятно, решила, что нет смысла громко выражать ему свое недовольство, подумал Брайс. Он был совершенно уверен, что все ее протесты – сплошной обман, иначе барон ни за что не отпустил бы ее. До сих пор за ними никто не последовал.
А может, барон и рад был отделаться от избалованной, легкомысленной дочки.

