- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Имя игры - смерть - Дэн Марлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды субботним вечером мне встретился Гарри Кумбс. Он отвел меня в сторону.
— Видимо, мне здорово повезло, что меня послали на дежурство, когда они отправились к тебе в камеру? — спросил он, тыкая меня в живот дубинкой.
Я ухмыльнулся, но ничего не ответил.
— Когда-нибудь тебя посадят в массивное квадратное кресло, парень, — сказал он. — Затем врубят электричество, покажется легкий дымок и шипение, но ты уже не услышишь его. Подумай об этом. — Он повернулся и пошел прочь.
Гарри Кумбс с его мрачными предсказаниями также мало беспокоил меня.
К октябрю я знал о сержанте Эдвардсе больше, чем его жена. Но он проявлял исключительную осторожность. Я начал уже беспокоиться. Я не знал, что буду делать после того, как покончу с ним — но мне хотелось побыстрее расквитаться, а потом уж решить, что делать дальше.
В начале ноября резко упала температура, и пошел дождь со снегом. Эдвардс вечером поднимался по ступенькам своего дома, боясь поскользнуться, спрятав подбородок в меховой воротник. Он не заметил отрезка железной трубы, которой я ударил его по голове в тот момент, когда он протянул руку с ключом к двери. Когда я устал бить его железной трубой, я скатил его с крыльца на снег, еще несколько раз ударил и пошел домой. Эдвардсу повезло. Случайный прохожий наткнулся на него еще до того, как он замерз насмерть.
Утром, еще в темноте, полицейский автомобиль приехал и отвез нас с отцом в участок. Отец спрашивал полицейских, что случилось, но они молчали. Время от времени отец искоса поглядывал на меня.
В полицейском участке Муллен взялся за меня всерьез. Он думал, что напугает меня и заставит отвечать на его вопросы. Прошло столько месяцев, а он так ничего и не понял. Я просидел перед ним, улыбаясь, двадцать минут. Наконец отец не выдержал и спросил Муллена, на чем основываются его подозрения.
Это привело начальника полиции в ярость. Он помахал пальцем перед носом отца и сказал, что в городе завелся дикий зверь и надо выбирать одно из двух: или посадить его на цепь, или увезти его из города. Лучше уезжайте, подчеркнул Муллен. Так будет спокойнее для всех.
Я чуть было не рассмеялся, но увидел отцовское лицо. Он сдался. Я не мог понять этого. Ведь начальник полиции был бессилен — никаких доказательств у него не было.
По дороге домой отец устало сказал мне, что когда-нибудь я пойму, что нужно уметь жить с людьми. Я не понимал его. Он говорил еще о чем-то. Мне стало жаль его. Он не выдержал. Он сдался.
Я не поверил своим глазам, когда перед нашим домом появилась на табличке надпись «продается». Полиция сумела заставить отца уехать из города. Мне стало ясно, что отец мой — слабый человек.
Тем же вечером я ушел из дома. Я знал, что сумею прожить, не обращая внимания на мнение окружающих. Отец не смог, а я смогу.
Я ушел, чтобы уже не вернуться.
Нужно было срочно сменить автомобиль. Как только у моего толстенького мексиканского гида пройдет испуг, язык развяжется, и у полиции появится описание «форда» и его владельца.
Шоссе 80 уходит из Эль-Пасо на восток длинной прямой полосой. Меня никто не догонял, и всего лишь несколько встречных автомобилей попались по пути. С полей по обеим сторонам шоссе начал подниматься туман. — Видимость ухудшалась. Мне нужно было отъехать от Эль-Пасо как можно дальше, но, если туман усилится, мои планы могут рухнуть.
Большинство заправочных станций было закрыто. Увидев освещенную открытую заправку, я сбавил скорость. Но, поборов искушение, снова нажал на педаль газа и промчался мимо. Если я уведу машину дежурного по станции или стоящую на ремонте, а «форд» просто оставлю, полиции будет несложно меня найти. Необходимо найти место, где можно сбросить «форд» с утеса или что-нибудь в этом роде. Но прежде всего надо свернуть с шоссе 80 на какую-нибудь другую дорогу. Сортир в женском общежитии не пользуется такой популярностью, как это шоссе, даже после того, как были построены новые автобаны между штатами.
В дюжине миль от Ван-Хорна от шоссе 80 ответвляется шоссе 90 и уходит на юг. Я решил свернуть на него. Нельзя было рассчитывать на то, что Джимми будет лежать в своей кровати, с головой накрывшись одеялом, вечно. Не исключено, что уже сейчас полиция разыскивает странного вооруженного туриста.
Я старался не заснуть и несколько раз съезжал на обочину, останавливался. Но все же через час с небольшим я свернул на шоссе 90.
Я решил, что как только мне попадется мотель с автомобилем на стоянке, я проеду мимо, выйду из своего «форда», вернусь, заворочу провода зажигания и на новом автомобиле отправлюсь дальше. Будет трудно найти какую-то связь между «фордом» и угнанным автомобилем, особенно если спрятать «форд» подальше от шоссе.
Я проехал по шоссе 90 не более двадцати миль — ночь была черной, как подмышки у негра, — и внезапно увидел в зеркале пару мощных фар. Через минуту над ними замигал красный маячок. Полицейский автомобиль ехал за мной, по-видимому, с выключенными фарами, иначе я заметил бы его раньше. Я взглянул на спидометр. Шестьдесят пять миль в час. Со скоростью все в порядке.
Полицейский автомобиль не включал сирены, просто обогнал меня, будто я стоял на месте, и прижал к обочине. Мне пришлось с силой нажать на тормоза, чтобы не врезаться. Я сразу увидел, что это не обычный патрульный автомобиль, покрашенный в два цвета.
Когда полицейский подоспел к машине, я уже опустил стекло и приготовил водительское удостоверение, в которое было вложено двадцать долларов. Я видел очертания фигуры полицейского, но лицо под техасской шляпой было в тени. Мне показалось, что он обращает гораздо больше внимания на то, что находится внутри моего автомобиля, чем на документы. Затем он обошел машину и осветил фонариком регистрационный номер.
Он снова подошел ко мне и вернул удостоверение. Двадцать долларов исчезли.
— Проедете по шоссе четверть мили, — сказал он; голос его звучал так, будто он ел металлические гайки на завтрак. — Свернете направо на первой же развилке. Сто пятьдесят футов — и перед вами будет белый забор. Там остановитесь. Я поеду за вами. — Он повернулся и пошел к своему автомобилю. Я не успел сказать ни слова.
Если этот сукин сын считает, подумал я, что может взять мою двадцатку и после этого оштрафовать меня за превышение скорости, придется поучить его правилам хорошего тона.
Он проехал немного вперед, чтобы пропустить меня, и я выехал на шоссе. Я был внимателен, но чуть не проехал мимо развилки. Повернув на грунтовую дорогу, я решил было, что ошибся, но увидел, что полицейский повернул вслед за мной. Впереди показался белый забор. Я подъехал к нему, свернул влево и остановился.
Настроение мое становилось все хуже. Я терял такое ценное для меня время. К тому же попал в тупик. Я начал было разворачиваться, но увидел, что патрульный автомобиль въезжает на поляну задним ходом, перекрывая мне выезд.
Внезапно я все понял.
Одноцветный автомобиль без знака полицейской службы на борту, отсутствие сирены, тупик, в который он меня загнал…
Я выключил двигатель и фары, достал из ящичка фонарь. Вышел из машины.
Услышав треск веток под ногами полицейского, я включил фонарь и направил на него. Он замер. В руке у него был револьвер. Костюм его отдаленно, лишь цветом, походил на полицейский мундир, Этот подлец был таким же полицейским, как я.
Он поднял револьвер и выстрелил в меня в то самое мгновение, когда прозвучал мой ответный выстрел. Он повернулся, будто собираясь бежать, поэтому я выстрелил ему в лодыжку. Он рухнул в кусты, и его револьвер отлетел далеко в сторону.
Когда я снова направил на него свет фонаря, то увидел, что даже если бы у него в руках был пулемет, это ничем бы ему не помогло. Он двигался рефлекторно, уже мертвый. Яркий свет фонаря осветил маленькое темное отверстие прямо между его глаз. У малокалиберного кольта нет такой убойной силы, как у револьвера калибра 0,38, но при точном попадании убойная сила не нужна.
После грохота выстрелов над поляной повисла тишина. Я подошел к автомобилю бандита — тоже «форд», но совсем новый. Я достал из кармана трупа ключи от машины, сел за руль. Судя по звуку, двигатель был не «фордовский».
Я включил фары обоих автомобилей и открыл багажники. Погрузил свои вещи в его багажник, а его имущество — в багажник моего бывшего «форда». Снял номерные знаки с обоих автомобилей и с помощью стамески и молотка порубил их на мелкие части. Потом снял красный маячок с крыши нового «форда»; отверстие в крыше машины я закрыл черной изоляционной лентой, цвет которой сливался с окраской.
В своих ящиках я нашел номерные знаки Флориды и поставил их на новый «форд». Я всегда вожу с собой документы на разные имена и несколько наборов разных номерных знаков.
Кто-то в Гудзоне, штат Флорида, ожидает приезда Эрла Дрейка, поэтому Эрл Дрейк должен исчезнуть. Я стал Честером Арнольдом из Голливуда, штат Флорида, садовником. Когда нужно, я становлюсь садовником, причем очень хорошим.

