- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда опасности (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, сначала выпить, — говорю я и нервно хихикаю.
— Сюда.
Я следую за ней в зону отдыха, а когда сажусь на табурет за одним из круглых столиков, то заставляю себя улыбнуться.
— Официант принесет вам мартини, — говорит она, прежде чем уйти.
Чувствуя, что с каждой минутой волнуюсь все больше, я оглядываю других участников. Все они расслаблены и, кажется, получают удовольствие.
Всего лишь час с мужчиной, который не хочет ко мне прикасаться.
Я делаю глубокий вдох и медленно выпускаю воздух.
Я сильная и уверенная в себе женщина.
Официант приносит мой напиток, и я быстро беру бокал и выпиваю половину. Когда алкоголь попадает в желудок, меня начинает тошнить, и я отставляю остатки мартини.
Встав с табурета, я подхожу к ближайшему сотруднику, чья миниатюрная фигура указывает на то, что это женщина, и говорю: — Я готова пойти в номер.
— Сюда, мисс Блейкли, — говорит женщина.
Пока я иду за ней по коридору, мои мышцы напряжены, а в животе бурлит от нервов.
Отступать некуда. Я могу это сделать.
Она открывает золотую дверь, и я попадаю в комнату, оформленную в тех же черно-золотых тонах, что и остальные помещения клуба.
Мой взгляд падает на кровать, и, избегая ее, я иду к креслу, стоящему в углу комнаты.
Не успеваю я присесть, как входит мужчина, а женщина в балаклаве говорит: — Единственное правило - никаких прикосновений. Наслаждайтесь совместным времяпрепровождением.
Прежде чем я успеваю сориентироваться, она оставляет нас наедине, и дверь за ней закрывается.
Вот черт.
Я смотрю на мужчину, который не может быть намного старше меня. Он неплохо выглядит, что только заставляет меня нервничать еще больше.
Он выше и сильнее меня.
Черт.
Улыбка расплывается по его лицу, когда его глаза окидывают мое тело. — Меня зовут Кевин. А тебя?
— А. — Мой язык высунулся, чтобы нервно смочить губы. — Саманта.
Когда мои глаза метнулись к двери, он спросил: — Чем ты хочешь заняться?
Мой взгляд возвращается к нему. — Мы можем посидеть.
Я оглядываюсь через плечо, прежде чем сесть в кресло.
Кевин опускается на край кровати и, сцепив руки за спиной, смотрит на меня так, словно я его очередное блюдо.
— Я тебя раньше здесь не видел, — говорит он.
Я бросаю взгляд на наручные часы и вижу, что прошло всего пять минут. Осталось пятьдесят пять.
— Я новенькая, — бормочу я, раскладывая сумочку на коленях.
Его взгляд падает на мои руки, сжимающие сумочку, и он усмехается. — Ты выглядишь напряженной.
— Да, — бормочу я.
Я обхватываю себя руками за талию и снова бросаю взгляд на дверь.
— Ты всегда такая тихая? — спрашивает он, приподнимаясь на кровати, чтобы откинуться на подушки.
— Да. — Не желая быть абсолютной стервой, я возвращаю взгляд на него и спрашиваю: — Итак... э-э-э... чем ты любишь заниматься в свободное время?
Он пожимает плечами, скрещивая лодыжки. — Когда я не на работе, я здесь.
Хорошооо.
Между нами воцаряется тишина, и через пару минут Кевин говорит: — Ложись рядом со мной. Обещаю, я не укушу. — Усмехнувшись, он добавляет: — Если только ты меня об этом не попросишь.
Да, этого никогда не случится.
Мои руки крепко обхватывают мою талию, и я качаю головой. — Нет. Мне и здесь хорошо.
Он вздыхает, а потом говорит: — Давай добавим остроты.
Я как раз собираюсь сказать ему, что это не то, на что я согласилась, когда он тянется к молнии на своих брюках и спускает ее вниз.
Невыносимый страх и паника мгновенно охватывают меня, и прежде чем он успевает вытащить свой член из штанов, мое дыхание сильное учащается.
https://t.me/bookswithlovefromgg
Глава 8
Франко
Стоя перед монитором системы безопасности в комнате мисс Блейкли, я наблюдаю, как она садится в кресло.
Мистер Форестер сидит на кровати, и, хотя я не слышу, о чем они говорят, разговор выглядит неуверенным.
Мой взгляд останавливается на лице мисс Блейкли, и становится ясно, что ей совсем не по себе.
Когда она обхватывает себя руками за талию в защитной манере, я приказываю: — Включите звук. Я хочу слышать, о чем они говорят.
— Да, сэр, — отвечает один из мужчин.
Я подхожу ближе, когда он включает звук, и как раз вовремя, чтобы услышать, как мистер Форестер говорит: — Ты всегда такая тихая?
Мужчина устраивается поудобнее на кровати, а мисс Блейкли отвечает: — Да.
Господи, она выглядит так, будто у нее вот-вот случится нервный срыв. Где та взбалмошная женщина, которую я узнал за последние три недели?
— Итак... э-э-э... чем ты любишь заниматься в свободное время? — спрашивает она.
— Когда я не на работе, я здесь.
Проходит несколько минут, прежде чем мистер Форестер укладывается на одеяло и говорит: — Ложись рядом со мной. Обещаю, я не укушу. — Усмехнувшись, он добавляет: — Если только ты меня об этом не попросишь.
Мои глаза сужаются на мужчину, а тело напрягается, когда мисс Блейкли решительно качает головой. — Нет. Мне и здесь хорошо.
Видя, как ей неловко, в моей груди зарождается странное чувство защиты.
Судя по тому, что я видел сегодня, у меня есть ощущение, что с мисс Блейкли случилось что-то плохое.
От этой мысли мои глаза сузились на мониторе.
Это объясняет то, что произошло ранее в моем доме. Когда мисс Блейкли выскочила из гостиной и столкнулась со мной, ей показалось, что она увидела призрака.
У нее проблемы с тем, чтобы оставаться наедине с мужчинами.
Однако в офисе она не произвела на меня такого впечатления, что говорит о том, как хорошо она умеет притворяться.
Мистер Форестер вздыхает, давая понять, что ему скучно, а затем бормочет: — Давай добавим остроты.
В тот момент, когда он берется за молнию своих брюк, черты лица мисс Блейкли сжимаются от страха.
— Черт, — огрызаюсь я, разворачиваюсь и бегу в комнату, где они находятся.
Я захлопываю дверь и приказываю: — Уберите его отсюда!
Мой взгляд останавливается на мисс Блейкли, чье дыхание вырывается через приоткрытые губы, а глаза расширены от ужаса.
Господи, мать твою. У нее паническая атака.
Приседая перед ней, я как можно мягче произношу: — Вы в безопасности, мисс Блейкли.
Видя, как она побледнела, в моей груди что-то всколыхнулось, и желание обнять ее почти переполнило меня.
Не прикасаться к ней. Это единственная просьба, которая у нее есть.
Черт.
— Вы в безопасности, — повторяю я. — Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось.
Обещание срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать о нем.
Я наблюдаю за тем, как она борется за контроль над своими эмоциями, и это заставляет меня уважать ее гораздо больше.
Господи, она сильная.
Видя, как женщина, которая так хорошо относилась ко мне в офисе, находится в таком уязвимом состоянии, я испытываю еще одну волну защитных чувств.
***
Саманта
Я задерживаю дыхание на губах, пока мои глаза встречаются с обеспокоенными карими глазами сотрудника.
В этом человеке есть что-то знакомое, и когда мне удается немного успокоиться, до меня доходит, что Кевина в комнате больше нет.
— Не торопитесь, — пробормотал человек в маске, его тон по-прежнему мягкий. — Просто знайте, что вы в безопасности.
Я киваю, оглядывая комнату, а затем смотрю на человека, приседающего передо мной.
Он уменьшился в размерах, чтобы не казаться угрозой.
Эта мысль заставляет меня успокоиться еще больше, пока я не могу заставить себя улыбнуться. — Спасибо.
Его темно-карий взгляд фиксируется на мне, когда он спрашивает: — Вам лучше?
Странно, но мне лучше. Просто в этом человеке есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности.

