- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот! — незнакомка беспомощно посмотрела на дворецкого, не зная, видно, кому ещё пожаловаться. — У меня там была почти половина моего гонорара, я хотела купить…
Она махнула рукой, посчитав, что для нас это неважно. Наверняка в таком крупном городе людям нет большого дела до неприятностей других. Прохожие только немного сбавили шаг, собралась небольшая толпа зевак, но никто не поторопился кинуться за вором, чтобы отыскать его.
Девушка перевела на меня взгляд — хлопнула ресницами, и по её щеке соскользнула слеза, оставив блестящую дорожку. Удивительно — но я точно ощутила исходящую от неё магию. Сладковатую и щекочущую ноздри, точно взлетевшая в воздух пыльца.
Похоже, в ней текла малая толика крови нимф. А они, как известно, владеют довольно сильными чарами. Нимфиты способны расположить к себе почти кого угодно. В нынешнем мире такое умение считается опасным — и только особые амулеты могут защитить от их воздействия.
Поэтому потомки нимф предпочитают не ввязываться в сколькие дела — за это может последовать суровое наказание.
Магия этой девушки была слабой. Но и её могло оказаться достаточно. Незаметно сняв перчатку, я подошла к ней и погладила по плечу — через ткань рукава.
— Как вас зовут? — спросила, стараясь вложить в голос как можно больше участия.
— Сарика, — девушка всхлипнула. — Сарика Эббет.
— Мы обязательно поймаем его, Сарика! — уверенно заявила я.
И осторожно коснулась её открытого локтя. Сжала кончиками пальцев — и крохотная толика магии нимфит перетекла в меня. Рассыпалась искрами под кожей — и моя собственная энергия мгновенно приобрела схожую с ней структуру.
Я отняла руку, пока воздействие не стало слишком заметным, а затем и опасным. К счастью, расстроенная нимфита сейчас была не в том состоянии, чтобы что-то почувствовать. Она лишь немного поморщилась и потёрла руку там, где я до неё дотронулась.
— Как мы поймаем? Он уже сбежал, — досадливо воскликнула она, помотав головой. — Чем я буду платить за квартиру. Ой! И ключи от неё тоже там!
И сразу потерявшие интерес к произошедшему горожане начали расходиться. Некоторые ещё пытались дозваться полицию, но пока все их усилия оставались тщетны.
— Я видела, куда он побежал, — я доверительно заглянула в лицо Сарики.
— Мисс! — с лёгким возмущением окликнула меня Рона.
Дворецкий полностью разделил её невысказанное мнение насчёт моей инициативы.
— Нам нужно ехать, — высказался он строго. — Пусть мисс Эббет обратится в полицию. Вора отыщут и накажут по всей строгости закона. Вы ведь запомнили, как он выглядит, мисс Эббет?
Она растерянно пожала плечами. На её месте я тоже не успела бы ничего запомнить! Что за глупости?!
— Кто звал полицию? — тут же раздалось за нашими спинами.
Мы одновременно повернулись — молодой патрульный смотрел на нас с раздражённым ожиданием. На его лбу блестел пот, как будто он бежал к нам с другого конца улицы. Впрочем, может, и бежал. Судя по всему, он из ликанитов — а у них острый слух, и перемещаются они быстро. Поэтому именно они часто служат в охране и полиции.
Пришлось быстро пересказывать ему случившееся — пока я не потеряла полученный от девушки след магии. Патрульный кивал, а я раздражалась от того, что время уходит. Вор может передать украденное кому-то ещё — и тогда найти его будет гораздо сложнее.
— Скорее, мы ещё успеем! — я повернула в сторону нашего экипажа. И потащила за собой растерянную Сарику.
— Подождите! — попытался остановить меня полисмен. — Вы что же, сами собираетесь преследовать вора? Он мог свернуть куда угодно! Я вызову подкрепление. Они дежурят на этой улице — и мы двинемся по следу…
— Простите, констебль, — я бросила короткий взгляд на знаки отличия на его форме. — Но пока вы собираете остальных, будет уже поздно. Как часто вы находите украденные у женщин сумочки после их обращения в полицию? А сейчас мы можем это сделать. У вас же чутьё, верно? А у нас экипаж. Так что вперёд!
3.4
Следом за мисс Эббет мы затолкали в повозку и полисмена — несмотря на его осторожное сопротивление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мисс Рейнфрид! — дворецкий предпринял последнюю попытку меня остановить. — Но это же совсем не подобает…
— Мистер Холлдор! — я сложила ладони на груди. — Конечно же, не подобает! Без вас я никак не обойдусь!
— Но…
Мужчина закатил глаза, даже обернулся на дверь булочной — но деваться ему было некуда. Он не мог оставить меня без присмотра. Пришлось и ему садиться с нами. В повозке сразу стало тесновато.
— Туда, в переулок! — велела я кучеру, захлопнув за собой дверцу.
И тот мигом пустил резвых лошадей по тающему следу.
Я боялась упустить его. И вновь прикасаться к нимфите не хотела — иначе она точно что-нибудь почувствует — а это нежелательно. Полисмен настороженно смотрел по сторонам и явно пытался понять, правильно ли мы едем.
— Налево! — командовала я, постучав в стенку экипажа, чтобы привлечь внимание кучера. — Направо.Тут!
— Мисс, — констебль недоуменно на меня посмотрел. — Я не успеваю ничего почувствовать! Куда мы едем?!
Я только мило улыбнулась на его слова. Остатки магии нимфиты сработали на отлично — мужчина успокоился и доверился мне. После, когда чары развеются, он наверняка не поймёт, почему так поступил.
Мы отстановились в темноватом закутке между домами, отъехав достаточно далеко от благополучного района, где вкусно пахло булочками. Здесь витали совсем иные ароматы. Запущенный тенистый двор на несколько домов был залит подозрительного вида лужами. Из открытого окна доносилась яростная ругань.
— Мисс, — взмолился дворецкий. — Как мы найдём его тут?
— Доверьтесь моей интуиции, — я уверенно взмахнула рукой и вышла. — Выходим-выходим, господа!
— Тут может быть опасно! — на этот раз отозвался констебль. — Девушкам лучше остаться в экипаже.
— Но с нами же представитель закона! — я улыбнулась ему.
Он расцвёл ещё больше — чары продолжали действовать.
— И всё-таки, оставайтесь на месте, — мягко надавил он.
Рона закивала, вжавшись в угол экипажа — её отсюда теперь не вытащишь. А мисс Эббет коротко на меня взглянула, решив, видно, поступить так же, как и я. Ну, что ж… Лезть на рожон и правда будет глупо — след привёл нас сюда, теперь пусть мужчины разбираются.
— Думаю, там, — я указала на открытое окно, откуда и доносились звуки перебранки. — Проверьте. Я почти уверена.
— Интуиция интуицией, но след я отыщу, — строго заметил полисмен.
Он протянул руку Сарике, а та осторожно подала свою — видимо, она понимала, зачем это нужно. Мужчина склонился к её ладони и тихонько втянул носом воздух. Вот оно что! Никогда близко не сталкивалась с работой полисменов-оборотней, а теперь видела в действии.
Мужчина снял с пояса заряженный ударной магией жезл — тот способен был хорошенько оглушить и дизориентировать — и ещё раз окинул взглядом окна, на которых одни за другими захлопывались ставни.
— Вам помочь, офицер? — уточнил мистер Холлдор.
— Думаю, да, — согласился тот. — Скорей всего, вор-ликанит. Он может быть достаточно силён.
После этих слов на помощь им вызывался ещё и кучер. Оставив девушек прятаться в экипаже, мужчины поднялись по скрипучей лестнице на второй ярус этого сомнительного жилья — и пропали внутри.
— Я не понимаю, как вам это удалось? — наконец заговорила совершенно ошалевшая от происходящего нимфита.
— Я просто очень наблюдательна, — не моргнув глазом соврала я.
Хотя это почти правда! Только наблюдательность помогла мне быстро оценить ситуацию и принять решение.
В многоквартирном доме стало совсем тихо — будто всем жителям тут было что скрывать, и теперь они затаились при виде представителя закона. Затем послышался грохот, глухие голоса и крики. Дверь едва не слетела с петель, когда во двор вывалился тот самый вор. Теперь он снова пытался сбежать.
— Стой! — заорал ему вслед полисмен.
Но мужчина даже не обернулся. Быстро скатился с лестницы, на ходу поправляя оторванный рукав потёртого сюртука, и ринулся к повозке. Что же, укатить решил? Нет уж!

