- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ожидание жизни - Иола Гайнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты меня пугаешь, Артур, откуда такая серьезность и напряженность, разве от этой конной прогулки что-то зависит?
– Ты даже не представляешь, как важен сегодняшний день, но я ничего пока не скажу.
Пытаться что-то разузнать было бесполезно, и это я знаю по собственному примеру, поэтому пришлось сменить тему:
– А о чем ты так оживленно разговаривали с садовником? Мужские секреты?
– Меня интересовало только то, какие цветы предпочитают женщины поместья Бэррон. Это, кстати, очень полезная информация, узнал, что Люси любит красные розы, миссис Бэррон – гладиолусы и белые розы, а ты…
– А я предпочитаю маргаритки и пионы. Однажды услышала от Люси, что у меня все не так, как у всех, даже выбор цветов не странный: большое и маленькое.
Сказав это, я почему-то засмеялась, Артур тоже не остался в стороне, и когда он начал улыбаться, обстановка окончательно разрядилась:
– Мне поэтому и приятно с тобой общаться: ты не делаешь ничего без изюминки. Кстати, а насколько тебе нравится мой друг?
– Не буду отрицать, что он мне симпатичен, но от одного вечера вряд ли бывает любовь или хотя бы дружба, – ответила я с заинтересованным видом, однако затем быстро сменила тему разговора. – А как твои взаимоотношения с мисс Бронгсберг, ты, кажется, был восхищен ею?
– Да, восхищен, но не более. Мисс Бронгсберг очаровательна, когда поет, но общих тем для разговора у нас с ней нет, к сожалению.
Всю дорогу мы общались, поэтому поездка быстро завершилась возле красивейшего поместья. Мой дом считается большим, но этот был просто огромным. По слухам, такое большое здание было построено на государственные деньги за хорошую службу одного из потомков Лонгби.
Когда мы зашли внутрь, то слуги сразу же известили хозяев о нашем визите, обстановка в холле была шикарной и богатой, все было выполнено по последней моде, в интерьере лишь не хватало чего-то жилого и уютного. Мистер Лонгби спустился сразу, Эдварда пока не было, но, увидев радостную улыбку Джонатана, я даже на мгновение забыла про его сына.
– Здравствуйте, уважаемая мисс Бэррон, вы сегодня особенно неотразимы! Как ваше самочувствие? Прошу прощения, сегодня из моей родни никто не приехал, так невежливо получилось. К тому же, наверное, я не смогу сопроводить вас на конной прогулке: погода не для старых костей. Может, вы останетесь, и мы все вместе пообедаем, впятером?
– О, нет, спасибо, мне не страшна сырость или холод, все-таки мы в Англии, да и лошадь мне давно не доводилось седлать. Простите, а почему впятером? Кроме нас с Артуром и вас с Эдвардом кто-то ещё будет присутствовать?
Еще не успев договорить фразу, я услышала открывающуюся слева дверь, но почему-то вместо того, чтобы посмотреть на входящих, я обратила внимание сначала на мистера Лонгби, который с чуть глуповатой улыбкой смотрел то на меня, то на Кингсли. Затем я мимолетно взглянула на Артура, на лице которого появилось явное раздражение, и только потом я увидела направлявшихся к нам Эдварда и Люси. Они шли нам навстречу и все ещё о чем-то продолжали беседовать, смеясь и перекидываясь взглядами. Мистер Лонгби первым обнаружил изменения в общем настроении и начал разговор:
– Вы хотели сказать: почему только пять человек? В Лондоне плохая погода, так что экипаж, где была моя сестра с ее мужем и детьми завязла, и им пришлось вернуться. А вас разве не предупредили, что час назад сюда прибыла ваша сестра?
– Ах, да, у меня совсем вылетело это из головы, – сказала я неправду только из интеллигентности. – Наверное, Люси мне что-то говорила, но, похоже, память меня подвела. Судя по всему, не зря моя любимая сестренка встала пораньше.
Пока я заканчивала фразу, Эдвард и Люси уже подошли к нам и присоединились к нашей беседе.
– Мы так хорошо и весело провели время, Эдвард так прекрасно умеет держаться в седле, я действительно восхищаюсь людьми, обладающими всем тем хорошим, чего нет у меня, – сказала Люси в такой заигрывающей сладкой манере, что мне стало не по себе. Но с другой стороны, Лонгби – свободный человек, и если ему понравилась не я, а моя сестра, то, что я могу поделать? Единственное, что мне было не понятным, так это то негативное высказывание в адрес Эдварда, произнесенное по дороге домой. Неужели это было просто высокомерие или все же желание скрыть симпатию?
– Эх, как жаль, что вы не приехали раньше, – сказал Эдвард. – Лошади вели себя превосходно, да и погода была лучше. Мне с удовольствием хотелось бы продолжить нашу поездку со всеми вами, мои друзья, но Люси стало холодно. Не вежливо будет оставлять ее одну в таком большом доме, думаю, что стоит пригласить всех к столу и попить чая.
– Спасибо, я совсем не против небольшого завтрака в кругу таких очаровательных и приятных людей, – без зазрения совести сказала я, хотя мое обращение целиком и полностью было адресовано Артуру и Джонатану.
Мы прошли в большую столовую, где нас уже ждали приготовленные сладости с чаем высшего сорта. Как ни странно, беседа пошла сама собой, и я уже почти забыла о недавних обидах. Когда чаепитие подходило к своему логическому завершению, Артур и Эдвард ненадолго отлучились прогуляться по саду. Не сдержав своего любопытства, я встала и пошла в уборную, в надежде подслушать хотя бы часть их разговора. Но как всегда все пошло не так: Люси вдруг тоже понадобилось в уборную и, пройдя несколько шагов в сторону лестницы, которая вела на второй этаж, я обернулась на голос своей сестры.
– Мэри, подожди, мне нужно поговорить с тобой…
– Знаешь, мне кажется, что нам стоит поговорить позже, намного позже, а сейчас мне хотелось бы просто побыть одной.
– Да, возможно я веду себя некультурно, отрывая тебя от собственных мыслей, но мне показалось, что ты не обрадовалась моему визиту. Отчего же?
– Кое-что мне действительно не понравилось. Не сказав, ты приехала сюда с самого утра, а я почувствовала себя глупо, увидев недоумение на лице мистера Лонгби. И вообще мне не нравится двуличие. Сначала ты говорила, что Эдвард тебе совершенно не понравился, а теперь ты перед ним рассыпаешься в любезностях.
– Да и ты не была столь уж разговорчива, я и от тебя не слышала фраз "он мне нравится" или "Люси, я, кажется, влюбилась"! Я не помню таких слов и похожих на них тоже. И вообще ты ведешь себя не благодарно: я тебе все рассказываю, а ты мне ничего. Что же? Не доверяешь?
Конечно, я поняла, что, ничего

