- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайное Погружение - Жасмин Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Водный центр находится всего в нескольких минутах езды, и я паркуюсь в нескольких рядах от входа, так что меня нелегко заметить. Я все еще не уверена, как рассказать Райану о беременности или моему отцу. Он, очевидно, должен знать об этом, но действительно ли ему нужно знать о моем отце на данный момент?
Черт возьми.
У меня потеют ладони при одной мысли об этом.
Я бросаю взгляд на часы на приборной панели. Тренировка по плаванию скоро должна закончиться, поэтому я смотрю в лобовое стекло, пока Райан не выходит.
Пять минут спустя он выходит со своей спортивной сумкой, перекинутой через плечо, и его мокрые волосы зачесаны назад. Он одет в белую футболку и черные спортивные штаны, что так противоречит костюму, который он носил, когда я его встретила, но он не менее красив. Повседневная одежда ему идет так же хорошо.
Он резко останавливается и оборачивается, и я вырываюсь из своих мыслей, потому что Райан не один.
Мой отец стоит прямо рядом с ним.
— О, черт. — Я соскальзываю с сиденья, пока полностью не скрываюсь из виду.
Какого черта он здесь делает? И почему я его не заметила?
Откуда-то слева от меня раздается звуковой сигнал, и я смотрю в окно прямо в пару зеленых глаз, принадлежащих пожилой даме. Она наклоняет голову и заглядывает внутрь машины, все ее лицо морщится.
Какая любопытная.
Поскольку я не планирую объясняться с ней, улыбаюсь и машу рукой.
Она немного отступает назад, говоря достаточно громко, чтобы я могла услышать через окно.
— Сумасшедшие люди.
Она, наверное, думает, что я потеряла самообладание. В чем она, возможно, действительно права.
Почему ты выдвигаешь гипотезу о том, что думает эта пожилая леди? Сосредоточься.
Дерьмо.
Как будто эти гормоны беременности — обычные гормоны на стероидах, но вместо того, чтобы делать все лучше, они делают все хуже.
Пожилая дама качает головой, прежде чем сесть в свою маленькую машину и уехать.
Слава богу.
Я приподнимаюсь достаточно, чтобы посмотреть через лобовое стекло на то место, где в последний раз видела Райана и моего отца. Они все еще там, но я не уверена, хорошо это или плохо, потому что теперь они пристально смотрят друг на друга.
Они разговаривают, и по их скрещенным на груди рукам и почти одинаковым хмурым взглядам легко понять, что все идет не очень хорошо.
Если бы я только могла услышать, о чем они говорят.
Нет, сейчас мы не пытаемся подслушивать. Забудь об этом.
Фу, прекрасно.
Райан что-то говорит, и мой отец проводит рукой по лицу, как будто пытается смыть весь этот разговор. Затем он заводит руки за спину и сжимает одно запястье другой рукой.
О-о-о. Я тут же вздрагиваю и шиплю сквозь зубы.
Это нехорошо.
Это мой отец переходит от раздражения к ярости.
Я видела эту версию несколько раз на протяжении многих лет, каждый раз, когда что-то ломала или не слушалась.
Поведение Райана не меняется, так что он либо не замечает перемены, либо игнорирует ее. Делая глубокий вдох, его грудь расширяется под футболкой, прежде чем он снова отпускает ее.
Что бы Райан ни сказал дальше, моему отцу, должно быть, это нравится, поскольку хватка на его руке ослабевает. Несколько секунд спустя мой отец вскидывает руки в жесте “я сдаюсь” и уходит.
Райан закрывает глаза и поджимает губы.
Он выглядит совсем по-другому, когда расстроен. Это та его сторона, которую я не знаю.
Неужели так он отреагирует, когда я скажу ему, что беременна?
Если я скажу ему, кто мой отец, после того, как он только что поссорился с ним, и они какое-то время бодались лбами, Райан вышвырнет меня.
И потом мой отец вышвырнет его.
Райану нужен мой отец, а мне нужно, чтобы Райан знал, что он станет отцом, и сказал мне, какую роль он хочет сыграть во всем этом.
Если он собирается вести себя как придурок из-за беременности, я могу сказать ему, кто мой отец. Если он хочет участвовать в этом путешествии, я подожду, пока не скажу ему. По крайней мере, до тех пор, пока между ними все не уляжется.
Это не идеально, но это лучшее, что я могу придумать.
Машина Райана с грохотом оживает.
Вот дерьмо. Он уезжает.
Что мне теперь делать?
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Ты должна следовать за ним.
Как долбаный сталкер?
Черт возьми.
Я не вижу другого выхода, потому что определенно не рискну разговаривать с ним здесь после того, что только что произошло.
Поэтому, как только он выезжает со стоянки, я выезжаю за ним.
Конечно, оставляю между нами расстояние в несколько машин, как это всегда делают в телешоу, вцепившись в руль мертвой хваткой.
После короткой поездки он сворачивает на подъездную дорожку в красивом фешенебельном районе.
Мое дыхание учащенное и поверхностное. Я понятия не имела, что преследование кого-то может быть таким напряженным.
Я съезжаю на обочину и ставлю машину на стоянку.
Затем я откидываю голову на спинку сиденья и закрываю глаза.
Просто постучи в дверь и скажи: “Райан, я беременна”.
Проще простого.
Все очень просто.
Кажется, меня сейчас вырвет.
Нет, это не так. Сосредоточься на своем дыхании. Глубокий вдох, глубокий выдох.
Я делаю это снова и снова.
Пока не раздается стук в окно.
5
Пожалуйста, не будь сумасшедший сталкершей.
Женщина подпрыгивает на своем месте, ее рука взлетает к груди, в то же время ее голова резко поворачивается.
У меня перехватывает дыхание при виде нее.
Ни за что, блядь.
— Харпер?
Женщина, с которой я провел одну из самых жарких ночей в своей жизни, если не самую жаркую. Та самая Харпер, которая сбежала на следующее утро, прежде чем я успел попросить у нее номер телефона, который мне действительно был нужен.
Что, черт возьми, она здесь делает? Прошел почти месяц с тех пор, как я видел ее в последний раз. Она определенно не сталкер.
Я хватаюсь за дверную ручку, но встречаю сопротивление.
Она просто продолжает смотреть на меня, как будто увидела привидение, поэтому я указываю пальцем на окно.
Ее руки слегка дрожат, когда она нажимает кнопку на двери, и стеклянный барьер между нами медленно исчезает.
И все же она не произносит ни слова. Вместо этого продолжает пристально смотреть на меня, и я начинаю беспокоиться, что что-то не так.
Я был так отвлечен тем фактом, что она здесь, перед моим домом, что не заметил, какая она бледная.
— Ты в порядке?
Засунув руки в карманы, я переступаю

