- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наведение транса - Ричард Бендлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В измененном состоянии гораздо легче произвести изменение личности, чем в бодрствующем состоянии. Тот факт, что у вас нет желательного выбора, зависит от состояния сознания, в котором вы находитесь. По определению, ваше нормальное состояние бодрствования и есть описание ваших возможностей и ограничений. Если вы находитесь в состоянии, в котором ваши возможности ограничены, и если вы пытаетесь изменить эти ограничения в вашем нормальном состоянии сознания, это ситуация «один против всех» «В подлиннике „Catch-22“, выражение, относящееся к игре в крикет. – Прим. перев.». Эти же ограничения сузят ваши способы справиться с ограничениями, и у вас будет немало трудностей. Если же вы переходите в измененное состояние, то вы встретитесь уже не с вашими обычными ограничениями. У вас будут ограничения, но другие. И если вы будете пробовать разные измененные состояния, то вы можете так сильно измениться, что ваше состояние бодрствования уже не будет похоже на прежнее.
Кто из вас клиницисты? Кто из вас испытал однажды такое изменение, что уже не вернулся к своей прежней личности?.. Кто из вас этого никогда не испытал?.. Я рассчитывал, что хотя бы один из вас поднимет руку, и тогда я сказал бы: «Как вы смеете быть клиницистом!» Человек, обязанный изменять других и сам неспособный меняться – это предел лицемерия. Для меня гипноз – это лишь способ содействовать изменению. И наша задача здесь – научиться выполнять естественные переходы из одного состояния в другое.
Мужчина: Я все еще не понимаю, как можно различить, когда человек входит в транс. Вы просили нас обращать внимание на изменения, и я заметил некоторые изменения, но по каким признакам я узнаю, что человек «В подлиннике: „что она входит в транс“ – Прим. перев.» входит в транс?
Понимаю. Скажите, какого рода изменения вы все видели, когда выполняли наведения? Я просил вас обращать внимание на то, что приводило к изменениям. Какие же изменения вы заметили?
Женщина: Мне показалось, что мускулы на ее лице расслабились, и что ее лицо стало более плоским.
Это характерно. В трансе бывает уплощение или дряблость мускулов лица, а также симметрия, не характерная для бодрствующего состояния. Я обнаружил, что вначале, когда человек входит в транс, у него усиливается асимметрия лица. И если вы снова видите симметрию, значит, вы добились довольно глубокого транса; эта симметрия более уравновешена, чем типичная симметрия в состоянии бодрствования. Когда же человек выходит из транса, вы можете определить, как далеко он продвинулся к нормальному состоянию сознания. Он начинает с предельной симметрии лица, затем проходит через относительно асимметричное состояние, и наконец достигает нормальной для данного субъекта симметрии. Что же вы еще видели?
Мужчина: Были небольшие модулирования пальцев и других частей тела.
Любые бессознательные движения – порывистые, непроизвольные вздрагивания – являются верным признаком наступающего транса.
Женщина: Дыхание в самом деле изменялось.
Верно, и вы хорошо об этом сказали. Тип дыхания значительно варьирует, когда человек находится в нормальном состоянии, но если он переходит в измененное состояние, то меняются все характерные для него формы дыхания. Если у вас клиент с весьма выраженной зрительной ориентацией, который в нормальном состоянии сознания дышит поверхностно, верхней частью груди, то его «В подлиннике „ее“. – Прим. перев.» дыхание часто перемещается ниже, в живот. Если у вас человек с весьма выраженной кинестетической ориентацией с типичным в таких случаях медленным дыханием животом, то он перейдет к какой-нибудь другой форме дыхания. Формы дыхания связаны с сенсорными модами, и они меняются, когда изменяется состояние сознания.
Женщина: Если я вижу человека, для которого типично асимметричное лицо, значит ли это, что у него сильная полярность, или сильное различие между сознанием и подсознанием?
Я не пришел бы к такому выводу. Если вы видите чрезмерную лицевую асимметрию, то вы узнаете по этому признаку, что происходит что-то необычное. Я делаю отсюда заключение, что имеется некоторая неудовлетворенность: либо в химии, либо в поведении, либо в том и другом. Я не назвал бы это различием между сознанием и подсознанием.
Мужчина: Я заметил, что когда люди погружались глубже, руки у них становились теплее и краснели.
Когда человек входит в более глубокие стадии транса, происходит более выраженное расслабление мускулов и усиливается приток крови в конечности.
Мужчина: Как связано с измененными состояниями закатывание глаз?
Насколько я знаю, никак. Если у человека очень уж сильно закатываются глаза, это, конечно, верный признак довольно глубокого транса. Но многие люди переходят в глубокий транс с открытыми глазами, так что это не обязательный признак измененного состояния.
Мужчина: Что означают движения глаз?
Есть два вида движений. В одном случае вздрагивают веки, а в другом – глазное яблоко движется под веком, но само веко не вздрагивает. Второй вид называется «быстрым движением глаз» и свидетельствует о зрительных образах.
Подведем итоги. Вы познакомились с общими признаками транса, и вдобавок к ним сможете увидеть много других изменений, специфических для вашего субъекта. Эти изменения просто свидетельствуют о том, что человек перемещается в другие состояния сознания. Когда вы спрашиваете, как выглядит состояние транса, вопрос в том, «какое это состояние», и «у кого». До того, как вы приступаете к наведению, вы наблюдаете мышечный тонус человека, цвет его кожи, формы его дыхания, и тем самым узнаете, как выглядит его нормальное состояние. Когда вы производите наведение, вы наблюдаете за изменением этих параметров и узнаете, что состояние человека меняется.
Следя за общими признаками, указывающими, как у человека меняется состояние сознания, вы должны в то же время следить и за признаками раппорта. Человек реагирует соответственно или не соответственно тому, чего вы хотите, и это хороший признак степени раппорта. Конечно, если вы потеряете раппорт, он начнет возвращаться в свое бодрствующее состояние.
Резюме
А. Транс можно представлять себе как усиление реакций и переживаний. Когда вы описываете переживание, говоря, чтовнемдолжнобыть, вы помогаете человеку усилить его реакции.
Б. Настройка образует раппорт и лежит в основе перевода в измененное состояние. Вы можете настроиться на любую часть наблюдаемого поведения человека. Особенно полезно настроиться на что-нибудь вроде частоты дыхания, что всегда есть, но чего он обычно не сознает. Если вы соразмерили темп вашего голоса с частотой его дыхания, то вы можете просто замедлить вашу речь, и у него замедлится дыхание. Другой способ настройки – вербализация того, что присутствует в его текущем переживании. «Вы улыбаетесь, когда смотрите на меня, вы слышите мой голос, когда я говорю…»
В. Гладкие переходы дают человеку возможность легко переходить в измененное состояние. Переходы смягчаются соединительными словами: «если», «когда», "и" и другими в том же роде.
Г. Общие признаки транса: вначале лицевая асимметрия, затем более чем обычная лицевая асимметрия. Общее расслабление мускулов, небольшие непроизвольные мускульные движения, покраснение, изменение форм дыхания.
II. Простыевидынаведения_
Сейчас «В подлиннике „сегодня днем“. Содержание первой главы было пройдено утром первого дня семинара. – Прим. перев.» мы займемся рядом специальных методов гипнотического наведения. Мы опишем эти методы, продемонстрируем их и проведем по ним систематические упражнения, чтобы дать вам выбор в способе наведения транса. Для некоторых людей будет достаточно того, что вы делали сегодня утром, но с другими вы потерпите неудачу, если не расширите свой репертуар.
Если верить исследованиям традиционных гипнотизеров, они «доказали», что лишь определенная часть людей поддается гипнозу. Они доказали это, применяя во всех случаях один и тот же способ наведения, а это, конечно, приводило к успеху лишь для некоторых людей. Если имеется лишь один способ наведения, то он подействует на некоторых людей, но не подействует на других. Традиционные гипнотизеры в большинстве случаев даже не дают себе труда прибавлять основные приемы, использованные вами сегодня утром, например, подстраивать темп голоса к дыханию субъекта. Чем шире станут ваши возможности в наведении гипноза, тем больше будет число людей, с которыми вы будете успешно работать.
Сегодня утром мы говорили о физиологических признаках, сопровождающих измененные состояния сознания. В людях, которых вы переводили в измененные состояния, вы могли заметить, по крайней мере, некоторые отчетливые изменения мышечного тонуса, форм дыхания, цвета кожи, размера нижней губы и т.д. Эти особые признаки измененного состояния вы будете наблюдать и слышать, когда мы продолжим изучение наведения.

