Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг

Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг

Читать онлайн Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:

— Да, оно для Вас, — подтвердил Свифт. — Некто с другой стороны шепчет мне. Женщина, которая была Вам очень близка.

— Моя сестра?

— Я чувствую, ее имя начиналось с «М» или «Е», а возможно, содержит обе буквы.

— Маргарет, — сообщил Гэри. — Вы говорите с Маргарет?

— Да, это так. Она недавно умерла.

— Около трех лет назад.

— Маргарет присматривает за своим младшим братом, — произнес Свифт.

— Я был ее старшим братом, — возразил Гэри.

— Да, но она очень заботилась о Вас, не так ли? Будто Вы были ее младшим братом. Вижу, однажды она спасла Вам жизнь, правда?

Гэри с энтузиазмом кивнул и сжал руку жены, массивного телосложения и одетой почти как он.

— Когда мы были детьми, ловили рыбу на озере, и я упал из лодки, — рассказывал Гэри. — Я запутался в якорном канате и чуть не утонул.

— И утонули бы, не окажись сестра рядом, и она хочет, чтобы Вы знали, что она и сейчас присматривает за Вами.

Я собралась уходить, но Монк замер. Думаю, любопытство — часть его натуры, которое лекарство неспособно заглушить.

— Она очень старалась прикоснуться к Вам из царства теней, — продолжал Свифт. — Маргарет говорит, Вы знаете, когда это случилось. В момент Вашего темного отчаяния. Когда на Вас свалилась новость, которую Вы надеялись никогда не услышать.

— Вы имеете в виду, когда я узнал, что у меня рак?

Свифт кивнул. — Этот голос Вы слышали своим внутренним сознанием, он убеждал: «Мне не время умирать; я буду бороться». Это она Вам нашептала. Она хотела, что б Вы верили: с Вами все будет в порядке. Это и случилось, не так ли?

— Я нахожусь в полной ремиссии, — Гэри начал рыдать. — Да, я слышал ее! Скажите ей, я слышал! Передайте, она придала мне сил для борьбы!

Свифт положил руку на плечо Гэри и ободряюще сжал. — Маргарет знает это. И она хочет, чтобы Вы помнили: она любит Вас сейчас, и будет любить всегда, даже за чертой вечности.

Я аплодировала вместе с остальными зрителями. Свифт поднял голову и на мгновение встретился взглядом с Монком. Тот не отвернулся. Я уже видела такое выражение на его лице. Оно появлялось, когда он собирался доказать человеку, что тот убийца. Это негласный вызов: ты не сможешь меня обмануть.

Экстрасенса потянуло к Монку. Последнее, чего мне хотелось — это чтоб Монк в наркотическом дурмане столкнулся с Диланом Свифтом в эфире национального телевидения.

— Может нам следует уйти, мистер Монк? — я взяла его за руку и попыталась увести.

— Этот человек — обманщик, — заявил Монк.

— Это пока никому не удалось доказать.

— А я могу.

— Вы же в отпуске, помните? — застонала я. — Вы здесь, чтобы хорошо провести время!

— Я бы насладился этим, — разочарованно протянул он, но в любом случае пошел за мной.

Я оглянулась через плечо и увидела Свифта, смотрящего нам вслед с ошеломленным выражением.

Мне бы хотелось увидеть Монка плавающим.

А еще мечталось сделать несколько снимков в качестве доказательства для Стоттлмайера и Дишера, что купание действительно состоялось. Сложно представить, как Монк занырнет в полный пузырей бассейн с толпой полуголых, потных, намазанных лосьоном взрослых и визжащих детей с насморком.

Но мне было суждено пропустить это историческое событие. Вместо сего увлекательного зрелища я побрела на репетицию свадьбы моей лучшей подруги.

Уж насколько я люблю Кэндис, все же предпочла бы поплавать в бассейне с Монком.

Никого из родственников Кэндис и Брайана не было среди гостей, только пара дюжин общих друзей из Лос-Анджелеса. Ее родители охотились на сафари, и не пожелали слегка обеспокоиться и скорректировать свои планы ради прибытия на столь незначительное событие как свадьба дочери. Брайан был сиротой, его родители погибли в автокатастрофе, поэтому его родственники отсутствовали на мероприятии.

По большому счету, репетировать было нечего. Планировалась короткая и без изысков церемония завтра утром в саду для луау. Все, что требовалось от меня — стоять рядом с Кэндис у алтаря и в нужное время передать ей кольцо Брайана.

Ужин представлял собой шведский стол в ресторане под открытым небом, на террасе, освещенной факелами. Я рассказала бы вам о еде и разговорах, но слишком утомилась от смены часовых поясов и большого количества тропических напитков, поэтому быстренько отправилась в постель. Позвонила Джули, сообщив о благополучном прибытии, попросила маму не испортить мне дочь за время моего отсутствия, и улеглась спать.

На следующее утро я пробудилась в семь часов от скулежа. Нет, это скорее походило на хныканье, доносившееся из номера Монка.

Я выдернула себя из постели, натянула халат и побрела к его номеру. Прижалась ухом к двери.

— Мистер Монк? — позвала я. — Это Вы?

— Не уверен, — донеслось с той стороны. — Я с рассвета задаю себе этот же вопрос.

Я повернула ручку. Дверь оказалась не заперта.

Я зашла и увидела в углу Монка, прижавшегося спиной к стене. На нем был обычный костюм с белой накрахмаленной рубашкой, застегнутой до шеи. Кровать идеально заправлена, хотя покрывало снято и сложено на веранде. Гавайка и плавки, купленные вчера, тоже были сложены, но… в мусорном баке.

— Что случилось? — спросила я.

— Я проснулся в постели, — пробормотал он. — Под этим покрывалом.

Он испуганно кивнул в сторону покрывала, будто это дикое животное.

— Ты догадываешься, сколько людей сидело на этом покрывале? — всхлипнул он. — Сиденья в общественном туалете гораздо санитарнее этой мерзости, а я под ним спал!

Монк вздрогнул с головы до ног, затем покачал головой и протянул ко мне руку.

— Салфетку.

— Мне очень жаль, но у меня нет ни одной. Не было шанса запастись.

— Я вообще с собой ничего не взял, — жаловался он. — Ты можешь поверить? В уме ли я находился?

— Вообще-то, Вы были более или менее нормальным, — успокаивала я. — По сравнению с другими людьми, то есть.

— Это как доктор Джекил и мистер Хайд, — дергался он. — Или Брюс Баннер и Халк.

— Вы совсем не помните вчерашний день?

— Хуже, — всплакнул он. — Я все помню.

Он съежился, и я съежилась за него.

— Вам нужно выбросить случившееся из головы, иначе Вас парализует, — посоветовала я. — Предлагаю выпить еще таблеточку и первым же рейсом отправиться домой.

— Я остаюсь, — не согласился Монк.

— Почему?

— Потому что дома я один сойду с ума, — объяснил он. — Мне дискомфортно в одиночестве. Кроме того, мне нужно расслабиться.

— А разве вчера Вы не нарасслаблялись?

Он отпрянул от моей фразы, заставляющей трястись все его тело.

— Простите, мистер Монк. Это удар ниже пояса.

Монк принял мои извинения легким кивком. — Если ты действительно хочешь, я могу уехать.

Я чуть не сказала «да», вовремя спохватившись, что поступи я так — и буду чувствовать себя более виноватой, чем когда оставила его в Сан-Франциско.

— Если Вы собираетесь остаться, Вам следует кое-что уяснить. Вы должны идеально вести себя.

— Ты даже не заметишь моего присутствия. Кроме того времени, что я проведу с тобой. Много или мало. Скорее, много.

— Именно! Поэтому эта неделя отпуска не считается, она превратилась в рабочую. И за мной по-прежнему сохраняются причитающиеся мне дни отпуска.

— У тебя вообще не предусмотрены дни отпуска.

— Мы продолжим наш словесный поединок в другой раз, — закрыла я тему. — Я здесь, чтобы отдыхать.

— Я тоже. Тебе нужно срочно собирать вещи.

— Собирать вещи? Для чего?

— Для переезда в новые номера, — объяснил он. — Я не могу оставаться в этом.

— Почему?

Его взгляд скользнул к столу. Я увидела три конверта и четыре листа бумаги с маркировкой отеля. Еле подавила улыбку. Странно, но это облегчение — возвращение Монка, к которому я привыкла.

— Вижу.

Я подошла к столу, разорвала один листок пополам и кинула обрывки в мусорный бак.

— Проблема решена.

Я позвонила в службу уборки номеров, чтобы выбросили мусор Монка и унесли с глаз долой покрывало, пока он его не сжег. Затем позвонила консьержке и узнала, есть ли на острове вода Сьерра-Спрингс — единственная, которую Монк может пить, и влажные салфетки Уэт Уан, которыми он всегда вытирает руки.

Бог оказался на моей стороне. В отеле хранился большой запас Сьерра-Спрингс, а в сувенирной лавке полно Уэт Уан. Кризис предотвращен. Я попросила записать их на счет мистера Монка и поскорее доставить в номер.

А еще заказала принести миску подушечек Чекс для него (любит он эти маленькие квадратики), порцию блинчиков с макадамия, свежий ананас и кружку горячего кофе для меня.

Приняв душ, я надела сарафан и поспешила завтракать к Монку на веранду. На нем по-прежнему была рубашка, пиджак, брюки и мокасины, несмотря на жару и влажность.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг торрент бесплатно.
Комментарии