- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Животные бродили по вашим улицам?
— О да, ничуть не опасные, по моему мнению, хотя однажды лось снес забор миссис Пэллам. Но все закончилось бы хорошо, если бы она не попыталась выгнать его с помощью метлы. Не было деревни меньше, чем Гарденер. Если кому-нибудь требовался врач или адвокат, они отправлялись за ними за двадцать миль, в город Дэнберри. Новые семьи никогда не приезжали к нам, а дети уезжали, как только становились достаточно взрослыми для этого.
— И вы тоже сделали это? — спросила Джудит. — Уехали так же, как другие дети?
— Нет, меня никогда это не привлекало. Видишь ли, моя мама была рядом, и я не могла представить свою жизнь без нее. После смерти моего отца у нее не осталось никого, кроме меня. То, что она сделала, было правильным, но ее семья после этого отреклась от нее и больше не считала членом своей семьи.
— Почему они сделали это?
Кэти пожала плечами.
— Мне рассказывали, что они были богатыми аристократами и беспокоились за свое положение в обществе. Они были против женитьбы родителей, потому что мой отец был американцем. Ну хорошо, возможно, еще и потому что он был торговцем. «Работал в торговле», как говорила моя мать. Но очевидно, они возражали и против этого.
Джудит не удивилась.
— Это скорее своего рода снобизм, который обычно распространен среди дворянства. Многие из них с презрением смотрят на тех, кто имеет отношение к торговле.
— Они так думают? Хорошо, но это мне кажется весьма ограниченным. Если бы мой отец не был владельцем магазина, возможно, он никогда бы не приехал в Англию и в первый свой приезд не встретился бы с моей мамой, и можешь себе представить, я никогда бы не родилась.
Джудит посмотрела на нее, и в ее взгляде ясно читалось: «Пожалуйста, не разговаривайте со мной так, будто я маленький ребенок».
Кэти чуть не расхохоталась. Эта маленькая девочка действительно выглядела старше своих лет.
— Он приехал, чтобы открыть здесь свой магазин? — опять спросила Джудит.
— Нет, я сомневаюсь в том, что ему это было нужно. Видишь ли, дома у него было множество поставщиков из соседнего города Дэнберри, доставлявших все, что ему требовались для магазина, но он действительно не продавал ничего интересного, только самое необходимое и продукцию местных фермеров. Он приехал в Англию, чтобы посмотреть ее и найти что-нибудь необычное для продажи, но вместо этого нашел мою маму. После этого она тайно убежала с моим отцом, сожгла все мосты и больше никогда не встречалась со своей английской семьей.
— Я думала, что узнаю ваш акцент, — усмехнулась Джудит. — У меня самой теперь есть американские родственники. Но почему ваша мама не вернулась в Англию после смерти вашего отца?
Кэти про себя вздохнула. Это то, что она хотела, чтобы ее мать сделала, и она поднимала этот вопрос по крайней мере раз в год в течение последних двенадцати лет после смерти отца, но Аделина Тайлер презирала свою семью и слышать не хотела о возвращении, и категорически отказывалась когда-либо снова ступить ногой в Англию. Кроме того, она сама стала управлять магазином, и ей действительно нравилось работать. Это было как удар в лицо Миллардсам, ее английским родственникам, что теперь она тоже занимается торговлей. Не то чтобы ее семья знала об этом, ведь она ни с кем из них больше не общалась, скорее всего, она злорадствовала про себя по этому поводу.
Любопытному ребенку, сидевшему рядом с ней, Кэти сказала:
— Когда семья моей матери отреклась от нее, моя мать тоже отреклась от них. И я думаю, поэтому презирала Англию.
Джудит кивнула.
— Но как получилось, что вы добрались сюда с горничной, которая сомневается в том, что вы сказали?
Кэти хихикнула. Она думала, что девочка забыла об этом, но не тут-то было, поэтому Кэти спросила ее:
— Тебе было когда-нибудь настолько скучно, что, однажды убежав, ты не смогла бы вспомнить ничего стоящего?
— Никогда, — немедленно ответила Джудит.
— Тогда ты очень счастлива, потому что вся моя жизнь была похожа на течение жизни в Гарденере. И я не единственная, кто просыпался каждый день, с нетерпением ожидая увидеть, что ждет впереди. Деревенские жители, которые там остались, были очень старыми и вели тихую жизнь. Как оказалось, они были не прочь что-нибудь послушать, но только если случалось что-то захватывающее. Время от времени я им рассказывала что-нибудь интересное, то, что они хотели услышать.
— Вы лгали им?
Кэти подмигнула. Малышка была не только красавица, она была разумна и к тому же проницательна. И в то время как Кэти никогда не думала обсуждать такие вещи с посторонними, она чувствовала необычное родство с девочкой, вероятно, потому что она разделила с Кэти первое настоящее приключение в ее большом путешествии.
— Господи, я никогда не думала лгать. Я просто действительно немного придумывала, приукрашивала вещи, свидетельницей которых была.
Например, я заметила кота миссис Кейтлис рядом с верхушкой ее крыши, и похоже, что кот, сидевший там, боялся спуститься вниз. Я люблю животных, и я не позволила бы ему остаться там. Я знала, что Кейтлисов не было дома, потому что они утром уехали навестить свою дочь в Дэнберри, и не вернутся в течение нескольких часов. Я перелезла через решетку с розами миссис Кейтлис и стала подниматься на ее крышу, но к тому времени, как я туда забралась, кот уже убежал.
— Было страшно прыгать вниз?
— Нет, — Кэти хихикнула. — Спустилась я так же, как и забралась наверх, с помощью лестницы. Я не забыла, что миссис Кейтлис ремонтировала свою крышу на прошлой неделе. Она поставила лестницу с противоположной стороны у задней стены своего дома. Возбуждение закончилось, хотя легкое волнение еще оставалось. Позже, вместо того, чтобы рассказать миссис Кейтлис, что произошло, я сказала, что ее кот забрался на нашу крышу, которая была очень высокая, наш дом был двухэтажным, и что горничная рисковала жизнью, чтобы подняться по старому дубу рядом с нашим домом и спасти его. Закончилось тем, что Грейс в течение месяца была героиней, против чего она ничуть не возражала. И это дало всем повод поговорить о чем-то еще, кроме погоды.
— Похоже на моего кузена Дерека, который этим летом поймал рыбу в два фута длиной, но его жена позже рассказала нам, что она была всего лишь в шесть дюймов. Было очень интересно слушать, что это была большая рыба, но было, конечно, забавно, когда мы узнали, что она была не такой большой, чтобы ее не удержать. Вы про такой вид историй говорите?
— Похоже, но не совсем. Видишь ли, когда я была в твоем возрасте, я сочиняла свои «Творения», иногда описывая то, что я увидела или сделала. В тот год я была ужасно разочарована. Я думала, что буду ходить в школу в Дэнберри, где смогу встретить других детей моего возраста, даже если бы это означало две длинных поездки каждый день на моем пони туда и обратно. Но вместо этого моей маме удалось уговорить обучать меня на дому старого профессора из Гарденера, который за год до этого вышел на пенсию. Так, однажды я увидела, что незнакомец крадет помидоры из сада моей матери, в то время как я помогала ей делать бисквиты на ужин. Я размышляла о том, голоден ли он был, чтобы украсть, и так ли он этого хотел. Но когда она вернулась на кухню, я подумала, что она могла бы обвинить меня в недостающих помидорах, так как знала, что я была расстроена из-за ее решения оставить меня дома, поэтому я сказала ей, что выгнала вора скалкой, которой только что пользовалась.

