- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вольный Флот (СИ) - "sgtmadcat"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люблю путешествовать с комфортом. Поезд скорый, так что завтра вечером будем в Беллингтоне.
– Это хорошо. Кстати – в бумажнике деньги есть?
– Сотен пять.
– Ого – нехило. Делись.
Вагон дёрнуло, и состав начал набирать скорость. В купе с вежливым стуком заглянул проводник.
– Ваши билеты, господа? – Старпом с вежливым кивком протянул ему два билета, – Всё чудесно. Вот ваши ключи от купе. Приятного пути, господа.
– Кстати, уважаемый… – Капитан, уже начавший вживаться в образ пассажира первого класса, поманил его пальцем, – Где у вас тут вагон-ресторан?
– Через два вагона в сторону конца состава.
– Благодарю, – проводник ещё раз подобострастно улыбнулся и вышел.
– Дай-ка мне деньгу – пойду, проверю как тут кормят.
– Давай сперва посмотри, что ещё в чемоданах.
– Не – сперва еда, потом все остальное. День ещё не начался, а я уже на поезд прыгал, в дерьме купался, чужие шмотки утараканил… И все без завтрака. Я в рот ёб такие приключения на пустой желудок, если хочешь знать.
– Ладно. Пошли прогуляемся до буфета.
Открыв дверь, Старпом в притворном поклоне пропустил Капитана вперёд и вышел следом, тщательно заперев за собой купе.
Несмотря на то, что поезд только тронулся, в вагоне ресторане уже было людно. К изучению меню, да ещё и за чужие деньги, Капитан подошёл основательно. Другие посетители завистливо оглядывались на заставленный деликатесами столик.
Старпом-же ограничился яичницей. Съев её он попросил официанта принести ему стакан виски, и откинувшись на спинку стула, принялся с усмешкой наблюдать как его партнёр закусывает жареного гуся грибным жульеном.
– Нда. Страшно с тобой в голодный год на необитаемом острове оказаться.
– Отвали. Я большой и мне надо много энергии.
– И сколько ты можешь за раз съесть?
– Было дело – пять кило каши за раз навернул.
– А ты никогда не думал, что ты весишь двести кило потому, что съедаешь по пять кило за раз?
– Нет. Я съедаю по пять кило за раз, потому что вешу двести кило. И вообще – глистов выведи, таким же будешь.
– Меня моё телосложение устраивает.
– Вот – телосложение. – Капитан похлопал себя по груди, – А у тебя не телосложение, а теловычитание какое-то.
– Зато лишнего не таскаю.
– Вес, это сила. И энергия. И запас на чёрный день. Как говорится, пока толстый сохнет – худой сдохнет.
Капитан подвинул гуся так, чтобы глумливая старпомовская ухмылка не портила ему аппетит и, разрезав булку вдоль, принялся мазать её по всей длине паштетом.
3. Беллингтонская афера
Скорый поезд нёсся без остановок мимо бесчисленных маленьких станций, городков и ферм. Делать было особо нечего, поэтому Капитан, откинувшись, дремал на мягком диване, а Старпом, чья деятельная натура безделья не переносила, искал себе занятие.
Сперва он прогулялся через весь поезд и вернулся с хитрой ухмылкой на лице. Потом достал краденные чемоданы, и собрался было в них порыться, но заметил что-то за окном, выскочил, и через пять минут вернулся, с торжествующим видом бросив на столик синий конверт.
– Это чё? – приоткрыв глаз Капитан лениво протянул руку и взяв конверт, извлёк содержимое, – Хм. Телеграмма. Из полиции. Просят проверить наше купе и если там кто-то находится – задержать. Смекнули, значит.
– Ага. – вскрыв чемоданы, Старпом принялся перебирать содержимое, – Когда поняли, что вместе с багажом "ушли" билеты, эта версия должна была всплыть.
– А когда ты успел конверт стибрить?
– Сообщения на скорые поезда передают при помощи почтовой сумки – машинист видит перед будкой обходчика знак, даёт сигнал проводникам, и проводник первого вагона подхватывает её на ходу у следующей будки или семафора. Если не успевает он – её забирает проводник второго вагона. Если и он не успел – следующего и так далее. Я заметил такой знак, сходил, и перехватил сообщение прежде, чем они его прочитали.
– Как?
– Дошёл до первого вагона, слегка прикрутил ручной тормоз на задней площадке так, чтобы скрипел, и сказал об этом проводнику. Пока тот ходил проверять, в чём дело, я забрал сумку, достал конверт, а остальное отдал проводнику, мол: "Вот, сэр, вы из-за меня чуть почту не упустили, извиняюсь, что побеспокоил."
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– И остальные проводники не заметили, что её кто-то другой забрал?
– Даже если и заметили, то что? Я просто оказал любезность их коллеге, которого сам же и отвлёк от служебных обязанностей.
– И правда… – Капитан задумчиво огладил бороду, – А про то, что там будет телеграмма из полиции как узнал?
– Скорый на Беллингтон по пути забирает почту всего один раз. Соответственно, если бы кто-то хотел проверить купе жертв на наличие в нем нас, у него было бы два варианта: либо остановить скорый, сломав расписание и нарвавшись на крупный скандал, если купе окажется пустым, либо послать телеграмму на станцию по ходу следования, которую передали бы с почтой в специальном синем конверте для сообщений, адресованных персоналу поезда.
– Ага… – замолчав, Капитан некоторое время переваривал информацию, – Откуда ты вообще всё это знаешь? Расписания поездов, как туда передаются сообщения, и всякое такое?
– Ну, я сразу предполагал, что по прибытию в порт мне придётся делать ноги, поэтому заранее изучал пути отхода. У меня было по меньшей мере семь подробно проработанных вариантов. Но это уже не важно. Лучше посмотри, что я нашёл.
Придвинувшись, Капитан принялся рассматривать вываленный Старпомом на стол ворох буклетов. Отпечатаны они были весьма качественно, и подробно объясняли потенциальному клиенту все плюсы использования какой-то новейшей банковской сигнализации. Кроме рекламок, были ещё какие-то чертежи в которых Капитан не понимал, поэтому сразу отодвинул в сторону.
– Так, ладно – мы ограбили агента по впариванию банковских сигналок. Непыльная, видимо, работёнка, раз в первом классе ездит.
– А то! – взяв чертежи Старпом принялся внимательно их изучать, – Банки и все кто возле них кормятся, бедно жить не могут по определению.
– Мироеды… – согласился Капитан, – Ты енту схемку внимательно проштудируй. Может пару-тройку банков возьмём с её помощью.
– Нет. Тут только общие данные. Чертежи нужных блоков и патентованных частей так просто в чемодане не возят.
– Тьфу-ты. Ну и выкидывай эту макулатуру к чёрту тогда.
– Зачем?
– А зачем она нам если там не написано, как сигнализацию вскрыть?
– Ну ты же сам сказал, что продавать банковские сигнализации – непыльная работа. Может тоже в агенты подамся.
– Шутишь?
– Шучу, – согласно кивнул Старпом, – Но кто знает, что в нашей нелёгкой жизни пригодиться может. О! Пистолет!
– Хде?
Сунув руку в неприметный кармашек Старпом извлёк оттуда двуствольный "Деринджер", и продемонстрировал его Капитану. Тот протянув руку взял пистолет, который в его лапищах казался совсем крошечным, и, брезгливо держа двумя пальцами, осмотрел со всех сторон.
– Серьёзно? Это для чего? Раненых мышей добивать?
– Ну да, размеры не впечатляют. – забрав «Дерринджер» обратно, Старпом засунул его в кармашек на жилете, – Зато смотри – никто и не скажет, что я вооружён. Даже при обыске сложно найти.
– Вооружён?! Вот маузер – это «вооружён»!
– А ты попробуй его пронести мимо охраны.
– А этот ты пронесёшь – и что толку? Из него даже застрелиться сложно.
– Нескольким политикам это заблуждение стоило жизни. Например, первому президенту Амена.
– Нда. Быть убитым из такой хреновины – неприятная смерть.
– А смерть приятной не бывает. Можешь мне поверить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Тоже верно… – встав, Капитан набил трубку и открыв дверь, выглянул в коридор, – Чё то я опять есть захотел. Обед видимо. Ты как?
– А что тут ещё делать? – Старпом закидал всё обратно в чемоданы и закинул их на верхнюю полку, – Пойдём пообедаем. Заодно обсудим, как по прибытии с поезда "теряться" будем.