Муж не в счет - Мэри Лайонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И взамен решил испортить вечер мне? Что ж, большое спасибо! — Флора посмотрела на него и нахмурилась. — Знаешь, хватит этих глупых шуток обо мне и мистере Шварце, — добавила она. — Я с ним едва знакома!
— А вот он думает иначе, — протянул Росс, резко нажав на тормоза, когда они наконец подъехали к большому дому. — Целый час выслушивая, как он перечисляет твои прелести, я пришел к выводу, что парень безумно влюблен в тебя.
— Очень смешно! — огрызнулась Флора, но тут же вспомнила, что, какую бы сильную ненависть ни испытывала она к этому человеку, ей потребуется его помощь. — Послушай, если говорить серьезно, могу я положиться на тебя — ты выполнишь свою часть сделки?
— Какой сделки?
— О, перестань, Росс, это вовсе не обязательно, — запротестовала Флора, когда он попытался помочь ей выйти из машины. — Я хочу, чтобы ты пообещал, что не станешь упоминать о том, что формально мы все еще женаты.
Росс пожал плечами.
— Почему я должен что-то обещать тебе? — леденящим душу голосом протянул он. — Впрочем, было бы неплохо, чтобы ты перестала хмуриться, — насмешливо добавил Росс. — Не думаю, что для имиджа новой «Ангельской Девушки» будет полезно, если ее увидят с таким мрачным выражением лица.
— Заткнись! — отозвалась Флора, но тут же постаралась успокоиться.
Неужели она не знает, что эта свинья, ее муж, будет делать только то, что устраивает его? Нет, нельзя сдаваться! Я должна, сказала себе Флора, должна попытаться еще раз убедить его сделать все так, как нужно мне.
— Пожалуйста, постарайся быть разумным, — проговорила она более спокойным голосом. — Даже если ты ненавидишь меня — а это совершенно очевидно, — подумай: не только у меня возникнут проблемы, если ты проговоришься. У косметической компании — тоже. Они потратили столько времени и денег, чтобы организовать поездку. Будет по меньшей мере нечестно загубить всю работу на этом этапе, понимаешь?
— Боже мой, Флора! Возможно ли такое? Чтобы ты вдруг подумала о ком-то еще, кроме себя? — с иронией воскликнул он.
— Не пора ли тебе сменить пластинку? — Флору вновь охватила ярость. — Признаю, что когда-то я, вероятно, была глупа, но прошло уже шесть лет.
— Я тронут твоей заботой об «Эй-Си-И», — сказал Росс. — Однако уверен, что акционеры такой большой корпорации могут позволить себе время от времени потерять небольшую сумму. К тому же, — со злой усмешкой добавил он, — я не хочу упустить случай... и с удовольствием понаблюдаю, как эта ужасная женщина, Клодия Дейвидсон, растерзает тебя на части!
— Ты не можешь так поступить со мной! — беспомощно воскликнула Флора. — И почему ты пылаешь местью? У тебя замечательная, спокойная жизнь — ты ведь пишешь книги или что-то в этом роде?
— Мои книги — мой бизнес. — Росс как-то странно посмотрел на нее. — А это... — пробормотал он, слегка коснувшись ее щеки, — это личное.
Он едва дотронулся до нее, но его нежное прикосновение отозвалось в каждой клеточке ее дрожащего тела. Флора попятилась назад, подальше от возвышавшегося над ней мужчины, однако почти сразу же уперлась спиной в холодный металл его машины.
— Уйди... оставь меня! — воскликнула она, внезапно почувствовав, что ей стало трудно дышать, а ноги сделались ватными. Это было довольно странно, ведь она действительно ненавидела этого ужасного мужчину.
— Расслабься, Флора, мы ведь женаты, ты не забыла? — усмехнулся Росс. Свет, лившийся из дома, озарял его лицо, и в глазах Росса читалась издевка, когда он по-хозяйски положил руки ей на плечи.
— О, почему... почему я не развелась с тобой тогда? — простонала она.
— Действительно, я задаю себе тот же вопрос... — тихо пробормотал он, одной рукой взяв ее за подбородок и чуть приподняв его, так что Флора не могла не увидеть волнующего блеска в его голубых глазах.
— Нет! Поверь... не в этом дело, — изо всех сил запротестовала она, не в состоянии сдержать дрожь и ощущая, как тепло разлилось по телу. Флора не могла противиться все возрастающему возбуждению, когда руки Росса заскользили по ее спине и сомкнулись вокруг трепещущего стройного тела. Он прижал ее к себе.
Она бы хотела избежать этого, но понимала, что уже слишком поздно. Она оказалась словно в стальных тисках. Росс наклонил голову, и ее невнятный протест был заглушён страстным поцелуем.
Это всего лишь поцелуй... Это не конец света... Это всего лишь поцелуй!.. Но несмотря на то, что Флора твердила эти слова как заклинание, способное спасти ее от опасности, она ощущала, что окончательно теряет контроль над собственными чувствами.
Их тела всегда были словно две половинки единого целого... Флоре казалось, что она перенеслась назад во времени: знакомый запах его одеколона дурманил рассудок, прикосновения становились все более нежными, его высокое, мускулистое тело прижималось к ней.
А потом Флора забыла обо всем на свете. Забыла об осторожности и благоразумии, интуитивно уступая нараставшему возбуждению, проникшему в каждую клеточку ее существа. Сейчас для нее все отступило — был лишь он, его возбужденное тело, бешеный стук его сердца, на который отвечало ее сердце. Завороженная силой страсти, затягиваемая в водоворот желания, она не думала ни о чем, кроме отчаянной потребности поддаться волшебству этого искусного соблазнения.
Но вдруг с шокирующей внезапностью Флора поняла, что Росс отпустил ее. Совершенно сбитая с толку, она беспомощно прислонилась к машине. Откуда-то издалека, словно сквозь густую пелену тумана, зазвучал его уверенный голос:
— Ты права — это определенно не ответ. Или по крайней мере не тот ответ, который я готов выслушать.
По-прежнему чувствуя себя совершенно разбитой, Флора не смогла сдержать нервную дрожь. Ночь была теплой, но исступленное желание, постепенно затухая, погружало ее в холод.
— Послушай, мы не можем оставаться здесь весь вечер, — нетерпеливо проговорил Росс.
— Ты... э-э... ты иди в дом, — слегка охрипшим голосом пролепетала она. — Я... я догоню — как только приду в себя...
Он пристально посмотрел на ее склоненную голову, скользнул взглядом по дрожащей фигурке и тяжело вздохнул.
— Расслабься, Флора, это был всего-навсего поцелуй. И уж точно не конец света. Я прав?
— Уйди! — свирепо прошептала она. — Уйди и оставь меня одну.
На мгновение Росс нахмурился, но потом только пожал плечами.
— Ладно. Но если ты не придешь через пять минут, я вернусь за тобой. И даже не думай сбежать. А если все-таки надумаешь, то знай — я разыщу тебя и притащу обратно, нравится тебе это или нет. Тебе придется побывать на этой вечеринке. Поняла?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});