Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да вот на подносе стоит, — подхожу я к подносу и снимаю салфетку, чтоб переставить все в корзину.
— Не надо, — раздается позади меня голос Эуэ.
Я вздрогнула от неожиданности, салфетка выпала из моих рук.
— Я сам заберу, — он проходит к столу. — И без салфетки обойдусь.
Он подхватывает поднос и, не глядя на меня, направляется из кухни. Я оглядываюсь на него, и он оглядывается на пороге. Наши взгляды встретились. Мой печальный и его удивленный… И только он хотел что-то сказать, как раздался из коридора голос Леи: «Ваша светлость! Вы сами спустились»!
— А салфеткой-то прикрыть, — восклицает она, поравнявшись с Эуэ на пороге кухни.
— Не стоит… — и он уходит.
— Он явно хотел что-то сказать… — бормочу я себе под нос.
— Что? — Лея смотрит на меня.
— Так, ерунда… — отмахиваюсь я. — Надо мне за шоколад уже приниматься…
И я беру кастрюльку и начинаю заниматься шоколадом. Эри тем временем отбирает самые крупные и сочные ягодки, раскладывая их на салфетке на доске…
— Вот это да! — восхищенно смотрит Мора на мои ягоды в шоколаде. — Красота-то какая. И как ты до этого додумалась только?
— Я не первый год занимаюсь шоколадом, — пожимаю плечами. — Жаль, форм нет, как у нас были. Видела бы ты, какая красота может получаться. Из шоколада много разных фигур делают. Цветы разные, птиц и зверей разных и даже драконов.
— Драконов? — на пороге кухни стоит Хойя. — Что драконов?
— Из шоколада делают… — говорю я растерянно, оглядываясь.
— Ты можешь сделать дракона из шоколада? — вздернула она удивленно брови.
— К сожалению, нет. У меня нет соответствующих форм для этого.
— Каких форм? — Хойя смотрит на меня.
— Ну… Э… А вот! У вас фигурки в шкафу в столовой тут стоят! Их же в формах отливают. Вот и для шоколада нужны такие же формы.
— Да-а? — Хойя призадумалась. — А почему раньше не сказала, что такие формы нужны?
— Да я и не знала, что у вас можно шоколадом заниматься, как у нас в нашем мире! — восклицаю.
— Если будут формы к вечеру, успеешь сделать драконов? — спрашивает Хойя.
— Смотря какие формы. Но попробовать можно, — киваю.
— Отлично! — и Хойя, разворачиваясь, уходит.
— А завтрак-то… Леея стоит с корзиной в руках. — Куда нести… прикажете…
Но Хойи уже и след простыл!
— У них семейное что ли? — спрашиваю я, смотря на открытую дверь кухни.
— Что семейное? — не поняла Леея.
— Да встревать в разговоры и уходить, не прощаясь…
— Так они мать и сын, — моргает Леея.
— А куда еще нести надо? — Мора спрашивает.
— Их светлостям. У них комната рядом с ее светлостью. Им на двоих…
Я беру тарелку с ягодами и подхожу к охлаждающему шкафу. Открываю и замираю.
— А ставить-то уже некуда…
— Да ты уже все полки заставила, — всплеснула руками Леея.
— Так растают же… Смотрю на тарелку в руках и на другие, стоящие на столе с ягодами.
— А так беседки-то не убрали еще, — восклицает Мора. — Может тоже как торты…
— Но Хойя уже убежала, где ее искать? — моргаю я растерянно.
— Я могу ее поискать, — тут же отзывается Эри и выбегает из кухни.
— Так купол же только его светлость ставит, — Леея отвечает.
— Нет, Леея, я к его светлости точно не пойду, — мотаю я головой.
— А мне некогда, да и я не знаю, куда он завтракать ушел… — Леея растерянно смотрит на меня.
— А кто-то еще может такой купол поставить? — спрашиваю я.
— Нет. Что ты! Такой купол только императорской крови мужчины могут делать.
— Мужчины? Императорской? А Рео… — смотрю на Леею.
— Рео? — вздернула Леея бровью.
— Ну да. Он же тоже вроде как к императорской крови отношение имеет. Может он, может тоже?
— Не знаю… — пожала Леея плечами.
— Надо мне его найти, и чем быстрее, тем лучше.
— Да чего его искать-то! — восклицает Леея. — Он в мужском крыле остановился.
— В мужском крыле? — удивляюсь я.
— Ну да. Ваши же с Эуэ комнаты находятся посреди этажа. Слева от твоей комнаты лестница вниз из женского крыла, а справа от комнаты Эуэ лестница вниз уже из мужского крыла, — выдала Леея. — Просто все спускаются по женской лестнице. В мужском крыле только Эуэ и живет постоянно.
— А он же тоже нашей лестницей пользуется всегда… — бормочу я. — Я ни разу не видела его на мужской лестнице…
— Ну да. Он же с матушкой всегда спускается вместе по женской лестнице. Вот, видимо, по привычке и сам… А Рео он в мужском крыле всегда останавливается. Рядом с Эуэ. Его родители просто всегда в женской половине с Хойей. Им, как ближайшим родственникам, исключение делают. А так мужчины отдельно, женщины отдельно, — и Леея уже что-то в духовку ставит.
— Значит, пойду к Рео… — и я выхожу из кухни.
— Первая дверь после комнаты Эуэ… — доносится мне вслед голос Лееи.
Пройдя холл, я останавливаюсь у лестницы. Оглядываюсь на другую лестницу неподалеку.
«Лучше подняться по мужской лестнице и сразу попасть к комнате Рео, чем проходить мимо комнаты Эуэ».
И я прохожу далее и поднимаюсь по лестнице. И вдруг вспоминаю, что я забыла Лееи-то листки с рецептом отдать.
— Вот же… — вздыхаю. — Придется теперь мимо его двери идти… И два раза…
И только я поравнялась с комнатой Эуэ, как дверь открылась, и он возник на пороге. Странно взглянув на меня, он выглядывает из комнаты в коридор, заглядывая мне за спину. Такое чувство, что он там кого-то ожидал увидеть, но не увидел. И потому, вздернув брови, спрашивает: «Что ты тут делаешь»?
— Иду в свою комнату, — отвечаю я, шагая к своей двери. Вхожу в комнату и забираю листки со стола. Скручиваю их трубочкой и, постучав по ладошке, выхожу из комнаты.
«Слава богу, Эуэ ушел»… — шагаю к комнате Эуэ.
И только успела так подумать, как дверь открылась, и снова на пороге комнаты возник Эуэ. Я чуть не застонала в голос.
«Да чтоб тебя»…
— Что ты тут делаешь? — удивляется снова он.
— Иду в комнату… — я не договорила.
— Снова?! — Эуэ оказался рядом в долю секунды.
— Что ты делаешь у моей комнаты? Отвечай? — он навис надо мной. — Что тебе надо?
— Мне… Купол… — отвечаю я, глядя на него, но при этом пятясь задом от него. И упираюсь спиной в перила. Он тут же придвинулся ближе. Я инстинктивно отпрянула от него…
— Мальса! — тут же говорит Эуэ, усмехаясь.
А я упираюсь головой во что-то мягкое. Оборачиваюсь машинально. И вижу, что я почти свесилась с перил в холл.
— Да… купол точно не помешает, — усмехнулся тем временем Эуэ.
12. Маша. Купол.
— Так зачем тебе купол? — Эуэ смотрит на меня, при этом разглядывая.
— Не мне! — тут же отвечаю, выпрямляясь.
При этом упираюсь грудью прямо в него. Он, видимо, не ожидая такого от меня, машинально отступил. Я, мысленно вздохнув, тут же отхожу от перил в сторону мужского крыла и вижу бегущую к нам Анемону. Она что-то говорит или кричит… Купол скрывает все звуки.
— Там Анемона! — восклицаю. — Она стукнется сейчас…
И точно! Анемона налетела на купол.
— Снято! — тут же восклицает Эуэ, оказываясь рядом с Анемоной.
— Что это было?! — тут же взвизгнула Анемона потирая нос. — Что тебе от него надо?
— Мне надо купол… — тихо говорю. — Вернее, не мне, а там, в саду, в беседках… Эуэ не так понял…
И тут я соображаю, что я ляпнула последние слова явно зря. Я уставилась на Эуэ. У него брови взлетели вверх. Он кашлянул.
— Кх-м… Вероятно… А что ты хотела, Анемона? — и он берет ее под локоть.
Анемона сразу повисла на его руке.
— О, Эуэ! — сразу заулыбалась она. — Я хочу провести время с тобой. И чтобы сегодня тортов не было.
И она метнула в меня ненавидящий взгляд. Наверное, так, как из-под вуали не видно глаз. Только поджатые в узкую полоску губы.
У Эуэ брови лезут выше лба.
— Ты уверена? — смотрит он удивленно на Анемону.
— Да! — вздернула она голову.
— Их и не будет… — бормочу я.
— Тогда зачем тебе купол? — хором спрашивают они у меня.