Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просим… — слышу я со всех сторон.
Я смотрю на свои дрожащие руки.
— Боюсь, я не смогу отрезать… — бормочу я.
— А я тебе помогу, — улыбается Рео.
Он обнимает меня за талию одной рукой, а второй накрывает мою руку с ножом.
Я смотрю на наше отражение в зеркале.
— Как на свадьбе, когда режут свадебный торт…
— На свадьбе? — Рео удивленно поднял брови.
— Я что, сказала это вслух? — я удивленно посмотрела на него в отражении зеркала.
Он улыбается.
— А как бы иначе я услышал? — отвечает он, улыбаясь. — Но мне нравится ход твоих мыслей!
И Рео отрезает первый кусок. Моя рука следует за его…
«Нет, нет. Скажите кто-нибудь, что это всё не по-настоящему! Это происходит не со мной!»
Я растерянно смотрела, как мы отрезаем кусочек за кусочком, а Лея раскладывает их по тарелочкам. Лея? Я уставилась на нее.
«Как? Когда она здесь оказалась?» — мысли сразу забегали в голове.
Мы встретились с ней взглядом. Лея, видимо, видя мое растерянное и удивленное лицо, сразу тихонько кивнула мне, как бы спрашивая, как я. Я в ответ тихо пожала плечами, пытаясь улыбнуться.
— Я так рада! — голос Дракоу раздался неожиданно, и я вздрогнула.
Мы с Рео поворачиваемся к ней.
— Я так рада, — снова повторяет она. — Это что-то невероятное! Вы, несомненно, привнесли в нашу моду изысканность и элегантность.
— Что? — я смотрю на нее в недоумении.
— Да, да! — она кивает. — Не стоит скромничать! Вы талантливы во всем! Глядя на то, как вы кружились по залу, я только сейчас поняла, насколько несовершенны наши огромные каркасные юбки.
Я перевожу взгляд на отражение в зеркале. Я единственная в этом зале, у кого нет пышного подола. Подол моего платья просто струящимися мягкими складками спадает вниз…
— Наши мужья и прижать-то нас к себе не могут из-за них. А так! Вы так кружились в объятиях жениха! Поздравляю вас! От всего сердца! — восклицает она. — И надеюсь, что мой заказ номер один. И я его заберу сразу после торжеств.
Выпалив все это практически на одном дыхании, она отходит от нас с куском торта на тарелке.
— Сразу после торжеств? Заказ? — я растерянно смотрю на Рео и Леею.
— А что, ее светлость тебя не предупреждала? — Леея смотрит на меня.
— Н-нет… — растерялась я.
— А тетушка не в курсе разве, что ты сразу после торжеств отбываешь в наше имение?! — вздернул брови Рео. — О каких заказах вообще речь?
— О тортах… — моргаю я. — Но как же так?
— Что так? Что именно тебя смущает? — Рео вздернул бровь. — Ты говоришь про торты или про то, что ты отбываешь со мной?
— Про всё! — выпалила я. — Рео, извини, но Леея одна не справится!
— Я?! — Леея аж в лице изменилась. — Да я их и вообще печь не умею. Торты-то ваши…
Рео нахмурился.
— Извини, — и он, отпустив меня, уходит, оставив меня с Лееей.
— Маша… — Леея растерянно смотрит на меня.
— Ох, Леея, — вздыхаю я. — Хойя специально мне ничего не сказала, наобещав этой вашей портнихе.
— А ты правда… — Леея замолчала.
— Да я сама только что вместе со всеми узнала, — отвечаю. — Для меня это просто шок. Я в себя еще прийти не могу от заявления Рео. Я вообще даже не думала… Знала бы, и на бал не пошла б.
— А может, это и к лучшему, — говорит тихо Леея.
— Но… — смотрю на нее. — Мне ж тогда уехать придется от тебя. И Эри, и Фирса… Вы ж для меня как семья!
— Кто для тебя семья? — Хойя стоит рядом. — Отрежь-ка мне.
И она небрежно махнула рукой. Леея тут же отрезает ей кусок.
— Вас нашел Рео? — спрашиваю я, игнорируя вопрос Хойи.
— Рео? Нет. А зачем он меня искал? — Хойя смотрит на меня.
— Он хотел поговорить с вами, — смотрю на Хойю.
— О чем? — спрашивает она, принимая от Лееи тарелку с куском торта.
— По поводу заказа… — говорю я.
— А что по поводу заказа? — Хойя вздернула бровью. — У нас с тобой договор.
— Да, я знаю, и не в моих правилах нарушать, пусть даже и устный договор, — отвечаю.
— Тогда в чем проблема-то? — Хойя снова вздернула бровью.
— В том, что меня замуж позвали! — вырвалось у меня.
Хотя я совсем не это хотела сказать.
— А разве это проблема? — Хойя непонимающе уставилась на меня.
— Да как вам сказать, чтоб не обидеть, — отвечаю. — Если меня увезут из вашего имения, как я смогу выполнять заказы? Я понимаю, что в вашем мире никогда не слышали даже о кондитерах, но…
— Ты серьезно? — Хойя смотрит с улыбкой на меня.
— В смысле? — я смотрю на нее.
— В том, что мой племянник это серьезно, — выдала Хойя.
— Тетя! — раздался голос Рео.
Я оборачиваюсь на голос. Рео стоял, прищурив глаза.
— Тетя, — проговорил он резковато. — Вы сомневаетесь в моих намерениях. Я что, по какой-то причине не могу выбрать себе будущую жену?
— Почему не можешь, можешь, — Хойя смотрит на Рео. — Но я не думаю, что именно Маша тебе подходит.
— Почему же это? — Рео смотрит внимательно на Хойю.
— Она иномирянка! — выдала Хойя. — И у меня с ней договор!
— И что? — вздернул брови Рео.
— Как что?! — Хойя чуть тарелку не выронила из рук. — Тебя это не остановит?
Она удивленно уставилась на племянника.
— А почему меня это должно остановить? Я уже в курсе, что Маша из другой империи, той, что за горами. Мы все видели на портрете за ее спиной горы.
— Ты… — Хойя не нашлась сразу, что и ответить.
Но быстро взяла себя в руки.
— Но у нас договор! — воскликнула Хойя. — У нас бизнес! У нас заказы!
— Вот как раз по поводу заказа я и хотел с вами поговорить, тетя, — Рео смотрел на Хойю в упор.
— А что? — Хойя уставилась сначала в тарелку с куском торта, потом подняла взгляд на племянника.
— Почему вы не предупредили Машу? И вообще, вы же знали, что мы сразу после празднования помолвки Эуэ отбудем в наше имение. У нас тоже будет помолвка. О каких заказах сейчас могла быть речь вообще?
Хойя снова уставилась на кусок торта в своей тарелке.
— Тетя? — Рео обращается к ней снова, не дождавшись ответа на свой вопрос.
— Я подумала, что ты, как в детстве, просто решил не отставать от Эуэ, — наконец выдала Хойя после некоторого молчания.
— Что?! — воскликнула я, почти одновременно с Рео.
— Я бы тогда не отдал Маше родовую заколку, — холодно ответил Рео.
— Так ты серьезно решился на помолвку с Машей? — раздался вдруг рядом голос Эуэ.
Я взглянула на его отражение в зеркале. Он стоял насупившись.
— Я что-то не пойму, — Рео резко обернулся на Эуэ. — Вы оба против того, чтоб я женился?
Он перевел взгляд на Хойю. Потом снова перевел взгляд обратно на Эуэ.
— Нет, почему же, — Хойя сразу возражает. — Просто против того, чтоб Маша покидала нашу усадьбу.
— Оба? — Рео вздернул брови.
— Это всё из-за тортов! — воскликнула Леея и опустила вниз глаза. — Простите меня, ваша светлость.
Хойя взглянула на Леею, но ничего не ответила.
— Эуэ! — возглас Анемоны заставил вздрогнуть. — Эуэ, дорогой.
Она подходит к Эуэ и виснет у него на руке.
— Нас просят на танец, — тянет она его в зал.
— А не потанцевать ли и нам еще, — Рео подхватил меня под руку, увлекая в центр зала.
Он снова закружил меня под звуки арфы по залу. Анемона, повиснув на Эуэ, тоже пыталась кружиться с ним.
«Да, права была портниха», — усмехаюсь про себя. — «Анемоне не прижать к себе Эуэ»…
— Маша, надеюсь, ты не восприняла слова Хой как… — Рео не договорил.
У меня всё поплыло перед глазами, и я прикрыла глаза.
— Маша! Что с тобой! — Рео остановился.
Я вцепилась в него, уткнувшись лицом ему в грудь. Голова снова кружилась.
— Кажется, я сейчас упаду в обморок… — пробормотала я, проваливаясь в темноту.
Мир медленно возвращался ко мне… Сначала появились звуки. Потом стала прорисовываться картинка. Я лежала на кровати, и надо мной развевались занавески.
«Где я? Что со мной?» — я попыталась пошевелиться.