- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страсть и притворство - Сьюзен Джи Хейно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И при первом взгляде лишь утвердилась в первоначальном мнении. В комнату вошли двое высоких бородатых мужчин, выглядевших еще выше благодаря замысловатым тюрбанам на головах. Их широкие развевающиеся одежды были подпоясаны богато расшитыми кушаками. На боку каждого висел смертоносный клинок. Их темные глаза, казалось, ничего не упустили из виду, когда уставились на замершую ассамблею.
— Хали! Ибрагим! — вдруг воскликнул профессор Олдем.
— Вы знакомы с этими э-э-э… джентльменами? — удивился магистрат.
— Ну конечно же! — ответил профессор. — Это наши дорогие друзья.
Дорогие друзья? Боже! Пенелопа уже познакомилась с опасными членами семьи лорда Гарри, и вот теперь еще эти вооруженные клинками дорогие друзья… Она боялась представить себе, как должен выглядеть настоящий враг.
— Приятно видеть вас обоих, — сказал лорд Гарри страшноватым мужчинам. — Хотя я приходил в дом и мне сказали, что вы не объявлялись.
— Мы не могли там появиться, — ответил один из мужчин на чистейшем английском. — Кто-то следил за нами, и мы понимали, что это опасно.
— Тогда они пришли ко мне, — пояснил мистер Маркленд, очевидно, гордясь этим фактом. — И поделились своими опасениями. Им повезло, что они застали меня дома. Когда они появились, я помогал другу в одном деле. К слову сказать, он очень раздосадован этим вынужденным изменением в его планах.
В этот момент из вестибюля донесся голос действительно раздосадованного человека и шарканье ног. Двух пар, как определила Пенелопа на слух. Как ни странно, шагам аккомпанировала легкая семейная перебранка.
— Но, моя дорогая, я твердо настроен заставить Маркленда отвезти нас немедленно, как он и обещал, — говорил мужской голос.
Ему отвечал женский. Знакомый.
— Но может, для нас это не слишком хорошая идея? — произнесла женщина.
Пока Пенелопа пыталась убедить себя, что ошиблась относительно обладательницы голоса, двое вновь прибывших появились в дверном проеме. Шаги и препирательства тотчас прекратились, и их глаза увеличились до размеров блюдец. Мужчина взял свою партнершу за руку и притянул к себе.
— Что здесь происходит, черт подери? — спросил он.
— Добрый вечер, кузен, — приветствовал его лорд Гарри.
Появление мистера Феррела действительно произвело впечатление шока. Но что удивило Пенелопу больше, так это его спутница. Мария! Господи, и почему она так жмется к мистеру Феррелу, как будто это доставляет ей удовольствие?
Неужели это правда? Боже! Тут до Пенелопы стало доходить.
Покровительственная поза мистера Феррела и то, как Мария прильнула к нему, позволили Пенелопе понять, что подруга пыталась сказать ей в том письме. Мария признавалась ей в любви не к лорду Гарри, а к мистеру Феррелу, как ни странно! Теперь все встало на свои места.
— Мария! — воскликнула Пенелопа, бросаясь к подруге. — Вы же с мистером Феррелом тайно сбежали!
— Пенелопа! — ахнула ее подруга в ответ и отпустила мистера Феррела. — Умоляю, скажи, что не презираешь меня за это.
— Нет, конечно, нет, — заверила ее Пенелопа. — Ты можешь выйти замуж за мистера Феррела, когда тебе угодно, но меня удивляет ваше внезапное появление. Как, спрашивается, вы догадались сюда прийти?
— Мы не догадывались, — ответила Мария. — Мистер Маркленд любезно согласился помочь нам бежать. Мы собирались отправиться водным путем, чтобы нас было трудно найти, но тут появились эти… его друзья. Мы уже сидели в карете, чтобы ехать к реке, но мистер Маркленд сказал, что нет времени закладывать другую. Он велел кучеру ехать сюда.
— И я рад, что так получилось, — объявил мистер Феррел, сердито посмотрев на Недли. — Отец! В чем дело? Что происходит?
— Это я должен задавать вопросы, мой мальчик! — возразил Недли, и выражение его лица стало еще более недовольным, чем обычно. А то, с какой яростью он смотрел на Марию, и вовсе не имело объяснения. — Что значит это твое бегство посреди ночи с этой… этой…
— Этой красивой молодой женщиной? — закончил за него мистер Феррел. — Я люблю ее, отец, и женюсь на ней, дашь ты свое благословение или нет.
— Но я запретил тебе это! Ты станешь в один прекрасный день герцогом. И можешь найти себе партию получше, чем эта… эта…
— Нет, отец, — возразил мистер Феррел, тщательно выговаривая слова. — Я стану в один прекрасный день мужем мисс Брэдли, а лорд Гарри — герцогом.
— Нет, не станет, если я ему помешаю! — вскричал разгневанный родитель.
С этими словами он вырвался из рук констебля и бросился, но не на лорда Гарри, как ожидала Пенелопа, а на нее. Опешившая, она замерла в неподвижности. Крепко стиснув ее, он, ко всеобщему удивлению, выхватил из кармана сюртука нож, блеснувший в мерцающем свете ламп смертоносным лезвием, и приставил к ее горлу.
Господи, как же такое могло случиться? Шевельнувшись, она повернула голову ровно настолько, насколько позволяло ее положение, чтобы найти глазами лорда Гарри. Их взгляды встретились. Выражение его лица сказало ей, что он не позволит этому ужасному человеку причинить ей вред. Она не сомневалась, что не позволит. Несмотря на холод прижатого к ней смертоносного металла, Пенелопа заставила себя расслабиться.
— Отпустите ее, или я буду стрелять, — приказал магистрат.
Недли не повел и ухом и только сильнее сжал Пенелопу.
— Тогда вам придется стрелять сквозь нее, — сказал он. — А теперь убирайтесь все! Кроме моего племянника. Все — вон!
Никто не сдвинулся с места. Пенелопа ощутила, как лезвие ножа впилось ей в кожу.
— Бога ради, отпустите ее, — взмолился Энтони.
Как мило, значит, ее брат действительно переживает за нее.
— Дядя! — произнес лорд Гарри. Его голос не дрогнул, он был спокоен и тверд. — Отпусти ее. Ведь тебе нужен я. Она для тебя ничто.
— Но для тебя — что-то, разве нет? — сказал дядя. — Ты хочешь на ней жениться и обзавестись маленьким толстым наследничком или двумя, не так ли? Твой трясущийся отец, может, и не распознал, какой ты мерзкий ублюдок, но я-то распознал. Я скорее умру, чем позволю моим родовым титулам украсить твою бессмысленную голову!
— Меня не волнуют твои чертовы титулы! — сказал лорд Гарри. — Но волнует она. Отпусти ее, а со мной делай что хочешь.
О, это прозвучало еще милее, чем надтреснувший голос Эндрю! Если бы не этот ужасный нож, впившийся в ее кожу в том месте, где мог причинить серьезный ущерб, Пенелопа упала бы без чувств. Она волнует лорда Гарри! И он признался в этом перед всеми присутствующими здесь людьми. Оставалось надеяться, что она проживет достаточно долго, чтобы сообщить ему о своих чувствах.

