Американский таблоид - Джеймс Эллрой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кемпер составлял иск о нарушении избирательных прав. Тест на грамотность и показания одного свидетеля — вот и вся его доказательная база.
Дельмар Герберт Боуэн был чернокожим мужчиной, родившимся в Аннистоне, штат Алабама, 14.06.19. Он был грамотным и, по его собственным словам, «любил читать».
15.06.40 мистер Боуэн попытался зарегистрироваться в качестве избирателя. Чиновник-регистратор спросил его: «Парень, ты умеешь читать и писать?»
Мистер Боуэн подтвердил, что умеет. Регистратор задал тестовые вопросы из области сложных исчислений.
Мистер Боуэн не смог на них ответить. Мистеру Боуэну было отказано в избирательном праве.
Повесткой он затребовал продемонстрировать ему выполненный мистером Боуэном тест на грамотность. Он определил, что аннистонский регистратор подделал его результаты.
Согласно им выходило, что мистер Боуэн не смог написать слова «кот» и «пёс». Мистер Боуэн также не знал, что соитие предшествует деторождению.
Кемпер сунул листы в папочку. Ему было скучно. На его вкус, политика гражданских прав, проводимая Кеннеди, была совершенно пресной.
Его больше устроила бы «дипломатия канонерской лодки».
Вчера он съел сэндвич в забегаловке — в зоне «для цветных» — ради забавы.
Какой-то белый идиотик обозвал его «негролюбом». Тогда он вырубил его приемом дзюдо — тот рухнул рожей в миску овсяных хлопьев.
Прошлой ночью он слышал выстрелы прямо за дверью своего номера. Цветной мужчина рассказал ему, что местные куклуксклановцы подожгли негритянскую церковь в квартале от мотеля.
Кемпер закончил составлять иск касательно Боуэна. Ему пришлось торопиться — через три часа он встречался с Джоном Стэнтоном в Майами.
Телефон звонил, не переставая, все утро — так, что у него едва хватало времени заниматься чем-либо еще. Звонил Бобби — узнать, как идет работа; звонил Литтел, чтобы сбросить последнюю свою бомбу.
Уорд передал книги Карлосу Марчелло. Свидетелем передачи стал Пит Бондюран. Кажется, Марчелло поверил придуманной Уордом истории о том, как они к нему попали.
Уорд сказал:
— Я сделал копии, Кемпер. И прибавил к ним письменные показания касательно твоего внедрения и доказательства махинаций Джо Кеннеди. И был бы весьма признателен, если бы ты посоветовал Большому Пьеру не убивать меня.
Он немедленно позвонил Питу. И сказал:
— Не убивай Литтела и не говори Карлосу, что его версия получения им книг — неправда.
Пит ответил:
— Не стоит отказывать другим в наличии умственных способностей. Я, как и ты, играю в эту игру.
Литтел их провел. Впрочем, ничего страшного — бухгалтерские книги фонда остались выгодным долгосрочным проектом.
Кемпер смазал свой «сорок пятый». Бобби знал, что он носит оружие, — и посмеивался.
Он не расстался с ним и на инаугурации. Подойдя к Бобби во время парада, он сообщил ему, что порвал с Лорой.
Он нашел Джека в фойе Белого дома. И в первый раз обратился к нему «мистер президент». Первый президентский декрет Джека:
— Найди мне пару девочек на вечер.
Кемпер быстренько съездил за двумя знакомыми студентками вечернего отделения Джорджтауна. Президент Джек приказал: спрячь девочек — вечерком я ими займусь.
Кемпер спрятал их в одной из «гостевых комнат» Белого дома. Джек нашел его зевающим и умывающимся холодной водой, чтоб хоть как-то взбодриться.
Было три часа утра — после восхода солнца должна была начаться долгая вереница торжественных приемов.
Джек предложил укольчик, для того чтобы «взбодриться». Он пригласил Кемпера в Овальный кабинет, где их ждал врач с ампулами и шприцами.
Президент закатал рукав. Врач сделал ему укол. Джон Ф. Кеннеди немедленно просиял от удовольствия.
Кемпер закатал рукав. Врач сделал укол и ему. По его венам понесся «полезный груз».
Снадобье действовало в течение двадцати четырех часов. Место и время слились воедино.
Возвышение Джека стало и его возвышением. Эта простая истина вдруг небывало четко сформулировалась в его мозгу. Время и место были признательны некоему Кемперу Каткарту Бойду. В этом смысле они с Джеком были неразделимы.
Он позвонил одной из Джековых «бывших» и занялся с ней любовью в отеле «Уиллард». Он рассказывал о Великом Моменте сенаторам и таксистам. Сама Джуди Гарленд научила его танцевать твист.
Действие снадобья прекратилось — и ему тотчас же захотелось еще. Но он знал: «еще» только испортит Великий Момент.
Зазвонил телефон. Кемпер отодвинул сумку с ночными принадлежностями и схватил трубку.
— Бойд слушает.
— Это Боб. Президент рядом.
— Он желает, чтобы я доложил о результатах ему лично?
— Нет. Нам требуется твоя помощь в… так сказать, сборе информации.
— Касательно чего?
— Кубы. Я понимаю, что с некоторыми недавними достижениями ты знаком лишь неформально, тем не менее, мне кажется, что ты подойдешь для этого лучше прочих.
— Для чего? Вы вообще о чем?
Бобби раздраженно зачастил:
— О планах вторжения десанта кубинских эмигрантов на территорию Кубы; не знаю, слышал ты о них или нет. Только что ко мне в кабинет заходил Ричард Биссел и сообщил, что ЦРУ уже закусило удила, а их тренированные наемники из эмигрантов только что не бунтуют. ЦРУ уже выбрало основной пункт высадки десанта. Это место называется Плайя-Хирон, или залив Свиней.
Вот это была действительно НОВОСТЬ. Стэнтон еще не говорил ему, что в Лэнгли уже определились с местом.
Кемпер прикинулся обалдевшим.
— Не понимаю, чем я могу вам помочь. Вам ведь известно, что я никого из ЦРУ не знаю.
Трубку взял Джек:
— Бобби пока не известно, что операция продвинулась настолько далеко, Кемпер. Аллен Даллес проводил брифинг по этому вопросу незадолго до моей инаугурации, но с тех пор мы эту тему не поднимали. Мнения моих советников по чертову кубинскому вопросу разделились ровно наполовину.
Кемпер натянул кобуру. Бобби сказал:
— И теперь нам нужна независимая оценка степени готовности подразделений эмигрантов.
Кемпер рассмеялся:
— Потому что если операция провалится и выяснится, что вы поддерживали так называемых мятежников, то администрация Кеннеди крупно лажанется в глазах мирового сообщества.
Бобби сказал:
— Хорошо сказано.
Джек добавил:
— А главное — по существу. И мне следовало бы посвятить Бобби в эти проблемы несколько недель назад, но он всякий раз бывал по уши занят ловлей гангстеров. Кемпер…
— Да, господин президент?
— Я все никак не могу определиться с датой, а Биссел наседает на меня со страшной силой. Я знаю, что ты работаешь на мистера Гувера, занимаешься наблюдением за сторонниками Кастро, так что хотя бы что-то ты знаешь.
— Да, я могу поддержать разговор о Кубе, по крайней мере, о том, что касается группировок сторонников Кастро.
Бобби резко повысил голос:
— Куба всегда была твоим коньком, так что поезжай во Флориду и сделай кое-что полезное. Посетишь тренировочные лагеря ЦРУ, проедешься по Майами. Потом позвонишь и сообщишь нам, имеет ли операция хоть какой-то шанс на успех, — и чем быстрее, тем лучше.
Кемпер сказал:
— Я выезжаю. Перезвоню в течение сорока восьми часов.
Джон едва не умер от смеха. Кемперу чуть было не пришлось звонить кардиологу.
Они сидели на личной террасе Стэнтонова номера. В Лэнгли ему разрешили-таки переселиться в «Фонтенбло» — проживание в люксах лучших отелей, как оказалось, было заразным.
С Коллинс-авеню дул легкий ветерок. У Кемпера запершило в горле — он пересказал Джону давешний телефонный разговор, имитируя бостонский говорок Джека.
— Джон…
Стэнтон отдышался.
— Прошу прощения. Никогда бы не подумал, что нерешительность политиков — это так смешно.
— Как думаешь, что мне ему сказать?
— Как насчет: «Вторжение на Кубу — гарантия вашего избрания на второй срок»?
Кемпер рассмеялся.
— У меня будет немного свободного времени в Майами. Есть предложения?
— Да, два.
— Тогда валяй. И заодно объясни, зачем ты хотел меня видеть, когда знал, что я по уши в работе в Алабаме.
Стэнтон налил себе маленькую порцию виски с водой:
— Вот, поди, занудная работа — защищать права человека?
— Не совсем.
— Думаю, что наделение негров избирательными правами — палка о двух концах. Они ведь такие легковерные, правда?
— Я бы назвал их чуть менее покладистыми, чем наши кубинцы. И с куда менее выраженными криминальными наклонностями.
Стэнтон улыбнулся:
— Ну хватит. А то опять начну смеяться.
Кемпер положил ноги на перила.
— Капелька веселья тебе не помешает. А то они в Лэнгли совсем тебя вымотали. И ты пьешь в час дня.