Американский таблоид - Джеймс Эллрой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бойд повертел пушку на пальце:
— Я не могу открыто выражать свою поддержку вторжения на территорию Кубы, не признавшись, что я — агент Управления под прикрытием. Мне и так чертовски повезло, что они думают, будто я езжу во Флориду, работая на ФБР.
— Должно быть, непыльная работенка — защита гражданских прав, а? Делаешь, что велено, а потом, когда ниггеры начинают действовать тебе на нервы, смываешься в Майами.
— Не совсем так.
— Нет?
— Нет. Мне нравятся негры — почти так же, как и тебе наши кубинцы, и скажу тебе откровенно, их проблемы посерьезней будут.
Пит выбросил свою сигарету:
— Говори что хочешь. А я еще раз повторю тебе одно: ты слишком много позволяешь некоторым людям.
— Ты имеешь в виду, что я не позволяю людям садиться себе на шею?
— Нет, не это. А то, что ты прощаешь людям слишком много слабостей, и, на мой взгляд, это — привычка снисходительного богатенького мальчика, которой ты заразился от братцев Кеннеди.
Бойд достал новую обойму и зарядил свой револьвер:
— Да, у Джека такое есть, но не у Бобби. Бобби очень рассудительный и умеет ненавидеть по-настоящему.
— Он ненавидит кое-кого из наших хороших друзей.
— Так и есть. Кстати, Карлоса Марчелло он, кажется, начинает ненавидеть больше, чем хотелось бы.
— А Карлос об этом знает?
— Пока нет. Но если ситуация усугубится, я могу попросить тебя помочь ему.
— И я соглашусь, без вопросов. А вот теперь ты согласишься кое с чем.
Бойд прицелился в вершину земляного холмика метрах в двадцати от них.
— Нет, ты не можешь убить Уорда Литтела.
— Почему?
— Он застраховал книги на случай, если с ним что-нибудь станется.
— Ну тогда я под пытками узнаю у него, как снять страховку, а потом убью его.
— Не сработает.
— Почему?
Бойд отстрелил голову гремучей змее.
— Кемпер, я спросил «почему».
— Потому, что он умрет только за то, чтобы это тебе доказать.
63.
(Вашингтон, округ Колумбия, 26 марта 1961 года)
Его визитные карточки гласили:
Уорд Дж. Литтел
Дипломированный юрист
Федеральная лицензия
Тел. OL6–4809
Адреса не было — он не хотел, чтобы клиенты знали, что он работает из своей квартиры. Ни глянца, ни тиснения — он попросту не мог себе этого позволить.
Литтел курсировал по коридору третьего этажа. Обвиняемые брали его карточки — и смотрели на него как на сумасшедшего.
Стряпчий. Беспринципный адвокатишка. Или просто адвокатишка средних лет, оказавшийся в трудной жизненной ситуации.
В здании федерального суда кипела работа. Шесть подразделений, и слушания расписаны на весь день подряд — весь здешний безадвокатный сброд являлся его потенциальными клиентами.
Литтел все раздавал визитки. Кто-то запустил в него «бычком».
Вошел Кемпер Бойд. Красавец мужчина Кемпер — такой подтянутый и ухоженный, что, казалось, сверкал.
— Угостить тебя стаканчиком?
— Я теперь уже почти не пью так, как раньше.
— Тогда обедом?
— А вот это с удовольствием.
Окна столовой отеля «Хей-Адамс» выходили на Белый дом. Кемпер то и дело посматривал в окно.
— …и мои обязанности заключаются в сборе показаний и предоставлении их окружному суду. Мы пытаемся удостовериться в том, что негры, которым ранее было отказано в избирательном праве, оказались отлучены не на основании незаконно взимаемого подушного налога или же того, что местные чинуши-регистраторы решили, что они не прошли тест на грамотность.
Литтел улыбнулся:
— И я уверен, что Кеннеди разработали закон, обязывающий каждого негра в Алабаме вступить в ряды демократов. О подобных вещах всегда следует думать заранее, если ты собрался создавать династию.
Кемпер рассмеялся:
— Политика президента в области гражданских прав не столь цинична.
— А твое ее применение?
— Едва ли. Я всегда считал политику подавления неблагоразумной и малоэффективной.
— И тебе нравятся те, с кем ты работаешь?
— Да.
— Ты снова говоришь с южным акцентом.
— Он обезоруживает тех, с кем я имею дело. Они очень ценят, что на их стороне — белый уроженец Юга. Чего улыбаешься, Уорд? А?
Литтел глотнул кофе:
— Да просто подумалось, что Алабама совсем близко от Флориды.
— Ты всегда быстро соображал.
— А генпрокурор в курсе твоей, гм, подработки?
— Нет. Но у меня и вправду есть официальное одобрение моих поездок во Флориду.
— Дай догадаюсь. Это мистер Гувер обеспечил тебе прикрытие, и как бы Бобби ни провозглашал себя его противником, он никогда не сделает ничего, что не понравилось бы мистеру Гуверу.
Кемпер жестом отослал официанта:
— Ты его ненавидишь, Уорд. Сразу видно.
— Не мистера Гувера. Такого формалиста ненавидеть невозможно.
— Но Бобби…
Литтел заговорил шепотом:
— Ты знаешь, скольким я ради него рисковал. И что получил взамен. И самое отвратительное — то, что каждый член семейства Кеннеди притворяется, что он лучше, чем есть на самом деле.
Кемпер сказал:
— Книги у тебя.
Он слегка поправил манжеты, продемонстрировав солидные золотые часы «Ролекс».
Литтел указал на Белый дом:
— Да, у меня. И они защищены дюжиной способов. Я лично составлял инструкции на случай непредвиденных обстоятельств с дюжиной юристов, да еще будучи в пьяном виде; и даже я не помню их все.
Кемпер сложил руки на груди:
— С приложением письменных показаний касательно моего внедрения в окружение Кеннеди, которые в случае твоей смерти или длительного отсутствия будут переданы в министерство юстиции?
— Нет. С приложением показаний о твоем внедрении, а также о том, что свои астрономические богатства Джозеф П. Кеннеди-старший заработал, незаконно сотрудничая с мафией; и копии всего этого добра будут переданы в отделы по борьбе с оргпреступностью всех муниципальных полицейских управлений, а также каждому члену Сената и Конгресса от республиканцев.
Кемпер сказал:
— Браво.
Литтел ответил:
— Спасибо.
Официант поставил на их столик телефон. Рядом с ним Кемпер пристроил папку с бумагами.
— Ты на мели, Уорд?
— Практически.
— Ты не сказал ни слова упрека в мой адрес.
— Толку от этого?
— И как ты теперь относишься к оргпреступности?
— Теперь-то? Терпимо.
Кемпер похлопал по папке.
— Здесь — дело, украденное из архива департамента по иммиграции и натурализации. А ты — лучший юрист в мире по делам о депортации.
Манжеты на рубашке Литтела были истрепанными и грязными. На манжетах Кемпера красовались солидные золотые запонки.
— Десять тысяч долларов для начала, Уорд. Я уверен, что могу заполучить для тебя эту работу.
— За что это? За то, чтобы я отдал книги тебе?
— Забудь о книгах. Все, о чем я тебя прошу, — не отдавай их больше никому.
— Кемпер, о чем ты вообще гово…
— Твоим клиентом будет Карлос Марчелло. А Бобби Кеннеди хочет выслать его из страны.
Зазвонил телефон. Литтел даже уронил свою кофейную чашку.
Кемпер сказал:
— А вот и Карлос. Постарайся быть с ним поуслужливее, Уорд. Он привык, что с ним носятся.
Вставка: документ.
2.04.61.
Расшифровка телефонных переговоров ФБР.
Пометка: ЗАПИСАНО ПО ПРИКАЗУ ДИРЕКТОРА. ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА.
Говорят: директор ФБР Эдгар Гувер, генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди.
РФК: Это Боб Кеннеди, мистер Гувер. Прошу вас уделить мне несколько минут вашего времени.
ЭГ: Конечно.
РФК.: Мне бы хотелось обсудить кое-какие вопросы протокола.
ЭГ: Слушаю.
РФК: Для начала — вопросы коммуникации. Я направлял вам распоряжение с требованием предоставить все отчетные доклады подразделений по борьбе с оргпреступностью. Распоряжение было датировано 17 февраля. Сегодня — второе апреля, и пока ни одного доклада предоставлено не было.
ЭГ: Исполнение подобных распоряжений требует времени.
РФК: Шесть недель кажутся мне достаточным сроком.
ЭГ: Вы полагаете, это большая задержка. Я же так не считаю.
РФК: Не могли бы вы ускорить процесс исполнения данного распоряжения?
ЭГ: Конечно. Не могли бы вы мне напомнить, с какой целью вы отдавали это распоряжение?
РФК: Мне хотелось тщательно исследовать и оценить всю собранную вашими сотрудниками антимафиозную информацию и при необходимости поделиться ею с региональными большими жюри, которые мы надеемся собрать.
ЭГ: Я сомневаюсь в благоразумности ваших намерений. Утечка информации, которая могла быть собрана только источниками программы, может подвергнуть опасности как самих информаторов программы, так и посты электронного наблюдения.