Любовь бродяги - Эми Фетцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как? — спросил, оборачиваясь, Рэмзи.
— Так, словно хочешь раздеть ее, — усмехнулся проходящий мимо Александр.
— Фи, папа! — с возмущением воскликнула Пенелопа.
И насмешливо улыбающийся Блэквелл спрятался от разгневанной дочери за лежащим на палубе такелажем. Пенни подошла к О'Кифу и прильнула к его груди. Он обнял ее и заглянул в глаза.
— Пора тебе принимать вахту.
— Ага, — лукаво произнесла она. — Я вижу, ты хочешь поиграть с дочкой.
— Да, — честно признался он и взял у нее девочку. — Вверяю тебе боевой пост.
— Как ты любишь командовать!
— Черт возьми! Хотя бы на своем корабле я могу себе это позволить?
Пенелопа тихонько засмеялась в ответ, вставая к штурвалу. А Рэмзи устроился на лавке, повернувшись спиной к ветру, чтобы заслонить от него дочь. Посмотрев на жену, он убедился, что та умело управляет судном, сосредоточив все свое внимание на море и тугих, широких парусах, и в который раз подивился тому, как быстро она освоила морское дело. Загорелая, окрепшая, Пенни стояла на вахте, зорко вглядываясь вдаль. И О'Киф как никогда чувствовал, насколько она дорога ему и желанна. Он удивлялся и тому, что Пенелопа хочет еще детей, хотя, как он знал, испытывала жестокие боли при рождении дочери, и, покачивая головой, думал о силе и стойкости некоторых женщин.
— Обед будет готов через двадцать минут, — сказала Маргарет, выглядывая из камбуза. — Накрывать стол наверху?
Рэмзи кивнул. И экономка довольно улыбнулась. Появившийся за ее спиной Хэнк ласково погладил ее по плечу. «А он заботливый муж», — подумал О'Киф, глядя на эту сцену. На свадьбу Пенни подарила им свой большой викторианский дом, а сама вместе с Рэмзи переехала в усадьбу Александра, возвращенную ему по постановлению суда. И О'Киф радовался, ведь ему все равно где жить, лишь бы рядом с Пенелопой.
Меган беспокойно зашевелилась во сне, и он принялся тихо покачивать ее на руках.
— Не пугайся, она не заплачет, — улыбнулась, посмотрев на него, Пенни. Ей нравилось, когда Рэмзи возился с дочерью: читал сказки, рассказывал о своих приключениях.
— Две светловолосые девочки — это моя слабость, — сказал он, подходя к штурвалу и отдавая ей ребенка. — Постой, не уходи, — остановил он ее, когда Пенни повернулась, чтобы уйти, и, освободив одну руку, обнял за плечи.
Порыв ветра растрепал ей волосы, и они легким огненным облаком легли ему на грудь. Заходящее солнце окрасило воду в багряно-золотой цвет.
— Никогда не думала, что буду так счастлива, — тихо прошептала Пенелопа, — Как хорошо, что мы нашли друг Друга!
Он взял ее за подбородок и нежно поцеловал в губы.
— Я всегда знал, что все будет именно так.
Рэмзи был счастлив. Он нашел свою любовь наперекор времени и всем бедам. Вера в торжество любви вела его сквозь бури и столетия.