- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шизы, – гортанно и злобно прозвучало из уст женщины. Без видимой на то причины она указала рукой в сторону города.
– Шизы? – переспросил Минхо, проталкиваясь к чужакам. – Как те, что ломились к нам в спальню пару дней назад?
Глупый вопрос. Эти двое вряд ли понимают, о чем толкует Минхо. В конце концов глэйдеры прошли большое расстояние, да еще миновали плоспер.
– Мы шизы. – На сей раз заговорил мужчина. Как ни странно, его голос прозвучал мягче и не так грубо, как у его спутницы. Впрочем, теплоты и в нем не слышалось.
Подобно женщине он указал на город и произнес:
– Пришли проверить, вдруг вы шизы. Вдруг и у вас Вспышка.
Вздернув брови, Минхо посмотрел на Томаса, потом на других глэйдеров. Никто не ответил, и Минхо снова развернулся к психам.
– Один чел сказал, типа мы заразились. Знаете что-нибудь о болезни?
– Поздно рассказывать, – ответил мужчина. (При каждом слове лохмотья у рта вздувались и опадали.) – Если ты болен, скоро сам узнаешь.
– Так какого хрена вам надо? – спросил Ньют, становясь рядом с Минхо. – Какая разница, шизы мы или нет?
– Как вы попали на Жаровню? – задала встречный вопрос женщина. – Откуда вы? Как проникли сюда?
Ее слова прозвучали слишком осмысленно и разумно. Эти психи сильно отличались от тех, которые пытались добраться до глэйдеров пару дней назад. Давешние шизы напоминали животных, а эти – людей. Они понимают, что группа глэйдеров появилась ниоткуда, ведь за городом нет ничего.
Пошептавшись о чем-то с Ньютом, Минхо подошел к Томасу.
– Что ответим?
– Не знаю. – Томас и правда понятия не имел. – Правду? Хуже не станет.
– Правду? – саркастично повторил Минхо. – Классная идея, Томас. Ты, как всегда, сама гениальность. – Он развернулся к шизам: – Нас прислал ПОРОК. Мы вышли в пустыню через туннель, вылезли из люка всего в нескольких милях к югу отсюда. У нас задание пройти сотню миль по Жаровне. Вам это о чем-нибудь говорит?
Шизы и на сей раз как будто не услышали ни слова.
– Не все шизы конченые, – произнес мужчина. – Не все переступили Черту.
Последнее слово он произнес так, будто Черта – реальная, плотная граница чего-то.
– На разных уровнях мы все разные. Лучше разбирайтесь, с кем дружить, от кого прятаться и кого убивать. И лучше вам научиться разбираться быстрее, если идете нашим путем.
– Каким это вашим? – спросил Минхо. – Вы ведь из того города? Там все шизы? Еда и вода у вас есть?
Томасу, как и Минхо, захотелось расспросить чужаков – на языке вертелось, наверное, миллион вопросов. Может, вообще повязать шизов и выпытать нужные ответы? Они, судя по виду, вовсе не настроены помогать.
Шизы вновь пошли в обход скучковавшихся парней, только в обратную сторону.
Завершив круг, они встали так, что далекий город оказался между ними. Женщина произнесла напоследок:
– Если вы не больны, то скоро заразитесь. Как другие. Пришедшие убить вас.
Развернувшись, незнакомцы побежали обратно к скоплению домов. Томас и прочие глэйдеры пораженно смотрели им вслед. Вскоре шизы скрылись за маревом.
– Другая группа? – произнес кто-то. Минхо? Фрайпан? Томас не расслышал, пока смотрел в спины убегающим психам, беспокоясь из-за их предупреждения насчет Вспышки.
– Наверное, мои. – Эрис. Томас наконец заставил себя оторваться от горизонта.
– Группа «В»? – спросил он у новичка. – Они уже в городе?
– Эгей! – резко произнес Минхо. – Кого колышет? Сейчас не о них думать надо. Лекарство важнее.
Томас вспомнил про выбитую у него на шее татуировку и вздрогнул.
– А вдруг убить должны не всех нас? – Он указал себе на шею, где темнела зловещая метка. – Может, она меня одного имела в виду? Ты же не видел, на кого та психичка смотрела.
– Откуда ей знать, кто ты? – ответил Минхо. – И потом, это не важно. Если кто-то попытается убить тебя, меня или еще кого из наших – ему придется иметь дело со всей нашей компанией. Верно я говорю?
– Ты такой милый, – фыркнул Фрайпан. – Иди вперед и прими смерть вместе с Томасом. А я, пожалуй, смоюсь под шумок. Чувство вины как-нибудь переживу.
По взгляду Фрайпана сразу стало видно: это шутка. Хотя… какова в ней доля именно шутки?
– Что делать-то будем? – спросил Джек. Уинстон все еще цеплялся за него, силы к бывшему куратору Живодерни возвращались медленно. Слава Богу, накидка скрывала пострадавшую часть его головы.
– Соображения? – спросил Ньют и кивнул в сторону Минхо.
Тот закатил глаза.
– Соображения… Вперед идем, в город, выбора нет. Останемся здесь – умрем либо от солнечного удара, либо с голоду. В городе нас ждет какое-никакое укрытие и, может, еда. Шизы шизами, но в той стороне – север.
– Как насчет Группы «В»? – спросил Томас и глянул на Эриса. – Или кого имели в виду те двое? Что, если нас и правда ждет засада? Драться придется голыми руками.
Минхо поиграл правым бицепсом.
– Если Группа «В» – это девчонки Эриса, я покажу им свои пушки: испугаются и убегут.
Томас не уступал.
– Что, если девчонки вооружены или сами драться умеют? Что, если ждут вовсе не они, а бегуны семи футов росту, которым в радость пожрать человечины? Или вдруг там окопалась целая тысяча шизов?
– Томас… нет. Хватит. – Минхо устало вздохнул. – Все, заткнитесь, пожалуйста. Молчите и не нойте про стопудовую смерть. Разрешаю открывать рот, если у вас родилась дельная мысль. Воспользуемся единственным имеющимся шансом. Усекли?
Томас невольно улыбнулся. Короткой речью Минхо поднял ему настроение и подарил крохотную надежду. Надо идти, продвигаться вперед.
– Так-то лучше, – удовлетворенно кивнул Минхо. – Еще кто-нибудь хочет обмочить штанишки и позвать мамочку?
Раздались редкие смешки, но ропот прекратился окончательно.
– Лады. Ньют, ты в авангарде – хромай, и все. Томас – замыкаешь строй. Джек, передай кому-нибудь Уинстона, пора тебе отдохнуть. Все, двинулись.
Так и поступили. Томас передал мешок с едой Эрису, и от внезапной легкости будто выросли крылья. Приземляло только чувство усталости в руке, которой приходилось держать над головой простыню. Однако ходу никто не сбавлял; временами глэйдеры шли, временами бежали трусцой.
К счастью, солнце словно отяжелело и теперь клонилось к горизонту гораздо быстрее. Шизы, судя по наручным часам, ушли где-то с час назад. И вот небо окрасилось в оранжевое и пурпурное, нестерпимое сияние стало мягче. Прошло немного времени, и солнце село, ночное небо укрылось звездным покрывалом.
Глэйдеры продолжали идти, ориентируясь на редкие огоньки со стороны города. Томасу почти даже нравилось, что сейчас не его очередь нести мешок с припасами и не надо больше прятаться под накидкой.
Когда же последние отблески заката угасли, на землю черным туманом опустилась тьма.
Глава девятнадцатая
Вскоре раздался женский плач.
Поначалу Томас даже не понял, что именно слышит. Когда шуршат ноги по каменистой земле, шелестят мешки из простыней, шепчутся и тяжело дышат глэйдеры, трудно сказать – может, плач и вовсе примерещился? Однако вскоре простой звон в ушах перешел в отчетливые крики – где-то в городе или на его окраине.
Когда встревоженные глэйдеры остановились и перевели дух, разобрать крики стало гораздо легче.
Как будто мучили кошку. От неестественных звуков по коже побежали мурашки, захотелось зажать уши ладонями. По внутренностям растекся неприятный холодок. Темнота лишь все усугубляла. Плакали явно где-то неблизко. Эхо криков разносилось по округе множеством призраков, торопящихся врезаться в землю, перед тем как навсегда исчезнуть из этого мира.
– Знаете, кто вспоминается? – с ноткой страха в голосе прошептал Минхо.
Томас сразу понял, о чем он.
– Бен. Алби. И я небось? Так кричат после укуса гривера?
– В яблочко.
– Нет, нет, нет, – простонал Фрайпан. – Только не говорите, что и здесь эти подлюги. Я не выдержу!
Где-то слева от Томаса и Эриса заговорил Ньют:
– Сильно сомневаюсь. Помните, какая у гриверов влажная, слизистая кожа? В такой пустыне они превратились бы в шарики пыли.
– Ну, – произнес Томас, – если ПОРОК сотворил гриверов, кто знает, каких уродов он еще наплодил. Противно вспоминать, но Крысун предупреждал: Испытания усложняются.
– Томас умеет взбодрить народ! – Фрайпан пытался шутить, однако голос его прозвучал злобно и скрипуче.
– Я просто факты констатирую.
– И без тебя, – пропыхтел повар, – знаю, как все хреново.
– Что дальше? – спросил Томас.
– Привал, – ответил Минхо. – Заморим червячка и попьем. Идти будем всю ночь. Перед рассветом, может, вздремнем часок-другой.

