- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный обман - Линн Керстен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она хамелеон, Джордж. – Меня тоже одурачили. Женившись на ней, ты мне нисколько не навредил. Отец оставил состояние так, как хотел, и ты не мог этого изменить. – Я никогда не винил тебя за это.
– Оно должно было перейти к тебе. И ничто не мешало мне передать его тебе, только мой слабый характер. Всю жизнь мне хотелось управлять имением. Не нужно было учиться в университете, чтобы пахать землю и вести счета. И вдруг, когда ты уехал, Деринг-Парк стал моим. Я говорил себе, что тебе хорошо в Лондоне, что ты никогда не бросишь азартные игры и женщин ради спокойной жизни здесь. Но нужно было дать тебе право выбора. Может быть, ты бы даже нанял меня управляющим. – И никто не справился бы с этим лучше тебя. Я, как ты знаешь, следил за состоянием дел. Запусти ты имение, я налетел бы на тебя, как все девять фурий. Но твои деньги я не взял бы. Моя гордость не позволила бы мне это тогда и не допустит сейчас.
– Но состояния уже нет, по крайней мере большей части. Я много вложил в имение, и поскольку оно скоро стало приносить доход, то Белинда… Хорошо, мне не хватало мужества отказывать ей. Немного я припрятал, купил акции на бирже, обеспечил будущее детям. Родители Белинды говорят, что оставят все, что у них есть, внукам, но я на это не полагаюсь. В любом случае имение, если им хорошо управлять, оправдывает себя и приносит доход.
– Ты должен знать, что я намерен сам управлять имением. Ты можешь, конечно, остаться здесь, и дети тоже.
– Будет лучше, если мы не останемся. – Джордж сел на диван напротив брата. – Белинда теперь редко появляется в Деринг-Парке, но пока ее родители живут поблизости, избежать ее визитов не удастся. И она не упускает случая, чтобы не разрушить жизнь детей. Я хочу избавить их от ее влияния. Они не мои, ты это знаешь. Не моя кровь. Но я люблю их как своих собственных детей и в будущем стану заботиться о них. Что приводит меня… Ах, не знаю, как сказать.
– Говори честно, – посоветовал Деринг. – Это избавит нас от неловкости.
– Я хочу официально расстаться с ней, оставить себе детей и быть уверенным, что она получит лишь скромное содержание. Она уже и так истратила слишком много из их наследства.
– Развод?
– Я не собираюсь жениться еще раз. Но даже раздельная постель и жилье – уже скандал. Я могу вас понять, если будете против этого. Возможно, я могу поселиться в каком-нибудь отдаленном месте, где она не будет докучать нам, и…
– Конечно, ты должен начать процесс. Я помогу тебе. Мы сразу наймем хорошего адвоката. А общественное мнение не важно. Моя собственная репутация была втоптана в грязь, а моя очаровательная невеста явилась ко мне прямо со сцены. Обещаю, твой жалкий скандальчик пройдет незамеченным. Кэт, ты что там подпрыгиваешь? Я совершенно не хотел оскорбить твою прежнюю профессию.
– Не в этом дело. У меня идея. Можно я скажу?
– Позволь, я прерву тебя? Джордж, посмотри на это со своей точки зрения. Тебе не нужно притворяться, будто тебе нравится идея Кэт. Если не придется по вкусу эта, у нее появится другая.
– Имение Гринуиллоу-Мэнор. Ему нужен управляющий, кто может обрабатывать землю и восстановить дом. Мы там жить не будем. – Кэт посмотрела на Джорджа, который смотрел на нее, будто она упала с небес. – Боюсь только, что это в Ирландии.
– Но это просто идеально. Белинда никогда туда не поедет.
– Гринуиллоу-Мэнор сейчас находится в доверительном управлении для моей первой дочери. Пока она родится и достигнет определенного возраста, вы сможете оставаться там так долго, как захотите. Деринг, у тебя есть возражения?
– Нет, за исключением того, что ехать туда далеко, если захочешь их навестить. – Он улыбнулся Джорджу. – Я надеялся возобновить нашу дружбу.
– Отдельное проживание потребует значительного времени, пока будет пройден весь путь в Церковной комиссии, – сказал Джордж. – А я должен показать тебе каждый дюйм Деринг-Парка, не говоря уж обо всех отчетах и счетах. Ты, наверное, захочешь, чтобы я уехал поскорее.
– Значит, некоторые проблемы мы худо-бедно решили. – Деринг поцеловал Кэт в щеку, встал и потянулся. – У меня такое чувство, будто я ломился в открытую дверь, за которой меня ждал мой брат.
Джордж тоже встал, шагнул брату навстречу и протянул руку. Сквозь слезы Кэт наблюдала за тем, как Джаррет пожал ее. Потом он заключил брата в объятия.
Когда они отпустили друг друга, глаза у них были подозрительно влажные.
– Вы, без всякого повода, были великодушны и добры. – Голос Джорджа прервался. – Я надеюсь, когда-нибудь вы простите меня за то, что я так долго лишал вас дома.
– Скажи лучше, что я должен благодарить тебя, – на этот раз руку протянул Деринг… своей жене. Она встала и позволила ему заключить себя в объятия. – Я не могу сожалеть о последних десяти годах или о причине того, что произошло. Это было путешествие, которое я должен был совершить, путь, который привел меня к Кэт. И ничто больше не имеет значения.
Купаясь в счастье, она уже мало слышала из того, что происходило дальше. Деринг предложил брату вернуть всех из «вдовьего дома» и заставить их заняться распаковыванием вещей. Он хотел увидеть своих племянников и племянниц. Джордж сказал, что господские покои приготовлены для них. Говорили о ванне. Обеде. О планах, которые нужно осуществить.
Когда Джордж оставил их в спальне, Деринг упал на широкую кровать и закрыл лицо руками. Плечи его тряслись.
Оставив мужа сражаться с его демонами последний раз, Кэт подошла к высокому окну и посмотрела на сад, террасами спускающийся до самых пастбищ. Вскоре она увидела Джорджа, который легкой походкой шел по дорожке и вскоре исчез за холмом. Пошел к матери и детям, подумала Кэт, внезапно поняв, что они теперь и се семья. А это прекрасное место – ее дом.
На самом деле теперь всегда ее настоящий дом – Деринг. Что бы с ними ни произошло, они встретят это вместе. Но сейчас ей нужно выучить новую роль – хозяйки имения – и молиться, чтобы Бог послал им детей.
Она наблюдала за рыжей кошкой с поднятым в небо хвостом, кравшейся вдоль низкой каменной стены, окружавшей сад. Миссис Киппер не разрешила ей оставить себе Мальволио, потому что он нужен для миссий «Черного Феникса». Кэт очень сожалела об этом, хотя тогда не знала, где его разместит или даже где сама сможет приклонить голову.
Но мечты, об исполнении которых она и думать не отваживалась, осуществились. И, как Деринг, она считала невозможным не оглядываться назад и не смотреть вперед. Они так привыкли к бедам, что просто принять счастье было выше их сил.
Кэт обернулась и увидела Джаррета, наблюдавшего за ней.
– Кажется, я просто не могу поверить в то, что произошло сейчас, – сказал он. – Или в то, что случилось, после того как я принял ужасное приглашение «Черного Феникса». И каким благом это все обернулось.

