Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Эра Дракулы - Ким Ньюман

Эра Дракулы - Ким Ньюман

Читать онлайн Эра Дракулы - Ким Ньюман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 112
Перейти на страницу:

Артур (крепко пожимая руку Чарльза)

Поздравляю, старик.

Кейт, вся в слезах, обнимает Пенелопу.

Пенелопа

О, Кейт, не будь такой плаксой.

Кейт, не в силах произнести ни слова, пожимает руку Чарльза, а затем обнимает и его тоже.

Флоренс

Самое время сказать тост.

Бесси, служанка, приносит бутылку шампанского. Флоренс протягивает ее, и бутылку берет Артур.

Артур

Позвольте мне.

Флоренс

Спасибо, Арт, я такая неловкая.

Ноготь большого пальца Артура по размерам напоминает небольшой коготь. Он ввинчивает его в пробку и открывает бутылку. Наливает каждому, оставив свой бокал пустым.

Артур

Для меня это печальный момент. Я вновь проиграл моему доброму другу Чарльзу Борегару. Мне никогда не оправиться от этого поражения, но я признаю, что Чарльз взял надо мною верх. Я верю, что он станет служить моей дражайшей Пенни, как подобает мужу. Если он не будет справляться со своим долгом, то я, не-мертвый, со всей серьезностью обязуюсь не давать ему покоя до самой могилы. За прекрасную Пенелопу и достойного восхищения Чарльза…

Все за исключением Артура пьют за здоровье помолвленных. Пенелопа находит тост приятным, Чарльз готов с ним смириться. Флоренс замечает пустой бокал.

Флоренс

Прости, Арт. Я все время забываю.

Артур

Ничего страшного.

Флоренс

Я настаиваю. Бесси, лорд Годалминг не пьет шампанское. Не могла бы ты…

Бесси, слегка испугана, но она уже знает, что надо делать. Она расстегивает манжету. Артур берет ее за запястье, закатывает рукав и склоняется, как будто для того, чтобы поцеловать ей руку. Он смотрит на Чарльза и Пенелопу, глаза сверкают красным, клыки высовываются изо рта.

Артур

Чарльз, Пенелопа, я пью за вас…

Широко раскрыв рот и разведя челюсти, словно кобра, Артур сжимает запястье Бесси и слегка прокалывает кожу зубами. Он слизывает струйку крови. Все собравшиеся смотрят на него, Чарльз со скрытым отвращением, Пенелопа завороженно. Артур пьет. Бесси, веки которой трепещут то ли от боли, то ли от удовольствия, без чувств обмякает в руках Артура.

Артур (улыбаясь окровавленными губами)

Я произвожу подобный эффект на женщин. Это крайне неудобно.

Он укладывает Бесси на диван. На заднем плане дворецкий машет ароматической солью у нее под носом, приводя служанку в сознание. Пенелопа берет в свои руки ладонь Чарльза, тот на мгновение смущается. Она улыбается, и он стряхивает с себя скованность.

Флоренс

Ну-ну! Для всего этого найдется достаточно времени после свадьбы. Сегодня же вы должны быть бескорыстными и поделиться собой с нами.

Артур

Я требую своей доли по праву поверженного рыцаря. Поцелуй! Я требую поцелуя от невесты.

Чарльз бледнеет, но Пенелопа позволяет Артуру поцеловать себя в щеку; его губы оставляют у нее на коже едва различимый кровавый отпечаток. Гости толпятся вокруг, разлучая Пенелопу с Чарльзом. Тот смотрит, как она демонстрирует свое обручальное кольцо. Внезапно и пугающе быстро рядом с ним оказывается Артур. Его клыки уже втянулись, но кровь его приободрила.

Артур

Чарльз, мои искренние поздравления. Ты и Пенни должны быть счастливы. Это приказ. Нам нужны такие, как ты. Ты должен вскоре обратиться. Дела становятся все более захватывающими.

Чарльз

Обратиться?

Артур

Ты понимаешь, о чем я, Чарльз. Ты должен стать… таким, как я.

Чарльз

Вампиром.

Артур

Верно. Ты понятия не имеешь, каково это. Это жизнь.

Чарльз

Некоторые говорят, что это смерть.

Артур

Фи! Пенни прелестна, Чарльз. Этой красоте нельзя позволить увянуть. И нам нужны люди твоего склада. У нас есть возможность сделать страну сильной. Этот шанс нам даровал принц-консорт.

Чарльз

Дракула?

Артур

Мы ошибались на его счет вначале. Ван Хелсинг, Джек Сьюард и я. Он пришел не как завоеватель, но как наш спаситель.

Во время этого разговора в передней раздается звонок. Дворецкий, открыв дверь, возвращается с запиской для Чарльза. Артур заинтригован. Чарльз читает, но не говорит, о чем написано в послании.

Чарльз

Извини, Арт.

Передняя Флоренс. Инт. Ночь

В передней ждет кучер. Чарльз накидывает плащ, надевает шляпу и берет из стойки для зонтиков свою трость. Появляется Пенелопа, чтобы его удержать.

Пенелопа (раздосадованно)

Чарльз, ты же не оставишь меня так скоро!

Чарльз

Иногда мое время мне не принадлежит. Я уверен, Арт или Кейт проводят тебя домой.

Чарльз целует ее и ощущает соленый привкус. Он вытирает кровавый след с ее щеки, улыбается и выходит вместе с кучером.

Пенелопа (решительно)

Чарльз Борегар, все будет иначе, когда мы поженимся.

Переулок, Уайтчепел. Нат. Ночь

Лулу лежит, изрезанная и вскрытая, в заводи тумана, скрывающего ее самые страшные раны. Лестрейд, вампир, руководит двумя констеблями, осматривающими тело. У Лестрейда мышиные усики, котелок и кислое выражение на лице. Полицейские осаживают толпу зевак. Чарльз проталкивается сквозь людей.

Чарльз

Инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда.

Лестрейд

Мистер Борегар. Плохо дело. (Констеблям.) Дайте ему взглянуть.

Констебли отступают в сторону.

Чарльз (не моргнув глазом)

Как и предыдущие? Вырезано сердце?

Лестрейд

Чисто проделано, серебряным скальпелем. Не какая-нибудь ерунда вроде осинового кола.

Чарльз

Как ее звали?

Лестрейд

Лулу Шон. «Новорожденная» вампирша. Немка, как мы полагаем. Обычная проститутка, как и прочие.

Чарльз

Это… которая? Четвертая?

Лестрейд

Никто точно не знает. Желтая пресса уже вытащила на свет божий все нераскрытые убийства в Ист-Энде за последние тридцать лет.

Чарльз

В скольких вы уверены?

Лестрейд

До дознания мы даже не можем быть уверенными насчет Шон, хотя я и готов поставить на это свою пенсию. Я полагаю, что она третья — после Энни Чэпмен и Полли Николс.

Чарльз

Они все были… э-э…

Лестрейд

Вампиршами, сэр? Да. Серебряный Нож — убийца вампиров. Ван Хелсинг им гордился бы.

Чарльз (внимательно осматривая труп)

Этот человек ненавидит. Страстно. Убийства обычно совершаются в исступлении, здесь же видно хладнокровную работу. Он в открытую убивает прямо на улице. И он не какой-нибудь мясник, он анатомирует. Вампиров не так просто убить.

Лестрейд (приподнимает когтистую руку Лулу)

Он застает их врасплох, сэр. Иначе они разорвали бы его на части.

Чарльз

Наш Серебряный Нож не простой безумец, инспектор. У него есть мотив.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эра Дракулы - Ким Ньюман торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель