- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не сдавайся - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не прикасался к ней и держался на расстоянии, но она чувствовала его настрой. Мерри знал: она поняла, что зашла слишком далеко. И он знал это поскольку Миа прижалась к стене и не двигалась.
— Если ты еще хоть раз скажешь мне подобное дерьмо о Шер или если я услышу, что ты в принципе подобное говоришь, Миа, упаси тебя Боже, все, что мы пережили, станет историей. От тебя не останется даже воспоминаний: ни хороших, ни плохих. Я сотру тебя полностью, и когда мы с тобой встретимся, ты подумаешь, что я понятия не имею, кто ты такая.
— Мерри, — выдохнула она, глядя на него расширившимися глазами, и в ее голосе звучала боль.
— Я хотел сесть и поговорить с тобой обо всем, но сейчас ты здесь и ведешь себя подобным образом, поэтому больше видетья тебя я не желаю, а значит разговор произойдет сейчас, — объявил он.
А затем продолжил:
— Я облажался. И разрушил нас. Ты права. Я изгадил весь наш брак. Именно я в этом виноват, и понимаю это. Я причинил тебе боль, и это отвратительно, потому что… когда-то я любил тебя. Когда-то ты значила для меня все. Но я был ебанутый на всю голову. Я испортил наши отношения, потому что боялся за тебя, если что-то случится со мной и ты меня потеряешь. Я чувствовал эту потерю и знал, что эту пустоту никогда не заполнить, и я не хотел того же для тебя. Но должен был поговорить об этом с тобой. Мы должны были решить все вдвоем. Однако я этого не сделал. И это была моя ошибка.
— Я…
Мерри не позволил ей продолжить.
— У меня был шанс все обдумать, при всем том, что я сделал с тобой, и как бы дерьмово ни было то, что я продолжал спать с тобой после того, как заставил нас расстаться, ты и сама не стала разбираться. В тебе нет того, чтобы ты смогла разобраться. Ты потеряла меня тогда, но могла вернуть. Ты знала это, черт, да каждый в городе знал это, но ты ничего не сделала. Поэтому облажался я. Облажалась и ты. Мы в расчете, и теперь мы должны двигаться дальше.
— Но я хочу, чтобы мы…
— Мне все равно, чего ты хочешь, Миа. Я все подробно тебе объяснил. Я хотел, чтобы мы разобрались с нашим дерьмом и могли двигаться дальше, не испортив память о том, что между нами было. Я сказал тебе, что все кончено. Я начинаю нечто важное с женщиной, которая для меня ох как много значит, а ты приходишь ко мне домой, пихаешь меня и лезешь на рожон, говоря всякую херню про эту женщину. Так что теперь наша история испорчена. И не потому, что я так решил, — он поднял руку и указал пальцем на нее. — Это сделала ты.
Мерри отступил назад и в сторону, но не сводил с Мии глаз.
— А теперь убирайся из моего дома и никогда не возвращайся. Между нами все кончено, Миа.
Она не сдвинулась ни на дюйм, даже не отвела взгляд от него.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Последние пять лет он жил ради того, чтобы услышать от Мии эти слова.
Теперь же они ничего не значили.
Мерри покачал головой.
Она ни о чем не догадывалась.
— Любовь — это встретиться лицом к лицу с чем-то угрожающим и не согнуться, не сломаться, не отпустить, когда предпринимаются попытки уйти. В тебе этого нет. Я знаю, что ты любила меня по-своему. Но моя любовь была отвратительной. Мы настолько все испортили, что дороги назад нет. На данный момент лучшее, что мы можем — не повторять подобное дерьмо с кем-то другим. И я изо всех сил буду стараться не повторить эту ошибку с хорошей женщиной, которая для меня кое-что значит. Я чертовски зол на тебя сейчас, но надеюсь, что ты найдешь в себе силы поступить так же со своим мужчиной. Единственное, в чем я уверен, — между нами ничего не осталось.
— Я отказываюсь верить в то, что ты говоришь, — искренне ответила Миа.
Мерри пристально на нее посмотрел.
Да, она ни о чем не догадывалась.
И в этот момент у него не было выбора, поэтому он положил руки на бедра, глядя в пол.
— Мерри, — позвала она.
Он поднял голову.
— Убирайся.
— Но… Мерри…
Он наклонился к ней и прошипел:
— Убирайся… на хрен…
Миа внимательно на него посмотрела, а когда его тело дернулось, быстро проговорила:
— Может, мы найдет время поговорить, когда оба успокоимся.
— Чертово дерьмо, — пробормотал он и двинулся с места, воспользовавшись единственной возможностью, которую она ему предоставила.
Он подошел к куртке и надел ее. Схватил телефон, сунул его в карман и достал ключи.
Затем направился к двери и оглянулся на свою бывшую жену, которая отошла от стены всего на несколько футов.
— Я ухожу, — поделился он. — У меня нет ничего такого, чем бы я дорожил, хотя мне бы не хотелось покупать новый телевизор. Теперь ты можешь либо убраться, чтобы я мог запереть квартиру и не рисковать телевизором, либо остаться до тех пор, пока не поймешь, что я пытаюсь до тебя донести. Я лишь прошу запереть дверь. Если я вернусь, а ты будешь все еще здесь, то мне придется отправиться в отель. Но я больше не собираюсь проводить с тобой время. У тебя есть пять секунд. Что ты решаешь?
— Мерри, ты не можешь просто…
Она продолжала говорить, но Гаррет не слушал.
Он досчитал до пяти.
Затем вышел, закрыв за собой дверь, пока Миа продолжала говорить.
* * *
Гаррет поужинал фастфудом, пытаясь успокоиться, прежде чем отправиться в «Джей и Джей».
Открыв дверь в бар и взглянув на барную стойку, он увидел там Шер с Джеком. И тогда стало ясно, что его попытки прошли без толку. Шер только посмотрела на него, как ее ухмылка исчезла и лицо застыло.
Она двинулась в его сторону. А Мерри двинулся к ней.
Для субботнего вечера было еще довольно рано, но в заведении дела шли полным ходом. Дэррил был в баре, Ди работала в зале.
Джек и Шер занимали барную стойку.
Но все стулья на краю пустовали, ожидая мужчин, которые обычно занимали их. Никого из них не было, в основном потому что у всех них были женщины, с которыми они предпочитали проводить субботний вечер. Поэтому они не приходили в бар, только если

