- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ползущие - Джон Ширли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О Господи! Нет! – пробормотал Стэннер. – Шеннон!
Крузон бросил на него быстрый взгляд.
– Знакомые?
– Да. – Люди в защитных скафандрах залезли в фургон, и он уехал. – Они захватили мою дочь, – бесстрастно сообщил Стэннер. – А Бентуотерс – это парень из руководства Проектом. – Сказав это, он уже принял решение. – Крузон, подождите здесь. Когда я туда подойду, медленно подъезжайте поближе, так, чтобы я смог быстро запрыгнуть в машину. Если дела будут плохи, разворачивайтесь и уносите ноги вместе с девочкой, пытайтесь найти другую дорогу из города. Я должен забрать свою дочь у… этих.
– Вы уверены? Я вот о чем: они привезли вашу дочь, чтобы вас выманить, так?
– Да, я знаю. Но возможно, я нужен им живым, если у них получится заполучить меня таким способом. В любом случае… Удачи вам, коммандер.
– Стэннер!
Но Стэннер уже выходил из машины. Холодный порыв ветра ударил в его кожаную куртку. «М16» он держал в левой руке, а правой достал свой жетон и высоко поднял его, чтобы все видели. Приближаясь к патрулю, он продолжал улыбаться и высоко держать жетон. В «М16» осталась только одна полная обойма.
Шеннон увидела его, шагнула навстречу, но Бентуотерс схватил ее за руку и оттащил назад. Стэннер с трудом сдержал себя, чтобы не броситься на него и не заорать: Убери свои долбаные грабли от моей дочери! Он заставил себя спокойно приблизиться, убрал жетон, переложил «М16» в правую руку. Держал автомат наискосок, не угрожая, но в очевидной готовности, только бросил единственный взгляд на него – удостовериться, что снят предохранитель.
Шеннон тяжело дышала. Он издалека видел, как поднимается ее грудь, как она сжала в кулаки опущенные руки. Ее окружали пятеро мужчин. Ближе всего к Шеннон стоял и держал ее за руку высокий седеющий мужчина с глубокими, словно бы от постоянной улыбки, морщинами вокруг рта. На нем были слаксы цвета хаки и бежевая рубашка. Стэннер смутно его припоминал, видел его в первый день, когда занимался расспросами. Этот парень – мэр Квибры, а зовут его Роузе.
С другого боку от Шеннон стоял молодой морпех с места падения спутника, форма на нем изодралась, в руке он держал все тот же «М16». Рядом с ним находился Бентуотерс в куртке с надписью ФЕМА – Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям. Он заметно дрожал. Работники АНБ часто для камуфляжа пользовались куртками с такими надписями.
Возле полицейских машин с автоматом «узи» на плече стоял знакомый «зеленый берет». Пластиковая табличка на груди сообщала: ДИРКОВСКИ. Этого Стэннер тоже помнил с места падения. Дубина – послал аквалангиста вниз без всякой защиты. Без разведки, без анализа ситуации. Но сейчас он ситуацией владел в полной мере.
Моргенталь тоже был здесь. Школьный учитель из мастерских! В руках двенадцатизарядный пистолет. Двое местных полицейских – бывших полицейских – сидели в патрульной машине позади этой группы. Молодой чернокожий коп и добродушный белый – постарше.
Моргенталь и Роузе выглядели абсолютно по-человечески, вот только Моргенталь слегка пообносился: рубашка не заправлена, небрит, волосы начесаны. Эти различия породили в Стэннере надежду.
«Все Мы» – могучее существо, но организация его не совершенна. «Все Мы» еще только учится.
Стэннер подошел к ним на десять шагов и остановился. Он увидел синяки на ее лице, разбитую губу…
Помоги им, Господи, если они ее превратили.
Он ободряюще ей улыбнулся. Она отвела взгляд. Губы ее дрожали.
Он улыбнулся мужчинам, стоящим вокруг Шеннон, совсем другой улыбкой и покачал автоматом.
– Знаете, я неплохо с ним управляюсь. Практика.
– Нет смысла испытывать ваше искусство, – непререкаемым тоном ответил Роузе. – Наш эмиссар – мистер Бентуотерс. Ему и слово.
Стэннер посмотрел на Бентуотерса.
– Кто-то ударил мою дочь. Вы?
Шеннон прикрыла глаза и всхлипнула. Всего один раз.
– Папа!
– Спокойно, леди, спокойно, – проговорил Роузе, крепче сжимая ей руку.
У Стэннера вспотела рука на автомате. Бентуотерс облизал губы и посмотрел на девушку. Потом на автомат в руке Стэннера. В его глазах заметался страх.
– Генри, нет. Я ее не бил. И не я посоветовал им привезти ее сюда. Я ей все рассказал, – продолжал, задыхаясь, Бентуотерс. – Это справедливо. Команда, которая следила за вами из агентства… Когда они вас потеряли, то поехали и забрали ее. И привезли в город. Послушайте, они убили Гейтлэнда. Он приехал сюда посмотреть, что можно узнать. Мы думаем, он мертв. Я прибыл отдельно. Послушайте, майор, мне жаль, что так получилось. С девушкой. С тем, что вам пришлось идти против всех. Я просто хотел проинспектировать место падения, посмотреть, совпадает ли диагноз, который вы поставили, – что дело вышло из-под контроля. Я просил эскорт, просил у нас, в АНБ, потому что понимал, тут может быть опасно, но они… э-э… предоставили мне здесь только Дирковски. А он… – Бентуотерс замолчал и облизал губы.
Стэннер взглянул на Дирковски. Он тоже из этих, – подумал он, а вслух сказал:
– О'кей. Что предпринимает Пентагон?
– Пока швыряют проблему из одного кабинета в другой. Они не хотят проводить здесь крупную операцию, не хотят привлекать внимание. Пытаются заткнуть рот средствам массовой информации, пока не придумают, что делать.
Стэннер с удивлением покачал головой.
– Они что, считают, что смогут удержать это? Замалчивать вечно то, что здесь происходит? Знаете, Бентуотерс, у меня давно уже появилась одна мысль. Я сейчас вам расскажу. Правительство считает американский народ идиотами. Но люди – не идиоты, просто они чувствуют бессилие. Но когда-нибудь они поймут, что не бессильны.
Бентуотерс грустно улыбнулся.
– «Когда-нибудь» – это не для нас с вами.
Стэннер в упор смотрел на Бентуотерса.
– Я полагаю, Проект должен иметь какой-то план на случай непредвиденных обстоятельств?
Бентуотерс, не поворачивая головы, скосил глаза на бывшего «зеленого берета», мимикой пытаясь показать: Не говори слишком много при этой твари.
Стэннер понимающе кивнул. Бентуотерс вздохнул, голос его прерывался:
– Дело не в Проекте и ни в чем, что с ним связано. Дело в них. Они собираются…
– Заткнись! – приказал «зеленый берет». Во рту у него что-то сверкнуло металлическим блеском, как будто кто-то выглянул из глотки на секунду. – Передай ему сообщение, и все.
Стэннер рассматривал Бентуотерса и размышлял, человек он еще или нет. Он выглядел по-человечески очень испуганным, но это можно разыграть. И тут Стэннер заметил вокруг шеи Бентуотерса тонкую блестящую ленту, как будто сделанную из живого, подвижного хрома. Она напоминала цепочку муравьев, так плотно идущих друг за другом, что нельзя отличить одно существо от другого. Стэннер знал, что это такое. Каждый «муравей» состоял из более мелких индивидуализированных компонентов, а те, в свою очередь, организованы из еще меньших, активных «взаимозависимых, но независимых» частиц.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
