Чумные истории - Энн Бенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От неожиданного жара силы молекулярного натяжения превысили допустимую норму, и кувшин, не выдержав, треснул. Он развалился ровно на две аккуратные половинки, и одна начала заваливаться в комнату. Брюс прыжком подскочил и подхватил ее правой рукой, продемонстрировав незаурядные атлетические данные. Но тут же, вскрикнув, выпустил горячую стекляшку, и та упала на ковер. На ладони у него в самом центре проступил красный полумесяц ожога.
Джейни бросилась к нему, схватила его ладонь.
— Ты в порядке? — спросила она.
Брюс скривился от боли.
— Не совсем! — процедил он сквозь сжатые зубы. — Больно до черта!
Она оглянулась, проверяя, не перекинулся ли огонь на ковер и не полетели ли искры.
— Иди в ванную, сунь под холодную воду, — велела она Брюсу.
Ожог был сильный, и Джейни знала, что потом, когда пройдет первый испуг, болеть будет еще сильнее. Она промыла его как смогла. Перевязала, а потом достала из портфеля еще одну латексную перчатку и натянула поверх повязки.
— Посиди спокойно пару минут, — сказала она, и он подчинился беспрекословно. — Я пока что позвоню вниз.
Она сняла трубку и набрала номер, написанный на передней панели. Брюс, пытавшийся тем временем справиться с болью, услышал:
— Это Кэролайн Портер из номера семьсот восемь. Хочу попросить, чтобы какое-то время горничная меня не беспокоила. Я занимаюсь научной работой и не хочу, чтобы меня отрывали, мне нужно сосредоточиться. Я повешу на ручку «Не беспокоить». — Служащий что-то ответил — что, Брюс не расслышал. Джейни сказала: — Спасибо большое, — и повесила трубку.
— Ладно. — Она быстро сунула в портфель пакет с клочком ткани и пакет с рубашкой. — Пошли.
— Теперь у нас появилась одна небольшая проблема, — проговорил Брюс, морщась.
— Что? — сказала Джейни. — Мы что-то упустили? Табличка, тряпка…
— Не в этом дело, — проговорил Брюс, все еще кривясь от боли. — Нам теперь не удастся незаметно попасть в лабораторию.
— Почему? — едва не вскрикнула Джейни. Ее замечательный план рушился на глазах.
— Чтобы открыть дверь, мне нужна правая рука. С этим ожогом сканер не признает меня. Тед и Фрэнк единственные… — Он осекся и поправил себя: — Были единственными, кто имел неограниченный доступ. Теперь придется просить охранника открыть дверь.
— А нам это нужно, чтобы он видел, как мы туда войдем?
— Не уверен, что у нас большой выбор.
Выход должен быть. И вдруг Джейни осенило, и она даже сама удивилась своей находчивости.
— Прихватим Теда с собой, — сказала она.
— Ладно тебе, Джейни, не время сейчас шутить. Каким образом мы бы его взяли?
— Не забыл, что раньше я была хирургом? Мы возьмем с собой только одну его часть, ту, которая нам понадобится.
И не успел Брюс осмыслить, о чем она говорит, как Джейни порылась в портфеле и извлекла нож, который всегда возила с собой в походном наборе.
Брюс так и остался сидеть с разинутым ртом, а Джейни отправилась в соседний номер делать свое дело и думала только о том, до чего приятно снова взять в руки инструмент, пусть отдаленно напоминающий скальпель.
* * *Как они ни старались, им не удалось до конца избавиться от мерзкого запаха, исходившего от руки, а в довершение ко всем радостям того дня, когда они вышли из вестибюля гостиницы, сразу же угодили в толпу.
Едва они двинулись в сторону ближайшей станции подземки, хлынул ливень. Они успели прыгнуть в стоявший вагон, где было полным-полно мокрых спин и ни одного свободного места на сиденьях. От спин остро пахло намокшей шерстью, но запах, исходивший от того, что прятали у себя в портфеле Джейни и Брюс, был куда пикантнее, и, как ни тесно стояли люди в вагоне, они старались отодвинуться подальше.
Поезд тронулся, и они стояли, держась за ременные петли над головой, чтобы не упасть, пока поезд набирал скорость и их болтало во все стороны. Потом движение стало ровнее, и наконец адреналин в крови начал иссякать, и напряжение начало спадать. Ужас охватил Джейни, будто ее с головой накрыло волной, и она прикусила губу, чтобы не разрыдаться. Сквозь пелену слез она посмотрела на Брюса и натолкнулась на его полный страха взгляд, говоривший: «Боже, что мы наделали».
Она опустила глаза, посмотрела на портфель. «Здесь лежит отрезанная рука, — подумала она, — рука, которую я пожимала… рука, на которую я смотрела, когда ее прежний хозяин приглаживал волосы. Не пластиковый муляж в медицинском колледже, а рука, которая подписывала открытку на День матери…»
Наконец рядом с ней освободилось место, и усталая Джейни села, содрогаясь от собственных мыслей. Портфель она поставила на пол у ног Брюса. Она подняла голову, снова столкнувшись с ним взглядом, и едва заметно указала глазами ему на портфель, чтобы он присмотрел за ним. Брюс кивнул в знак согласия.
Поезд подъезжал к институту все ближе и ближе, и вот осталось всего несколько станций. Рука у Брюса горела от пульсировавшей в ней боли, и на какой-то миг он сдался и закрыл глаза. Этого оказалось достаточно юному вору, ехавшему с ними в одном вагоне. Поезд как раз подходил к станции, и мальчишка, стреляя глазами, поглядывая, не смотрит ли кто в его сторону, поднялся, подошел и встал рядом с Брюсом. Нос его, слишком часто нюхавший белый порошок, не уловил странного запаха, исходившего от портфеля, и, едва поезд остановился, парень схватил добычу и ринулся к открывавшейся двери.
При виде мальчишки с портфелем и при мысли о том, что случится, когда тот его откроет, Джейни от ужаса облилась потом. Адреналин погнал кровь, сердце бешено заколотилось. Она вскочила, и, крикнув Брюсу, чтобы тот пришел в себя, пулей выскочила из вагона. Брюс оглянулся, рванул за ними следом и успел выпрыгнуть на платформу, прежде чем двери закрылись. Воришка сиганул через турникет, и тут Брюс с изумлением увидел, как его не слишком молодая приятельница сделала то же самое и помчалась за похитителем, не отставая ни на шаг.
У Джейни не было времени оглядываться назад, но она слышала, что Брюс теряет темп и отстает. «Не могу же я остановиться и подождать его, — подумала она с нараставшим страхом. — Я должна либо ловить мальчишку одна, либо его никто не поймает».
Три мили в день, каждый день, десять лет… Вот он, результат… Она собралась, велела себе усилить толчок и ускорить темп. Но тем не менее ей было трудно равняться с легконогим молодым человеком, почти подростком, за которым она гналась. Джейни прекрасно отдавала себе отчет, что еще немного, и она начнет уставать, но позвать на помощь не решалась. Как она объяснит биокопу, что в портфеле лежит отсеченная от трупа рука, зараженная чумным возбудителем. Или почему, несмотря на опасность, она взялась так упорно преследовать похитителя. Ноги ее в туфлях, непригодных для бега, ритмично касались мокрой лондонской мостовой, но расстояние между ней и мальчишкой начало увеличиваться. Бегал он отлично, и ясно было, что не в первый раз, и Джейни уже прекрасно видела, что, не случись какой-нибудь неожиданности, парень выиграет эту гонку.
Он свернул за угол, и она бросилась за ним следом изо всех сил, от души надеясь, что это еще не его квартал, где он знает все ходы и выходы. Она чувствовала, что почти его упустила. Еще немного, и Yersinia pestis, как и боялся Брюс, отправится разгуливать по Лондону. Парень, вне всякого сомнения, зашвырнет их портфель куда подальше, как только увидит содержимое пластикового пакета, и ему и в голову не придет побеспокоиться, куда тот приземлится. Когда с ним рядом появятся мухи, блохи и крысы, это только вопрос времени, а потом история повторится.
«Тому, кто не помнит уроков истории, суждено на себе испытать ее повторение, — пришло в голову Джейни. — Здесь скоро снова будет средневековье».
Ноги уже страшно болели, но она, пытаясь преодолеть боль и сосредоточиться на задаче, вдруг вспомнила, как ей тогда, в лаборатории, в последний день, когда был жив Фрэнк, захотелось запечатать в пакет клочок ткани и оставить его в покое. Это было меньше чем неделю назад, а казалось — так давно, будто в другой жизни.
Дыхание сбилось, в горле пересохло, сердце готово было вот-вот разорваться, когда мальчишка вдруг споткнулся и с жутким грохотом повалился на мостовую. Из-за стучавшей в ушах крови она едва расслышала испуганные возгласы прохожих, сразу же окруживших поверженного вора; один из них держал рукоятью трости мальчишку за ногу. Джейни, отстававшая всего на несколько шагов, подошла и встала, упершись руками в колени, изо всех сил глотая воздух.
Еле слышно она выдохнула: «Спасибо», подобрала портфель и медленно побрела в переулок, оставив позади себя местных героев, которые стояли оторопев, чувствуя себя несправедливо недооцененными.
Она свернула за угол, выйдя на оживленную улицу, и нос к носу столкнулась с Брюсом. Увидев у нее в руках портфель, обрадованный, он обнял ее за плечи, прекрасно понимая, что могло случиться, если бы ей не удалось догнать вора. Так они и стояли под холодным дождем, и Брюс обнимал еще не отдышавшуюся Джейни.