Новый Мир ( № 7 2006) - Новый Мир Новый Мир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети в Сети, или 50 тысяч новых писателей. “Круглый стол” о качестве текстов Интернета и о самом молодом поколении литераторов. — “Новая газета”, 2006, № 18, 13 марта <http://www.novayagazeta.ru>.
В разговоре участвовали прозаик Александр Гаррос , поэт Анатолий Кобенков , критик Дмитрий Кузьмин и прозаик Евгений Попов , вел дискуссию Олег Хлебников .
“ Дмитрий Кузьмин: Характерно, что ни одного представителя молодого поколения мы за столом не видим. Наше положение ложное, потому что здесь мы собрались, как бы предполагая, что мы старшие коллеги, нам виднее…
Олег Хлебников: Ну мы больше видели…
Дмитрий Кузьмин: Литературная эволюция устроена ровно противоположным образом: виднее не нам, а им. Потому что от них зависит, кого из нас с вами возьмут в завтрашний день. Не нам их судить, а им нас…”
Продолжение дискуссии см.: “Поэты без читателей” — “Новая газета”, 2006, № 19, 16 марта; приведу один фрагмент:
“ Кирилл Ковальджи: Это потерянное поколение — и эстетически, и душевно. Нет ориентиров. Очень смутное отношение к Богу, к окружающей жизни. Слабая попытка самоутверждения.
Дмитрий Кузьмин: Я вас много лет уважаю и люблю. Но вы, простите, судите по вашим кадрам. А к вам идут второсортные.
Кирилл Ковальджи: Это не нам решать. Подождем лет 20.
Дмитрий Кузьмин: К вам идут подражатели и имитаторы. У лидеров поколения нет ни интровертности, ни потерянности.
Анатолий Кобенков: Что есть?
Дмитрий Кузьмин: Есть нежелание повторять зады.
Кирилл Ковальджи: Это негатив. А что позитивно?
Дмитрий Кузьмин: Утверждение самоценности человеческой личности. Атеистический гуманизм”.
Cм. также мемуар-эссе Кирилла Медведева “Дмитрий Кузьмин” <http://kirillmedvedev.narod.ru/Dm-Kuz.html>.
Игорь Джадан. Экономика свободы. — “Русский Журнал”, 2006, 3 марта <http://www.russ.ru>.
“<…> свобода — ресурс ограниченный . Пускай даже этот ресурс — возобновляемый и расширяемый, в каждый момент он все-таки ограничен, а значит, за обладание свободой приходится вести борьбу точно так же, как за любой другой ограниченный ресурс”.
“<…> противопоставление свободы и безопасности, как понятий конкурирующих, неверно в принципе, ведь на практике речь идет об одном и том же. Действительно, безопасность — это прежде всего защищенность права на жизнь, свобода оставаться живым. Противоположное безопасности состояние есть лишение человека жизни вопреки его желанию, то есть ограничение свободы жить”.
“Вместо лживого „экспорта свободы” Россия может предложить миру экспорт безопасности . Многополярный мир — это прежде всего кластеры безопасности. Страна может претендовать на роль „полюса” в многополярном мире только в том случае, если способна создавать и поддерживать свой самостоятельный кластер безопасности. Учитывая неразрывную связь между свободой и безопасностью, можно также сказать, что, экспортируя безопасность, Россия играет роль реального источника свободы”.
Р. Дюрок. Граффити. Материалы для обобщения. — “Техническая эстетика и промышленный дизайн”, 2005, № 5.
“Это вступление отнюдь не означает, что все, написаное о граффити до сих пор, ошибочно, плоско, убого и проч.”.
См. также: Илья Абель, “Новый палимпсест, или Краткий словарь иностранных слов по граффити” — “Знание — сила”, 2005, № 7 <http://www.znanie—sila.ru>.
Игорь Ефимов. Неверная. Ее дневник и письма. Роман. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2006, № 2, 3.
“Автор заверяет читателя, что все персонажи этого романа вымышлены, все совпадения сюжетных и жизненных ситуаций — случайны, всякое сходство характеров — непреднамеренно. Он также считает своим долгом предупредить, что в тексте будут встречаться цитаты или заимствования из произведений других авторов, не выходящие — как он надеется — за рамки принятых в литературе правил и приличий. В скрытом и явном виде цитируются <…>” — далее идет длинный библиографический список, заканчивающийся фразой: “А также десятки книг и статей о Блоке, Бунине, Герцене, Маяковском, Некрасове, Панаевой, Тургеневе, Тютчеве”.
Зависая над бездной. — “Литературная газета”, 2006, № 10, 15 — 21 марта.
Говорит Александр Мелихов: “К сожалению, в мире, по-видимому, нет ничего лишнего. Когда мы видим, сколько ужасов натворили социальные утопии в XX веке, нам хочется их ампутировать. Но, ампутируя опасное, мы ампутируем и сами источники жизни. Иллюзии надо поставить на службу человеку, а не ампутировать их. Без них человек все равно жить не может, несмотря на самые чудовищные издержки, которые они несут с собой. Я думаю, что противоядием социальным утопиям должна быть прививка трагического мышления. Понимание того, что истине противостоит не ложь, а другая истина. Что мир есть не борьба добра со злом, а борьба бесчисленных видов добра. Если мы каким-то образом привьем миру трагическое мироощущение, это будет тормозом против утопий. Но, видимо, эта надежда сама утопична, потому что человек хочет опьяняться именно моноистиной”.
“Я думаю, им [наркотикам] можно оставить столько простора, чтобы попытка уменьшить этот простор не стала для общества еще более разрушительной, чем сами наркотики”.
К. Зелинский. Идеология и задачи советской архитектуры. — “Техническая эстетика и промышленный дизайн”, 2005, № 5.
“Я не знаю, как так получилось, но теперешний временный мавзолей, поставленный на могиле Ленина по проекту академика А. В. Щусева, является по своим архитектурным формам полным подобием такого же мавзолея, но сделанного из камня, на могиле царя Кира близь города Мургаба, в Персии, и известного еще за четыре века до начала христианского летоисчисления. Этот дословный перевод с древнеперсидского говорит самым ярким, самым доказательным образом, что идеологический багаж современной русской архитектуры нуждается в подробнейшем таможенном досмотре. Далеко с таким багажом не уедешь!” Статья печатается по первой публикации в журнале “Леф”, 1925, № 3 (7).
Александр Зиновьев. Что мы теряем. Сегодня западноевропейская цивилизация находится в серьезной опасности. — “Литературная газета”, 2006, № 11-12, 22 — 28 марта.
“Прожив много лет, много перевидав и передумав, я установил для себя в конце концов одно из важнейших (если не самое важное) открытий моей жизни: я фактически сформировался и прожил почти всю свою жизнь человеком, до мозга костей принадлежащим к западноевропейской цивилизации”.
“Я считал и считаю Советский Союз явлением в западноевропейской цивилизации, каким бы он ни был. Вернее, я в нем принимал лишь то, что принесла русская революция в отношении человеческих свобод, образования, свободы от религии, свободы духовного творчества. С этой точки зрения я воспринимал и свою жизнь на Западе, оценивая ее исключительно высоко именно в плане западноевропейских свобод. Когда я жил на Западе (1978—1999 годы), это, по всей вероятности, были самые цветущие годы жизни Западной Европы вообще”.
“То, что Россия обречена на гибель, мне было ясно с самого начала послевоенной истории (точнее — с 1985 года). Было ясно, почему она обречена, чем закончится ее история. Это у меня подробно описано во многих статьях и книгах. Я этим не горжусь — просто констатирую как факт”.
Юлия Качалкина. Легкий хлеб of a love story . Роман, полный девушек и юношей. — “НГ Ex libris”, 2006, № 8, 16 марта.
“Лично для меня думать о романе — все равно, что думать о здании: в стольких побывал, — уже не ошибешься в планировке, перепутав чулан с туалетом, количество композиций ограничено. И входишь иной раз под своды незнакомые, но уверенно, — точно зная, где выход. С романами дело обстоит почти так же: бывают похожими на институт или поликлинику, где существуешь по расписанию и соблюдаешь очередность; или — на многоквартирный дом, где самое интересное — конечно же, лестницы с их непредсказуемыми путями от двери к двери; а бывают — старинными усадьбами, где хозяева с завидным постоянством вот уже не первый век забывают Фирса. И этот Фирс — слуга многих поколений — долго ждет случайного гостя, готовый при встрече заговорить вас насмерть именами тетушек и дядюшек и всех внучатых племянников. <…> Итак, „Шизгара” [Сергея Солоуха]. Это как раз такая усадьба, где Фирсом назначен автор, а герои давно съехали по своим делам”.