- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты права, это — пистолет.
— Значит, ты — полицейский?.
— Нет. Но вроде того.
— Да? Тогда кто ты? Частный детектив?
— Я ночной охранник. Работаю на фабрике между Клейн и Шестой улицей.
— Если ты ночной охранник, то что же ты делаешь здесь? Уже ночь давно.
— Я заступаю после двенадцати.
— И ты всегда пьешь, когда идешь на работу?
— Нет.
— А куда ты ездил, когда первый раз уходил из бара? — спросила девица.
— Да ты никак меня заметила? — ухмыльнулся Хейвз и подумал, что пора переводить разговор на какую-нибущ сексуальную тему, подальше от опасных вопросов.
— Да, я заметила тебя, — пожав плечами, ответила девица. — Ты очень крупный парень. И потом, у тебя рыжие волосы, что тоже не часто встретишь. У тебя, случайно, кличка не Рыжик? ~
— Все зовут меня Хэмп.
— Хэмп? Это от какого же имени?
— Сокращенно от Хэмптона.
— Это твое Имя или фамилия?
— Фамилия. Меня зовут Оливер Хэмптон.
— A-а, теперь мне понятно, почему ты предпочел «Хэмп».
— А как тебя зовут?
— А ты что, не видел моей визитной карточки?
— Наверное, не заметил.
— Ронда Спэар.
— Это твое настоящее имя?
— Нет, это сценический псевдоним.
— А как тебя зовут на самом деле?
— А зачем тебе? Будешь звонить мне по ночам и тяжело дышать в трубку?
— Нет, я, конечно, могу позвонить, но вряд ли я буду дышать в трубку.
— Если человек не дышит, он мертвый, — ответила Ронда.
Улыбнувшись, она допила свой напиток одним глотком и томно произнесла:
— Я бы не отказалась от еще одного двойного бурбона.
— Конечно, — быстро сказал Хейвз и, подозвав официанта, заказал еще один бурбон. — И сколько же ты можешь выпить за вечер?
— Ну, десять — двенадцать. Это же кока-кола. А ты — полицейский, и знаешь это не хуже меня.
— Я не полицейский, и я не знал, что это кока- кола, — ответил Хейвз.
— Зато я прекрасно вычисляю легавых, — ответила Ронда, а» затем, подумав о чем-то своем, внимательно посмотрела Хейвзу в глаза. — Что тебе нужно, фараон?
— Немного поговорить, только и всего.
— О чем?
— Зачем ты сказала полицейскому, если я таковым являюсь, что он платит за бурбон, а получает кока-колу? Ронда игриво дернула плечом.
— А почему бы и нет? Если бы эту забегаловку хотели прикрыть, то легко сделали бы это еще лет десять назад Все легавые этого участка, включая лейтенанта, находятся на здешнем содержании. Я даже иногда танцую без всяких дурацких наклеек на сиськах, и никто еще меня за это не привлек. Ты, наверное, тоже пришел сюда, — задумчиво сказала она, — чтобы получить свой кусок пирога.
— Я не полицейский, — снова повторил Хейвз, — и мне глубоко плевать, даже если ты будешь плясать с голой задницей и при этом вливать в себя бочонок с кока-колой.
Ронда вдруг как-то по-детски рассмеялась. Улыбка преобразила ее лицо и, наверное, сейчас можно было рассмотреть остатки той внешности, которая была у нее в молодости. Но улыбка быстро слетела с губ, и лицо ее стало прежним.
— Спасибо, дорогой, — сказала она подошедшему официанту и затем, подняв бокал, обратилась к Хейвзу— Может быть, ты и не полицейский. И вообще, кому какое дело?
— Поехали, — сказал Хейвз, тоже поднимая бокал.
— Поехали.
Они выпили
— Но если ты не полицейский, то какого черта тебе от меня надо? — не унималась Ронда.
— Ты очень красивая девушка.
— Угу.
— Я думаю, что ты и без меня это знаешь
Ронда почему-то опустила глаза, как бы разглядывая звездочки на сосках.
— Я видел, как ты говорила с одним парнем. Я уверен, он.
— Неужели?
— Да.
— Значит, ты следил за нами?
— Конечно. Я могу побиться об заклад, что вы обсуждали не цены на кока-колу.
— А откуда тебе, собственно, знать, о чем мы говорили?
— Этого я не знаю. Я только хотел сказать, что такая красивая женщина..
— Угу, — снова кивнула Ронда.
— Наверное, у тебя отбоя нет от мужиков, поэтому тебя не должно удивлять и мое внимание к тебе.
— А ты находчивый парень. Но подглядывать нехорошо.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что ты — легавый.
— Послушай, сколько тебе можно повторять…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты — полицейский, — спокойно и уверенно произнесла Ронда. — Я не знаю, что тебе нужно, но мне кажется, что пора с тобой прощаться. Кто бы ты ни был, я чувствую в тебе какую-то опасность.
— Я — ночной охранник, — попробовал настаивать
Хейвз.
— Да-да, конечно. Тогда я — Мерилин Монро, — сказала Ронда и допила свой напиток. — Ты расплатился с официантом? — И, встав из-за стола, она пошла, виляя своей широкой задницей, обтянутой тонкой полоской красных трусиков, которые, казалось, могли на ней лопнуть в любой момент.
Хейвз расплатился и вышел на улицу.
ГЛАВА IX
Карелла не стал ждать результатов экспертизы кроссовки, найденной им в мусорнике Эллиота. В субботу утром он проверил'районные больницы, располагавшиеся поблизости, чтобы выяснить, не обращался ли к ним человек по фамилии Эллиот по поводу разрыва Ахиллова сухожилия. Карелла, конечно, не собирался обзванивать всех частных хирургов, практикующих в районе. Метод перебора отнимает много времени, а шансы попасть в яблочко очень невелики. Но иногда удача все же улыбается детективам. И в субботу, двадцать четвертого апреля, после звонка во вторую по счету больницу, больницу «Буэна- виста», Карелле повезло.
Дежурным врачом в отделении неотложной помощи оказался японец по имени Юкио Ватанабе. Он сказал Карелле, что так как работы сейчас немного, он может проверить журнал регистраций. Если бы Карелла позвонил на час раньше, его наверняка послали бы ко всем чертям, потому что в тот момент отделение было заполнено пациентами, пострадавшими в трех дорожно-транспортных происшествиях, случившихся в одно время.
— Вы, наверное, никогда не видели столько крови! — сообщил Ватанабе чуть ли не с радостью, так, по крайней мере, показалось Карелле. — Да, так какой промежуток времени вас интересует? Книга как раз лежит передо мной.
— Период между восьмым и пятнадцатым, — сказал Карелла.
— Этого месяца?
— Да.
— О’кей, давайте посмотрим. Как, вы сказали, его зовут?
— Сэндфорд Эллиот.
В трубке наступило молчание. Карелла терпеливо ждал.
— Я проверяю, — донесся голос Ватанабе. — Разрыв сухожилия, вы говорите?
— Да, верно.
— Ничего нет.
— Какое число вы смотрите?
— Одиннадцатое, — сказал Ватанабе и замолчал.
Карелле снова пришлось ждать.
— Ничего, — наконец произнес Ватанабе. — А вы уверены, что это произошло именно с восьмого по пятнадцатое?
— Вы не могли бы посмотреть немного дальше?
— По какое число?
— Ну, числа двадцатого, если, конечно, у вас есть свободное время…
— Здесь у нас всегда есть свободное время, пока, разумеется, кто-нибудь не заявится с разбитой головой, — заметил Ватанабе. — О’кей, поехали дальше. Сэндфорд Эллиот, так?
— Все верно.
Ватанабе молчал. Карелла слышал, как шелестят переворачиваемые доктором страницы.
— Сэндфорд Эллиот, — вдруг сказал Ватанабе. — Вот, нашел!
— Когда он обращался?
— В понедельник утром, девятнадцатого апреля.
— В какое время?
— В семь часов. Дежурил доктор Голдштейн. Но, мне помнится, вы говорили о разрыве сухожилия?
— Ну да, а разве что-то другое?
— Запись в журнале другая. Он обращался по поводу ожогов ступни, щиколотки и икры левой ноги. Ожоги третьей степени.
— Понятно, — сказал Карелла.
— Вам это как-то помогло?
— Это несколько запутало меня. Но все равно — огромное вам спасибо.
— Нет проблем, пожалуйста, — ответил Ватанабе и повесил трубку.
Карелла молча смотрел на телефон. Иногда бывает полезно смотреть на телефонный аппарат, особенно если в голову не идут никакие мысли. Что-то интригующее было в осознании того, что телефон сам по себе — бесполезная машинка до тех пор, пока не раздастся звонок Карелле почему-то подумалось, что как раз сейчас это и произойдет. Но вместо звонка в комнату вошел вечно хмурый Мисколо с утренней почтой в руках

