- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семейный мужчина - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверена, что хочешь довести это дело до конца? — спокойно спросил брат.
Не поднимая головы от списка ингредиентов, который она изучала, Кейти заметила:
— Мне кажется, что это отлично подойдет для «Песто престо». Сушеные томаты внесут приятное разнообразие в меню.
— Спустись на землю, Кейти. Я говорю совсем не о рецепте для «Песто престо». Речь идет о твоей свадьбе. Ты действительно любишь этого парня?
Кейти наконец оторвалась от книги и заметила беспокойство в глазах брата.
— Да, Мэтт. Я на самом деле его люблю.
Тот замолчал на секунду.
— А ты не думаешь, что Джастина может оказаться права? Он тебя не бросит?
— Нет.
У парня явно отлегло от сердца.
— Я тоже не думаю, что он так поступит. Этот Гилкрист ничего себе, ты знаешь?
— Знаю.
— Хотя он и из этой семейки, Люк мне нравится.
Кейти улыбнулась.
— Я рада.
— Люк сказал, что позаботится о тебе. Для меня было большим облегчением узнать, что он будет с тобой, когда я уеду в колледж. Меня волновало, что тебе придется остаться одной. Я знал, конечно, что ты будешь заниматься «Песто престо»и все такое прочее, однако…
Кейти отложила в сторону поваренную книгу и встала. Она обняла Мэтта и крепко прижала его к себе.
— Я буду очень по тебе скучать, Мэтт.
— Это всего лишь колледж, — напомнил он сестре. — Я же не собираюсь в кругосветное путешествие или куда-нибудь в этом роде.
Глаза Кейти заволокло слезами.
— Все правильно. Так и должно быть. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что будешь наслаждаться каждой минутой.
В день своей свадьбы Люк встал на заре. Когда он варил кофе, то автоматически взглянул в окно кухни. В коттедже Кейти царила жутковатая тишина. Накануне вечером Иден и Морин отвезли невесту с братом в Сиэтл.
Хейден также препроводил в город Джастину и миссис Игорсон. Все они разместились в отеле, неподалеку от церкви и от «Тихой заводи».
Люк с Зиком остались в одиночестве. Гилкрист собирался отправиться в Сиэтл около восьми. У него будет достаточно времени, чтобы переодеться в квартире Дэррена и приехать на церемонию в церковь к одиннадцати.
К полудню Кейти станет его женой. Люка затопила волна удовлетворения, наполнив его бурлящей энергией. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя так хорошо.
В семь тридцать у него не осталось больше сил сидеть в коттедже. Сложив парадный костюм на заднем сиденье «ягуара», он повернулся в Зику.
— Пойдем, приятель. Ты прогуляешься по пляжу, затем я уеду. Мэтт приедет сегодня вечером и накормит тебя.
Зик подхватил свою миску и бросился к извилистой тропинке. Пробежав ее, пес вылетел на пляж, предоставив хозяину возможность следовать за ним.
Несколько минут спустя Люк остановился у кромки прибоя. Какое-то неприятное, тревожное чувство пронизало его, изгоняя радостное ожидание, еще недавно наполнявшее его кровь. Он посмотрел вдаль и увидел Зика, носящегося кругами вокруг теплой лужи, опустив нос.
Что-то случилось.
Люк поднял глаза вверх, на скалы, и ничего не увидел. Нет никаких причин беспокоиться. Все близкие в безопасности в Сиэтле. Вчера вечером он говорил с Кейти по телефону.
Но ему не удавалось избавиться от ощущения нависшей угрозы. Если бы Кейти оказалась рядом, то наверняка упрекнула бы его в очередном приступе плохого настроения, столь свойственного Гилкрисам.
«Но ощущение опасности это больше, чем просто настроение», — сообразил Люк. Ему вдруг срочно захотелось поговорить с Кейти.
С твердым намерением позвонить ей в отель, перед тем как ехать в Сиэтл, Люк свистнул собаке.
Пес неохотно подхватил свою миску и побежал к хозяину с противоположного конца пляжа. Люк не стал его ждать. Собака прекрасно знает дорогу к дому.
Он вскарабкался по узкой тропинке, чувство тревоги нарастало. Потом неторопливо направился к коттеджу и вдруг бросился бежать.
Мужчина в натянутом на голову чулке поджидал его прямо за дверью. В руках он держал пистолет.
— Закрой дверь, — грубым голосом приказал незнакомец. — Я не хочу иметь дело с собакой.
Люк, не обращая внимания на оружие, медленно притворил дверь. Он встретился взглядом с незваным гостем.
— Что происходит?
— Отдохни, Гилкрист. Тебе придется присесть. Мы здесь с тобой останемся ненадолго.
— А зачем?
— Дело в том, что тебе придется пропустить собственную свадьбу.
— Почему? — спокойно поинтересовался Люк.
— Это же очевидно! Как только ты не появишься в церкви сегодня утром, твоя семья сразу же подумает о худшем. Они решат, что ты наконец отомстил им. Джастина никогда тебя не простит. Остальные потеряют к тебе доверие. Никто не даст тебе второго шанса. Если повезет, то «Гилкрист, инк.» отправится в преисподнюю, но без твоего вмешательства.
— А как же Кейти? — спросил Люк. — Или тебе наплевать на ее чувства, Этвуд?
Мужчина на секунду застыл. Потом, пожав плечами, стащил с себя маску.
— Не имеет значения, что ты меня узнал, — произнес Нэт Этвуд. — Ты никогда не сможешь доказать, что я был здесь сегодня. И кто поверит, что я помешал тебе явиться на твою собственную свадьбу?
— Я разыщу тебя, Этвуд, и просто раздавлю.
Тот слабо улыбнулся.
— Возможно, да, а может, и нет. Я уже все устроил. Сегодня днем я исчезну. А когда появлюсь снова, то у меня будет новое имя в новом городе очень-очень далеко от Сиэтла.
— И сделаешь это не в первый раз, верно? У тебя ведь уже есть практика использования чужих имен, правда? Например, Мило Найл.
Брови Этвуда взлетели вверх с насмешливым восхищением.
— Неплохо. Как тебе удалось это выяснить?
— Все очень просто. Ты хотел наказать Гилкристов, ты прирожденный продавец, и у тебя есть опыт капиталовложений. Как только я начал над этим размышлять, то сразу понял, что мошенническая сделка, в которую вляпался Дэррен, носит отпечатки твоих пальцев. И то же самое можно сказать о той афере, которую ты затеял вместе с Фрейзером Стэнфилдом.
— Я сообразил, что ты вышел на Стэнфилда, когда ты его уволил. — Глаза Нэта блеснули. — Это ведь ты подсказал Дэррену, что его надули?
— Кейти попросила меня помочь парню вылезти из этой грязи, — ответил Люк, пристально глядя на Этвуда. — Что я, собственно, и сделал.
— Кейти всегда была слишком мягкосердечной во вред себе. Ты, возможно, мне не поверишь, но мне с самого начала было ее жаль.
— Но, черт побери, Этвуд, у тебя были свои планы, так? Ты мчался вперед, пытаясь привести в исполнение собственные замыслы и уничтожить Гилкристов, а Кейти стала еще одной случайной жертвой на том скоростном шоссе, что вело к твоей цели.
— Она была мне нужна для того, чтобы внедриться в семью, — согласился Этвуд. — Я использовал ее, но не так бессовестно, как это сделал ты.

