- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любви тернистый путь - Синтия Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миген задумалась. Боль от желания увидеть Лайона не покидала ее, но рассказ о потере Сэлли показал, что ее проблемы не смертельны. Кроме того, Миген никогда не принадлежала к числу людей, полностью впадающих в уныние. «Жизнь слишком драгоценна, чтобы я тратила ее на жалость к самой себе», — решила она и бодро ответила:
— Вы правы. Полагаю, что для меня наступило время вернуться в жизнь. А что вы, собственно, имели в виду?
На лице Сэлли появилось взволнованное выражение свахи, редко получающей шанс применить свои способности.
— В четверг вечером, — сказала она, — будет прием в доме Генри и Люси Ноксов. Он обещает быть блестящим, и на. этот случай у меня есть для вас прекрасное платье. Разве не поразительно, что у нас одинаковый размер? Да, я была когда-то такой же стройной, и снова стану! В любом случае я должна признаться: Джон вчера вернулся домой и сказал, что в таверне «Фронсе» познакомился с интереснейшим мужчиной. — Миген была озадачена, а довольная Сэлли рассмеялась и торопливо продолжила:
— Видимо, этот джентльмен обладает незаурядными физическими достоинствами и умственными способностями, включая склонность к сарказму. А этим качеством мой муж весьма восхищается. По мнению Джона, этому человеку предначертано стать великим… Но создается впечатление, будто он очень одинок. По моему мнению, вы, загадочная Миген, и этот таинственный мужчина идеально подходите друг другу!
Глава 40
Миген лежала в кровати под балдахином на тоненьких столбиках и боялась пошевелиться, чтобы не испортить сделанную парикмахером прическу. Прохладный послеполуденный ветерок чуть приподнимал льняные оборки на балдахине и щекотал обнаженные шею и плечи.
«Согласившись на это, я, должно быть, совсем потеряла рассудок, — в отчаянии думала она. — Господи, предстоит один из главных приемов сезона, и, конечно же, там будут Бингхэмы! Но я еще не готова к такой встрече, не готова…»
Миген прикрыла глаза, тщетно пытаясь не допустить Лайона в свои мысли. «Я уехала из Филадельфии неделю назад, и он с Присциллой к этому времени уже, конечно, обвенчался». Достаточно было Миген подумать об их брачной ночи, как ее передергивало от отвращения.
В дверь постучали, и в комнату весело впорхнула Сэлли Джейв. Она была в свободном платье из светло-коричневой парчи, простроченной золотистой ниткой. Цвет наряда прекрасно сочетался с ее каштановыми кудрями.
Сэлли сопровождала горничная, и Миген увидела; что та держит красивое платье из дымчато-фиолетовой тафты и мягкие туфли.
— Вам нравится? — по-деловому поинтересовалась Сэлли.
— Оно восхитительно!
— Очень хорошо! Этот цвет не подходит мне и наполовину так, как вам. О, Миген, я давно не была так взволнована! Оденьтесь и сразу спускайтесь вниз. Сегодня повар приготовит омаров, и мы полакомимся, перед тем как поехать к Ноксам. К тому же у нас целое блюдо эклеров из кондитерской Прайора, и если вы не поторопитесь, то все уплетут дети!
Сэлли умолкла, заметив наконец напряженное выражение лица своей гостьи. Миген тоскливо смотрела на себя в зеркало, и ей совершенно не хотелось блистать на приеме.
— Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо. Джон сказал мне, что там обязательно будет молодой человек с редким умом, а также девушка, которую вы можете знать. Ее зовут Присцилла Уэйд, и, насколько мне известно, она живет, как и вы, вблизи поместья «Гора Верной». Энн Бингхэм говорила, что она должна появиться в Нью-Йорке со своим мужем.
Легкомысленно сообщив эти светские новости, Сэлли была крайне удивлена тому. Как сильно побледнела Миген.
Генерал Генри Нокс жил на западной стороне Бродвея в красивом четырехэтажном Кирпичном доме. Нынешним вечером его дом сиял от созвездия собравшихся в нем знатных людей. И дамы, и джентльмены были одеты в дорогие шелка, атласы и парчу, которые затмевало лишь изобилие драгоценностей. Сэлли Джейв казалось, что она снова очутилась в королевском Версале.
Однако по меньшей мере один присутствовавший там человек не был весел. Он держался в стороне от выпивавших, танцующих и смеющихся гостей. На его лице было написано безразличие — холодное и циничное. Синие со стальным отблеском глаза внимательно наблюдали за гостями. Одна его золотистая бровь была изогнута дугой, а жесткое очертание его рта ни разу не смягчилось.
Джон и Сара Джейв сразу заметили незнакомца, ненапудренные волосы которого отливали золотом в свете люстр. Он был великолепен. В отлично скроенном насыщенного синего цвета фраке и белых бриджах, в перламутрового оттенка жилете и льняной рубашке со взбитыми в пену кружевами, визитер, казалось, пародировал экстравагантные наряды собравшихся. Он прислонился к стене, потягивая бренди, и Сэлли подумала, что, даже пребывая в состоянии покоя, он излучает такую мощь и энергию, как ни один мужчина, когда-либо ей знакомый.
— Джон! — прошептала она, вцепившись в локоть мужа, — что это за потрясающий человек? Ты его знаешь?
Муж проследил за ее взглядом и расплылся в довольной улыбке.
— Да это же тот Лайон Хэмпшир, о котором я тебе говорил! Именно с ним и предстоит познакомиться Миген.
— Ты шутишь?
— Конечно, нет. И перестань пялиться, Сэлли.
— Ладно, но тогда представь нас! Меня снедает любопытство!
Мгновением позже Лайона приветствовал Джон Джейв, который, не теряя времени, представил ему свою супругу. Лайон, взглянув на нее, чуть не закрыл глаза. Ее розовые щеки, сверкающие темные кудри, веселые искорки во взгляде так напомнили Миген!
Сэлли почувствовала, как Он крепко сжал ее кисть, и увидела в его глазах такое горе…
— Мистер Хэмпшир, с вами все в порядке?
Лайон подождал, пока боль не отпустит, пока снова не воздвигнется ледяная стена, защищающая от переживаний, которые сделали его жизнь невыносимой. Взгляд миссис Джейв был как пламя, не дающее льду окаменеть.
— Я… — Мышца сократилась на его скуле. — Честно говоря, миссис Джейв, ваше очаровательное лицо и ваши манеры напомнили мне ту, которую я любил и потерял… Недавно.
— О Боже мой! Мистер Хэмпшир, мне так жаль! Это, видимо, и есть причина вашего столь грустного настроения?
— Сэлли, — прервал ее Джон.
— Бедняга… Это просто ужасно. Особенно в вашем возрасте. А дети были?
— Сэлли!
— Все в порядке, мистер Джейв. — Впервые за все дни на губах Лайона промелькнул намек на улыбку. — Детей нет. Мы не успели вступить в брак.
В больших синих глазах Сэлли светилось искреннее сострадание. Ей казалось страшнее любой трагедии то, что в эту удивительную, праздничную неделю переживали печаль два таких замечательных человека, как Лайон Хэмпшир и Миген Сэйерс.

