- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, согласился О'Малли, - надо бы подготовиться к званому вечеру на крыше, - и с осуждением посмотрел на Крейна:
- А ты бы мог побриться.
Крейн провел рукой по щеке:
- Тебе-то что, - проворчал он. - С тобой я не собираюсь целоваться.
В лифте Уильямс заметил:
- Хотел бы я сейчас очутиться где-нибудь в Гренландии…
- О'кей, тебе - Гренландия, мне - миссис Удони.
Полицейские перевернули в номере все вверх дном. Уильямс присвистнул:
- Что, черт побери, они здесь искали?
- Похоже, они считают, что именно здесь спрятали Труп мисс Росс, - предположил Крейн.
- Да, похоже. Именно поэтому они сняли картины. Трупы ведь обычно прячут за картинами…
Крейн первым делом поставил на место диван, сел и распечатал телеграммы.
"О'Малли, отель "Шерман", Чикаго
А по-вашему, я плыл?
А.Н.Браун. Сан-Диего. Калифорния".
Крейн сдержал улыбку:
- По-моему, парень действительно летел этим самолетом.
Вторая телеграмма была от полковника Блэка:
"Среду вечером Кортленд до полуночи играл бридж клубе Гарвард. Алиби абсолютное. Четверг ушел семь часов вечера. Чикаго вылетел ночным самолетом. Стайвессант вышел из конторы среду 17.00. Никакой возможности проверить, где был вечером. Четверг 10 утра разбужен слугой. После совещания провел вечер миссис Кортленд. Она среду вечером играла бридж. Четверг вечер провела Стайвессантом. Отличная догадка относительно игры Чонси бирже. Он много выигрывает. Никаких лошадей, женщин.
Блэк".
Они разыграли, кому первому идти в душ. Выиграл Уильямс. Пока он раздевался, Крейн позвонил в авиакомпанию и попросил уточнить, значится ли Кортленд в списке пассажиров ночного рейса Нью-Йорк - Чикаго. После небольшой паузы клерк сообщил:
- Да, сэр, значится.
- Билет был использован?
- Да, сэр.
Крейн поблагодарил и повесил трубку,
- Что за идея? - спросил О'Малли.
- Просто решил проверить.
- Я понимаю, когда ты интересуешься, где он был в ночь похищения трупа, но какая тебе разница, где он был, когда дамочка повесилась?
- Я и сам не знаю, - Крейн почесал подбородок. - Но все совершенно исключает участие Кортленда в этих событиях.
Стоя под душем, Уильямс крикнул:
- Интересно, копы уже раскопали могилу мисс Росс?
- У них мозгов не хватит, - возразил Крейн, - чтобы полистать книгу захоронений. А если и хватит, то побегут в суд за разрешением.
О'Малли сказал:
- Между прочим, мне не нравится этот Удони.
- Почему?
- Что-то в нем не то. Похоже, чего-то он до смерти боится.
Вышедший из ванной Уильямс заметил:
- Ты тоже будешь выглядеть не лучшим образом, если твоя девушка повесится…
- Да, - отозвался О'Малли, - но я не буду таким затравленным.
- Возможно, Том прав. Мне тоже так показалось, - согласился Крейн.
- А я знаю, чего он боится, - заявил Уильямс. - Деньги. Держу пари, он обчистил мисс Росс. И отдал денежки жене. Вот он и боится, что теперь заставят их вернуть или того хуже - за решетку засадят.
- Может быть, так и есть, - размышлял Крейн.
- А зачем ты спросил его о цвете волос жены? - вспомнил О'Малли.
- В ванной комнате у нее стояла краска для волос. Черная. И она от меня ее спрятала. Хотел бы я знать, зачем. - Крейн поторопил О'Малли. - Слушай, ты идешь в душ? Твоя очередь. Я скоро расплавлюсь.
- Иду-иду.
- Значит, ты думаешь, что мисс Росс и есть Кэтрин Кортленд?
- Видимо, так, - Крейн кивнул. О'Малли вышел из душа:
- Значит, ты не собираешься искать гангстерскую бабенку?
- Что, мы не полезем на крышу? - опечалился Уильямс.
- Нет, напротив, обязательно полезем, - Крейн направился в ванную. - Я непременно ее найду. Я устал от этих подонков, Френки и Палетты.
В отель "Блэкстоун" они приехали к часу ночи. Позвонивший Кортлендам дежурный пригласил:
- Вы можете подняться. Их встретил Чонси.
- Вы мне нужны. Тут для вас кое-что есть, - он передал Крейну письмо.
Миссис Кортленд изучала их в лорнет.
- Кажется, теперь мы можем прекратить эту безумную трату денег, - соизволила она произнести.
Адрес был напечатан на машинке. Письмо было отправлено с Пенсильванского вокзала в Нью-Йорке 5 июля и адресовано миссис Кортленд. Крейн вынул из конверта и прочел:
"Дорогая мамочка,
сегодня я вдруг поняла, что вы могли истолковать мое предыдущее послание как письмо отчаявшегося человека, решившего покончить счеты с жизнью. Это вовсе не так. Новый и лучший мир, который я имела в виду - это мир, в котором живет большинство людей. Я поняла, что смогу начать новую жизнь и жить для кого-то. Я нашла близкого человека и поняла, что должна порвать с прошлым. Поверь, мама, я не виню тебя в том, что прежде была несчастна.
Любящая тебя Кэтрин".
Дядя Стай громко рассмеялся:
- Похоже, вы лаяли не на то дерево, а?
- Ничего не понимаю, - недоумевал Крейн. - Вы абсолютно уверены, что письмо написано рукой Кэтрин?
- О да! - ответила миссис Кортленд, - а это значит, что мы больше не нуждаемся в ваших услугах, молодой человек.
Крейн взглянул на дядю Стая:
- Извините, - сказал тот, - но я не вижу смысла в дальнейших расходах по этому делу.
Несколько секунд Крейн пребывал в замешательстве, потом предложил:
- Вы не будете возражать, если я отправлю письма на экспертизу? Два убийства - это серьезно.
- Ну и что? - Миссис Кортленд навела на него лорнет.
- В связи с этим, - продолжал Крейн сухо, - я хочу задать вам два вопроса.
- Это неслыханно, - миссис Кортленд с негодованием повернулась к Стайвессанту.
- Полагаю, Эвелин, дорогая, тебе лучше ответить.
- Скажите, где был ваш сын, когда вы прилетели в Чикаго?
- Встречал меня в аэропорту и проводил в отель. Мы проговорили до двух часов. Даже больше.
- Это правда, мистер Стайвессант?
- Полагаю, да.
- Но Стай ничего не знает. Его не было с нами.
- А где же он был?
- Думаю, он сам вам ответит.
- Хорошо. Мистер Кортленд, где были вы?
Дядя Стай нервно потер руки.
- Прямо из аэропорта я направился к одному… приятелю.
- Вы встретились.
- Нет, его не было дома.
- В котором часу вы вернулись в отель?
- В начале третьего или около того.
- А кто ваш приятель?
- Да, действительно, кто это? - лорнет уставился на дядю Стая.
Он ответил:
- Это Питер Гамильтон. Шеридан-роз, 3800.
- В самом деле? Спокойной ночи, мистер Крейн.
"Будь я проклят, - прошептал он. - Будь я проклят".
Чонси вышел проводить их, в холле он спросил:
- Куда вы сейчас?
- Мы ужасно устали, - ответил Крейн, - однако непременно поедем ужинать в ресторан на крыше.
- Куда?
Крейн рассказал, как они нашли Сью Леонард.
- Если ей известно, что Верона Винсенте жива, может быть, она знает, где ее найти. Это заставит Френки и Палетту прекратить дурацкую охоту. Признаться, я уже устал быть мишенью для этих джентльменов.
- Да, могу себе представить. Послушайте, может быть, мне пойти с вами? Думаю, Сью расскажет мне больше, все-таки старые знакомые.
- Отлично, - Крейн улыбнулся, - вы придадите нашей компании великосветский шик.
- Пойду предупрежу мать.
Когда Кортленд ушел, Крейн сказал:
- Закажите такси и задержите Чонси - мне надо поговорить по телефону.
Он разменял пятерку и вошел в телефонную будку. В Нью-Йорке к телефону подошел японец - слуга полковника Блэка.
- Очень приятно слышать вас, мистер Крейн!
- Да, Фуги, приятно, но недешево. Соедини-ка меня с полковником.
В трубке послышался голос ленивый и добродушный:
- Привет, Билл.
- Здравствуйте, сэр. Я рад сообщить, что нас только что рассчитали.
- Я в курсе: Стайвессант телеграфировал.
- Это в связи с письмом?
- Да, от Кэтрин.
- Но я не уверен в его подлинности. Может быть, экспертиза…
- Не стоит, Билл, не стоит. Это действительно ее почерк.
- Вы уверены?
- Как только получили письмо, мы сразу же вызвали графолога.
- Значит, это не подлог?
- Абсолютно уверен.
- А как насчет дела в целом? Считаете, что его нужно прекратить?
- А что вы думаете по этому поводу?
- Думаю, что надо продолжать. Есть нюансы.
- Хотите сказать, что Мисс Росс была убита?
Трубка выпала из рук Крейна и больно стукнула его по колену.
- Полковник! Есть что-нибудь, о чем вы не знаете? Тот довольно рассмеялся.
- И очень многое. Например, подлинное имя мисс Росс. А на основании чего вы решили, что это убийство?
- Об этом говорит уйма фактов. Ну, к примеру - наполненная ванна, отсутствие обуви…
- Это все так, но одно особенно бросается в глаза…
- Вы имеете в виду весы?
- Именно.
Крейн рассердился:
- На кой черт я тут вообще нужен? Стоило посылать меня в Чикаго, если вы все и так знаете!

