- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песня реки - Синтия Томасон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, джентльмены, можете приступать, – сказал Анри ожидавшим рабочим.
Через два часа один из черпальщиков крикнул на берег:
– Мы что-то поймали. Сейчас поднимем!
Свидетели быстро двинулись в ту сторону, куда собирались вытаскивать сеть.
Анри пристально смотрел на удивительно сохранившийся, хотя и несколько вздувшийся труп мужчины, нисколько не сомневаясь в том, что это тело Мика Конолли. Он узнал красную шотландку, описанную Анной. Рубашка была совершенно целая, не считая дыры в области груди, куда вошла пуля Стюарта Уилкса.
Пока группа экспертов пялила глаза на останки, Анри изучал их глазом специалиста. Он кропотливо сравнивал видимые физические признаки с теми данными, что сообщила о своем дяде Анна. Придонные обитатели обглодали мягкие ткани вокруг глаз и губ, но в общем и целом черты лица были узнаваемы.
Анри расстегнул рубашку Мика и обнаружил смертельное отверстие на груди. Он знал, что скоро оно станет красно-бурым, после того как тело начнет обсыхать. Пока же только определялся четкий белый кружок – несомненное свидетельство выстрела, произведенного с близкого расстояния.
– Джентльмены, – сказал Анри, – я полагаю, мы установили личность того, кого половина вашего города под присягой признавала убийцей Стюарта Уилкса. Это тело Мика Конолли, того самого человека, которого вы считали живым и разыскивали в надежде на денежное вознаграждение.
Сэм Флетчер отделился от остальных, его лицо побледнело. Анри пристально следил за ним. На лбу мужчины заблестели капельки пота, он нервно крутил пальцы.
– Никто не докажет, что это Конолли, – возразил Сэм. – Лицо наполовину съедено раками, а часть обросла тиной.
– Водорослями, мистер Флетчер, – поправил Анри. – Они легко удаляются. – Он очистил челюсть Мика от коричневатой субстанции, легко отстающей от пальцев. – А что думают остальные? – спросил Анри, поворачиваясь к мужчинам, присутствовавшим на покере. – По-вашему, это тот человек, который обыграл Стюарта Уилкса в «Счастливом шансе»?
– Вполне возможно, мистер Бришар, – сказал один из мужчин. – Как я сейчас припоминаю, на мистере Конолли была красная рубаха. Наверняка говорить трудно, но, похоже, это в самом деле Майкл Конолли.
– А я по-прежнему так не считаю, – запротестовал Сэм Флетчер. – И буду утверждать, что вы не можете называть это тело Миком Конолли! Вас всех ловко провел этот хитрый адвокат!
– Боюсь, что Сэм Флетчер прав, – поддержал мужчину констебль Петри, с несколько подозрительной, по мнению Анри, готовностью. – Вероятно, мы должны опираться на более конкретные доказательства.
Анри вынул из жилетного кармана кожаный мешочек и приготовился провести величайшую игру. Теперь он собирался выложить перед этой компанией свои козыри.
– Я должен объявить вам, что есть один человек, который мог бы достоверно установить личность убитого. К сожалению, этот человек вынужден скрываться, так как за ним охотится слишком много желающих получить вознаграждение, назначенное вдовой мистера Уилкса. Этим свидетелем, разумеется, является Анна Конолли, племянница погибшего.
Петри, протестующим жестом наставил палец на говорящего и, кивая на него своим согражданам, с торжеством заявил:
– Стало быть, вы знаете, где она!
– В данный момент – нет. И даже не представляю, где она может быть. Но ее отсутствие ничего не значит. Я получил от нее нечто, что можно рассматривать как убедительное вещественное доказательство. – Анри вытряхнул в руку содержимое мешочка. Когда все взгляды сосредоточились на его ладони, он взял другой рукой пуговицу и зажал ее между большим и указательным пальцами. – Я попрошу вас внимательно изучить пуговицы на рубашке мужчины.
Присутствующие дружно склонились над телом и стали рассматривать пуговицы из китового уса, те самые, что Анна пришивала на рубашку Мика прошлой зимой.
– А вот эту пуговицу мне передала Анна Конолли. – Анри кивнул на пуговицу у себя в руке. – Это практически все, что осталось от их вещей, после того как убили ее дядю. Их фургон был сожжен, и остатки закопаны в землю где-то поблизости. Я думаю, вы согласитесь, что эта пуговица и те, которые пришиты ее рукой на рубашке дяди, идентичны. Вглядитесь внимательнее в резной узор – он совершенно одинаков. Таким образом, джентльмены, перед вами тело Майкла Конолли. Тут не может быть никаких сомнений.
Среди свидетелей прокатился тихий гул согласия, и Анри, воспользовавшись моментом, продолжал:
– Я также думаю, джентльмены, если мы пройдем вокруг озера, то обнаружим следы сожженных досок, обгоревший металл от фонарей и другие атрибуты фургона Майкла Конолли. Если вы пожелаете, у вас будут дополнительные доказательства и вы убедитесь, что Анна Конолли сообщает правдивые сведения о трагедии той ночи. Убийца ходил рядом с вами. Это был не Мик Конолли и уж точно не моя подзащитная, Анна Конолли, а Стюарт Уилкс.
Головы людей согласно закачались, признавая заключения Анри, все, кроме одной. Сэм Флетчер все еще порывался открыть рот и наконец закричал, пуская от волнения петуха:
– Черт побери, подождите хоть минуту, дайте…
– Нет, это вы подождите минуту, мистер Флетчер, – прервал его Анри. – Я должен напомнить вам, что вы тоже причастны к преступлению. Как доверенное лицо мисс Конолли, сообщаю вам, пока что ее гражданский иск касается одного мистера Уилкса, которого она называет убийцей своего дяди. Но если вы будете препятствовать ведению дела, я обещаю вам выступить в качестве обвинителя и начать преследование против вас в судебном порядке. Тогда вы ответите по всей строгости закона за ваше участие в преступлении – смерти мистера Конолли и уничтожении его собственности. И обращаю ваше внимание еще на один момент. Вы должны были слышать о встрече моего брата с мистером Джейком Финном в Новом Орлеане. Тогда вам надо бы знать, что есть еще один иск от члена моей семьи – Джейк Финн напал на мою сестру.
Сэм Флетчер, клацнув челюстями, закрыл рот.
– А как же вознаграждение? – спросил один из мужчин, тащивших сеть. – Вы думаете, миссис Уилкс теперь заплатит?
– А ты сам не можешь сообразить, Эндрю? – рассердился Петри. – Если б не этот адвокат, то, несомненно, заплатила бы. Но сейчас-то за что? Я уверен, миссис Уилкс быстро отзовет свою награду. Вряд ли она загорится желанием афишировать подробности происшествия после сегодняшней находки. – Затем, обращаясь к Анри, констебль добавил: – Я отправлю петицию судье Свенсону о прекращении судебного дела, мистер Бришар.
– Благодарю вас, констебль. Я считаю, это мудрое решение. А теперь, если пара ваших парней желает заработать немного сверху, у меня есть личное поручение. Я хочу, чтобы они поехали в город и пригнали сюда фургон с гробом. Моя семья хотела бы достойно похоронить мистера Конолли.

