Меч и роза - Марша Кэнхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы беспокоитесь за север Шотландии... или за владения Маклеодов?
Ладонь тяжело легла на рукоять меча.
– Придержи-ка язык, англичанин! А то мои люди не станут ждать, когда твои храбрые солдаты опять обратятся в бегство, едва завидев противника.
При этом недвусмысленном намеке на позорное отступление у Престонпанса Блейкни покраснел еще гуще и уже схватился было за шпагу, намереваясь бросить вызов дерзкому горцу, но тут прямо на него из тени вылетел один из разведчиков лагеря, вопя во всю мощь легких:
– Мятежники, сэр! Там, впереди! Среди деревьев, на холмах!
– Успокойся! – скомандовал Блейкни. – Отдышись и объясни, что ты видел.
– Мятежников, сэр! В полумиле отсюда, на дороге... они идут сюда!
– Черт! – Блейкни устремил взгляд вперед, на дорогу, скрытую из виду туманом. – Сколько их? Это отряд разведчиков? Несколько отрядов? Полк? Да говори же, не тяни!
– Сэр, я не знаю, сколько их. Но насколько я слышал, они приближались со всех сторон. Они прячутся среди деревьев, в лесу их больше, чем мух в июне. Похоже, они устроили засаду. Они прикончили Джейкобса и убили бы меня, если бы я не удрал вовремя.
По колонне солдат прошел ропот, почти все они невольно попятились. Ни выражения их лиц, ни позы не изменились, когда Блейкни пришпорил коня и вывел его на середину дороги.
– Постройте солдат! Мушкеты зарядить, штыки примкнуть! Готовьтесь к атаке!
На расстоянии двухсот ярдов Колин Фрейзер услышал этот приказ и метнулся в заросли, где ждали его подчиненные. Прежде всего следовало найти способ предупредить тех, кто остался в Моу-Холле, сообщить им, что к поместью движется целая армия англичан из Инвернесса.
«Так просто мы не сдадимся», – думал Колин. Вскинув мушкет, он выстрелил и велел своим солдатам готовиться к атаке. В отчаянии он выкрикивал не только их имена, но и имена всех кланов, какие только смог вспомнить, принялся перебегать от куста к кусту, издавая боевые кличи Камеронов, Макдональдов, Магилливри, Стюартов, Чизхолмов... Его спутники быстро сообразили, что к чему, разрядили оружие и снова перезарядили его, забегали по лесу, громко отдавая приказы, создавая впечатление, что в лесу полным-полно кровожадных горцев.
– О Господи! – выпалил Маклеод. – Это же сам Лохиэл! Они поджидают нас. Мы чуть не попали в засаду!
– Ни с места! – взревел Блейкни, выхватывая шпагу и рассекая ею воздух.
– Нас подстерегли! – бушевал Маклеод, размахивая мечом. – Мы едва не угодили в ловушку!
Пуля просвистела у самого уха коня Блейкни, тот взвился на дыбы и ударил копытом одного из пехотинцев. Схватившись за горло, раненый издал душераздирающий вопль и зашатался, кровь забрызгала всех, кто стоял рядом. Солдаты сломали ряды, колонна пришла в движение.' Предчувствуя, что они готовы обратиться в бегство, не слушая приказов, Блейкни попытался хоть как-нибудь восстановить порядок.
– Отступаем! – приказал он. – Уходим! Стреляйте по деревьям! Мы не позволим окружить нас!
Он вонзил шпоры в дрожащие бока коня, и тот сорвался с места. Маклеод понесся следом, задержавшись лишь затем, чтобы перебросить через седло* раненого и отозваться на яростные кличи, несущиеся из кустов.
А отряд Колина Фрейзера продолжал беспорядочную пальбу и крики, пока не израсходовал все боеприпасы и не охрип. Обливаясь потом и понимая, что сделали все возможное, чтобы отдалить неизбежное, Колин и его спутники рухнули у живой изгороди. Они с изумлением понимали, что сумели прогнать целый отряд англичан, не верили своим глазам и в конце концов пришли к выводу, что солдаты еще вернутся, чтобы отомстить.
Только утром они окончательно убедились: им, двенадцати горцам, удалось обратить в бегство полторы тысячи солдат.
– Определенно перестрелка... – пробормотал Демиен, прислушиваясь к беспорядочным хлопкам мушкетных выстрелов. – Но по звукам невозможно определить, откуда явились противники и сколько их.
– Мы все равно ничего не сможем поделать, – громко заявил капрал Питере, напоминая Демиену о женщинах. – Предлагаю спрятаться в пещере, где тепло и сухо, и, пожалуй, ради спокойствия выпить чаю.
– Чаю? – изумленно переспросила Кэтрин. – В пещере?
Питерс вспыхнул и извлек из кармана маленький сверток.
– Я вспомнил, что вы мечтаете о чашке крепкого английского чая, и выменял его у одного солдата.
На расстоянии полудюжины шагов от него Лахлан Макинтош потянул Демиена за сюртук.
– Сэр, сэр, это он!
– Кто? О чем ты говоришь?
– Сэр, это он. Это его я видел в конюшне, с полковником. Я узнал его сразу, как только он заговорил... а еще я видел, как полковник передал ему в конюшне пакетик. Клянусь, это он! Тот, кто предал принца и леди Энн!
Демиену понадобилась целая секунда, чтобы осмыслить эти слова. К тому времени как он все понял, капрал Питерс почувствовал угрозу в торопливом шепоте и выхватил пистолеты. Грациозным движением он обхватил Кэтрин за талию, притянул ее к себе и приставил пистолет к ее подбородку.
Возмущенный возглас Кэтрин оборвался, едва она ощутила прикосновение холодного металла к коже.
– На твоем месте я бы этого не делал, Эшбрук, – заметил Питерс, видя, что Демиен пытается выхватить оружие. – Или мозги твоей драгоценной сестры забрызгают всю пещеру.
– Капрал! – ахнула Дейрдре. – Что вы делаете?
– Выполняю свой долг, мадам, – ответил он ровным голосом, не выказывая ни толики прежнего смущения и вмиг перестав заикаться. – Харди, брось все, что у тебя под шотландкой, и подойди к остальным.
Роберт Харди выпростал руку из-под отреза шотландки, в который кутался; его пистолет тускло блеснул в лунном свете. Он осторожно положил оружие к ногам и отошел туда, где стояли Демиен и юноша.
– Сэр, я прошу вас отпустить миссис Камерон, – заговорил принц. – Насколько я полагаю, вам нужен я, и я охотно пойду с вами куда угодно, но только если вы сейчас же отпустите даму.
– Как трогательно! – усмехнулся Питерс, целясь из второго пистолета в принца. – Ваше высочество, будьте любезны подойти к краю пропасти. Встаньте на самый край карниза, протяните руки перед собой. И немедленно, иначе дама умрет.
Дождавшись, когда принц подчинится, Питерс сам попятился к обрыву, увлекая за собой Кэтрин. Он остановился так, чтобы при малейшей опасности иметь возможность столкнуть принца со скалы и вместе с тем продолжать держать под прицелом остальных. Некоторое время Питере переводил взгляд с одного лица на другое и наконец остановил его на Дейрдре.
– Миссис Маккейл! Соберите все оружие, только двигайтесь как можно осторожнее и медленнее. Отберите у всех пистолеты, мушкеты, ножи – все оружие. И сбросьте его в пропасть.