- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За далекой чертой - Бронвен Пратли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они нашли Крю. И уже очень скоро догадаются, что тут произошло. Неужели ее отправят в тюрьму? О тюрьмах Мэри знала мало, но все равно предпочла бы избежать такой участи. Ведь тогда ее разлучат с Лотти! Этой мысли оказалось достаточно, чтобы глаза затуманились слезами. Пока никто не заметил ее, притаившуюся за курятником, Мэри развернулась и со всех ног кинулась к своему корпусу, распахнула дверь, заскочила внутрь, придержала ее, чтобы та не хлопнула, и на цыпочках, тяжело дыша и нащупывая дорогу руками по стенке, вернулась в кровать.
– Мэри! – прошипела Лотти. – Где ты была?
Девушка нашла руку сестры и сжала.
– Завтра поговорим. Не о чем беспокоиться. Доброй ночи!
Она забралась на свою кровать, устроилась на боку и стала смотреть на входную дверь. Она решила ждать, пока вернется Форрест. Еще немного – и она лишится свободы и навеки расстанется с сестрой. Слезы наворачивались на глаза. Спать Мэри не собиралась, но уже скоро адреналин стал угасать, а последние силы покинули юное тело.
Глава 41
Март 1960 года
Мэри
– И когда мы пойдем? – спросила Лотти шепотом.
Сестры лежали бок о бок, обнявшись и сплетя ноги, под одеялом Мэри. Было еще темно. Где-то вдалеке каркнула ворона. До рассвета оставалось всего ничего, скоро должен был начаться новый день. Неужели сегодня они расстанутся навсегда? У обеих щеки были мокрыми. Лотти подняла руку и смахнула слезы Мэри.
– Сразу же, как сможем. Ночью я видела полицию. В конюшне. Если Крю очнется, он им все расскажет. Так что надо уносить ноги, пока еще не поздно.
– Может, он мертв, – предположила Лотти, глядя сестре в глаза.
– Может. Но вряд ли, правда же?
Лотти пожала плечами. Наверняка она ничего не знала, как и сама Мэри. Трудно было свыкнуться с мыслью, что она и впрямь могла убить человека. И в то же время, если Крю жив, он обязательно обо всем расскажет. Мэри с содроганием представляла, как за ней придут полицейские с пистолетами на изготовку и с наручниками, блестящими в лучах солнца.
Какое-то время они лежали молча, каждая в своих мыслях.
Наконец Мэри сделала глубокий вдох.
– Надо собирать вещи. Спрячем их под подушками. Чтобы потом можно было быстро уйти. Хорошо?
Лотти кивнула. Она слезла с сестриной кровати и принялась за дело, пакуя скудные пожитки в старый холщовый мешок, который Мэри несколько недель назад нашла у дороги и прятала под кроватью. Они тщательно выстирали мешок, и хотя сбоку у него зияла дыра, в нем легко можно было унести запасной комплект одежды, ночные рубашки, зубные щетки, сменный комплект нижнего белья и носки.
Скоро вокруг начали просыпаться девочки. Грянул гонг, и они спешно взялись за дело: одни стали подметать, другие – скоблить, третьи выскочили на улицу, торопясь на работу. Зашумела вода, стуча о кафельный пол: обитательницы корпуса одна за другой ныряли в душевые кабины. Прошло совсем немного времени, и все уже выстроились у Наффилд-Холла в предвкушении завтрака.
Сердце Мэри колотилось у самого горла. Хотелось бежать. Все внутри кричало, что пора уносить ноги, скрыться из деревни и от полиции. Но вдруг их с Лотти еще не заподозрили? Если сбежать сейчас, они сойдут за виновных. Нет, надо пока делать вид, что все в порядке. Оставаться на месте.
Лотти тревожно переминалась с ноги на ногу, пока они ждали. Мэри грозно посмотрела на нее, и сестренка замерла, зардевшись.
– Так есть хочу, вот-вот хлопнусь в обморок, – призналась девочка, стоявшая в очереди перед ними.
Дверь неожиданно распахнулась, и Форрест выглянул наружу.
– Заходите.
Обычно он приходил со стороны своего дома и отпирал дверь у всех на виду, но сегодня пришел в столовую первым. Это было удивительно, как и то, что он не стал проверять им ногти и уши и никого не отругал за грязную обувь.
Когда все расселись, директор встал на самом видном месте и призвал всех ко вниманию, хлопнув в ладоши и прочистив горло, после чего подождал пару мгновений, пока шум поуляжется.
– Благодарю. Хочу поделиться с вами печальной новостью. Прошлой ночью один из наших сотрудников, мистер Эйбл Крю, упал в конюшне и ударился головой о камень. Я сразу же вызвал скорую помощь, как только его нашел, но, увы, он не выкарабкался. Мистер Крю умер. Знаю, некоторых из вас это известие опечалит, и если захотите поговорить, подойдите ко мне или своей воспитательнице. Через несколько дней мы проведем небольшое мероприятие в память о нашем садовнике. Родственники хотят похоронить его у себя в Батерсте. Я буду присутствовать на похоронах от имени всех нас.
Пока Мэри слушала речь директора, нервы у нее были напряжены до предела. Мистер Форрест не упомянул ни о насилии, ни об убийстве, ни о чьей-либо причастности к гибели Крю. Итак, мерзавец мертв. Точнее, убит. Этот факт снова и снова прокручивался в голове, а директор тем временем окончил свое обращение, и дети молча приступили к завтраку. Лица у всех помрачнели. Вряд ли кто-то горевал о садовнике: этот человек, таящийся по углам и осыпающий детей бранью всякий раз, когда они брали передышку в работе, пользовался всеобщей ненавистью. Но смерть погрузила всех в безмолвные размышления.
Мэри ела тихо, не чувствуя вкуса «Веджимайта» и молока. Лотти тоже молчала – наверняка размышляла о том же, что и сестра. Когда лучше бежать? Арестуют ли их? Что известно полиции? Проведет ли Мэри всю свою жизнь за решеткой или детей наказывают за убийство иначе?
После завтрака сестры вышли на улицу. Мысли у Мэри путались, голова кружилась, дыхание стало поверхностным. Она увидела, как Форрест пошел к своему дому, и поспешила за ним. Лотти осталась с другими девочками. Мэри кралась за директором, прячась в дверных проемах и за углами корпусов, стараясь не попасться ему на глаза. Он, кажется, совсем ее не замечал, просто энергично шел к своей цели.
У дома Мэри заметила полицейскую машину. Она стояла неподалеку от входа. Миссис

