- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пещерные девы - Ллойд Деверо Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Морские лилии – донные животные типа иглокожих, родственники морских ежей и звезд.
2
См. роман Л. Деверо Ричардса «Каменные человечки».
3
– Спасибо.
– Не за что (исп.).
4
Колоколообразная кривая – график статистического распределения чего бы то ни было, отдаленно напоминающий профиль колокола, голова которого является пиком, то есть областью среднего значения статистического показателя.
5
Компьютер-зомби – компьютер, мощности которого удаленно используются кем-либо без ведома его владельца.
6
Имеется в виду «12 шагов» – изначально список принципов, которые должны усвоить члены организаций «Анонимные алкоголики» и «Анонимные наркоманы»; похожие списки используются во многих других случаях коллективной терапии или поддержки.
7
Тсуга – род хвойных деревьев семейства сосновых.
8
Виновна (лат.).
9
Большое Яблоко – прозвище Нью-Йорка.
10
Лайнус Полинг (1901–1994) – один из ключевых химиков XX века, дважды лауреат Нобелевской премии (по химии и мира).
11
Круллер – сдобное изделие, обжаренное во фритюре и, как правило, представляющее собой либо скрученную вокруг вертикальной оси палочку, либо нечто вроде витого пончика.
12
Пуантилизм – метод живописи, при котором изображение складывается из очень мелких мазков, напоминающих точки.
13
Очень опасное (исп.).
14
Сфагнум – торфяной мох.
15
Бромелиевые – родственники ананаса и ранее назывались ананасовыми.
16
Очень хорошо, ребята (исп.).
17
Гринго – латиноамериканское наименование людей европеоидной расы, для которых испанский язык не является родным, прежде всего американцев.
18
Антонис Ван Дейк (1599–1641) – крупный фламандский живописец.
19
50 м.
20
Тюдоровский стиль в архитектуре представляет собой развитие идей поздней английской (т. н. перпендикулярной, т. е. с господствующей горизонталью, а не вертикалью) готики с той или иной степенью включения приемов Северного Возрождения.
21
Псал. 118:105.
22
Имеется в виду мяч для американского футбола.
23
Англ. Toadу, если не рассматривать переносное значение, – что-то вроде Жабик.
24
Первая поправка к Конституции США гарантирует отделение государства от церкви, свободы вероисповедания, слова, прессы, собраний и обращений к правительству.
25
Джон Локк (1632–1704) – английский мыслитель, один из создателей идеологической основы классического либерализма.
26
Так называют польский вариант того, что мы знаем под названием вареников.
27
Оригинальная Лига Плюща – союз восьми ведущих частных университетов Северо-Востока США.
28
Тамале – древнее центральноамериканское блюдо, кукурузные лепешки с начинкой, приготовленные на пару в кукурузных или банановых листьях.
29
Много влаги и никакого солнца (исп.).
30
Очень чувствительная, очень (исп.).
31
Еще лягушек (исп.).
32
Prove it – докажи (англ.).
33
Наверх, Грета, наверх!.. Труп! Там кто-то мертвый! (нем.)
34
Смерть (исп.).
35
Имеется в виду игра в американский футбол, где линия защиты состоит из массивных игроков.
36
Здесь автор либо сам ошибается, либо показывает неумение или нежелание падких до сенсаций репортеров внимательно разбираться в материале: как говорилось выше, руины остались от цивилизации сапотеков.
37
Сокращение от англ. triple – тройной.
38
Ок. –196 градусов по Цельсию.

