Россия, Польша, Германия: история и современность европейского единства в идеологии, политике и культуре - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
85
Ср.: Schulze W. Die Entstehung des nationalen Vorurteils. Zur Kultur der Wahrnehmung fremder Nationen in der europäischen Frühen Neuzeit // Menschen und Grenzen in der frühen Neuzeit. Innovationen 2. Berlin, 1998. S. 23–49.
86
Жизнь в путешествиях была небезопасной, там подстерегало достаточно много «мордоворотов» и «отморозков», особенно часто в лесах, поэтом у путешествовали группами (Volckmar N. Viertzig Dialogi 1612. Wydał E. Kizik. Gdańsk, 2005. S. 191–192. О составлении каравана л. 914–916).
87
О франко-испанской границе см.: Sahlins P. Boundaries. T e Making of France and Spain in the Pyrenees. Berkeley; Oxford, 1991.
88
О нациях во Львове см.: Капраль М. Нацiональнi громади Львова XVI–XVII ст. Соцiально-правовi взаємини. Львiв, 2003.
89
Stagl J. Eine Geschichte der Neugier. Die Kunst des Reisens 1550–1800. Wien, 2002. S. 109.
90
Искусство путешествия – лат. (прим. перев.)
91
О круге земель – лат. (прим. перев.)
92
Rerum Moscoviticarum Commentarii Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain. Neyperg & Guettenhag. Basileae: per Ioannem Oporinum [1556]. S. 56; Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988. С. 126.
93
«Не всякому купцу, кроме литовцев, поляков или подданных их державы открыт свободный доступ в Москву».
94
Дополнения к актам историческим, собранныя и изданныя Археографическою Комиссиею. 12 томов. СПб., 1846–1872. Т. 1. № 131. С. 198.
95
«5 ноября к нам прибыли турецкие купцы и торговали так, что наши повозки совсем опустели. Мне посчастливилось так продать свою пушнину, что я вернул господину его деньги и оставил себе больше 200 талеров». (Gruneweg, Fol. 1255).
96
Древняя российская библиотека. Изд. Н.И. Новиков. Т. 12. М., 1789. С. 194–225. По соглашению от июля 1582 г. Россия уступила Вележ Речи Посполитой, в то время как она отказалась от наступления на Новгород.
97
Российский Государственный архив древних актов, Москва [в дальнейшем РГАДА]. Ф. 79. Оп. 1. Кн. 15. Л. 131–131 об. Предварительную работу в РГАДА взяла на себя Анна Леонидовна Хорошкевич, за что мы благодарим ее.
98
О торговых контактах вильнюсских купцов см.: Кяупа З., Кяупене Ю. Европейские контакты купцов Вильнюса в XV–XVI вв. // Цивилизация Северной Европы. Средневековый город и культурное взаимодействие. М., 1992. С. 96–107.
99
См.: Kappeler A. Ivan Groznyj im Spiegelbild der ausländischen Druckschrif en seiner Zeit. Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen Ruβlandes, Geist und Werk der Zeiten. Arbeiten aus dem Historischen Seminar der Universität Zürich 33. Bern; Frankfurt/M., 1972.
100
Перемирие от 14 июля 1584 г. Gruneweg. Fol. 1147.
101
Gruneweg. Fol. 1150.
102
РГАДА. Ф. 79. Кн. 16. Л. 5 об.–6.
103
Многие из этих купцов происходили из Вильнюса, такие, как Марцин Мамович (Gruneweg. Fol. 1233).
104
РГАДА. Ф. 79. Оп. 1. Кн. 61. Л. 31 об., 200 об.
105
РГАДА. Ф. 79. Оп. 1. Л. 196 об. и 420.
106
Gruneweg. Fol. 1149, 1150–1151, 1154–1155.
107
«Civitas haec tam lata ac spaciosa, admodum lutosa est, quamobrem in vicis ac plateis, aliisque celebrioribus locis, pontes passim extructi sunt». Rerum Moscoviticarum Commentarii Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain. Neyperg & Guettenhag. Basileae: per Ioannem Oporinum [1556]. S. 62.
108
Gruneweg. Fol. 1151. Дорога в Молдавию вела от Плухова через области, населенные русскими: «На красивой круглой горе стояла русская церквушка, как по пути вплоть до Валахии, были лишь русские, в этих местах обнаружили только мало поляков».
109
Gruneweg. Fol. 1177. Ср. Fol. 1179.
110
Gruneweg. Fol. 1178–1179.
111
«Мы прибыли к реке, которая была глубокой и по ширине как улиса Пивна (Joepen gasse), что обещало нам тяжелую работу, так как мы должны были плотничать. Значит, мы повалили шесть высоких деревьев, которые, после того как они были очищены от веток, мы связали вместе как плот, после этого спустили их на воду и сделали мост. На него сверху положили хворост (кустарник). По этому мосту мы переправились, а после этого подожгли его…» (Gruneweg. Fol. 1178).
112
Например, Gruneweg. Fol. 1180, 1184.
113
1 верста = 1,067 км.
114
Gruneweg. Fol. 1186.
115
Gruneweg. Fol. 1194. Здесь речь идет о балалайке.
116
«Так как среди нас только Иваниз был греком, единственный из их секты, все мы смотрели на него, и как он двигался, все мы довольствовались тем, что подражали ему, потому что вообще не разбирались в их церемониях» (Gruneweg. Fol. 1192).
117
«В комнатах людей на самых почетных местах весят дорогие образа, оправленные золотом и драгоценными камнями, очень почитаемые. Как только входят к ним, прежде чем сказать слово, отдают дань уважения Богу и его святым на образах, отвешивают земные поклоны каждому образу и осеняют себя крестом, только после этого приветствуют жильца» (Gruneweg. Fol. 1190).
118
«Краков, пожалуй, так велик, как страна московитов, в котором церковь св. Станислава такая большая, как город Москва, вся покрыта чистым золотом, так как она стоит на горе Синай, к этой церкви нельзя прибыть иначе, как только надо 8 дней ехать в гору на Красном море в серебряных комеги [лодки – А.Б.]. Там есть такой большой колокол, что его начинают раскачивать в масленицу и все дни привязывают новые веревки, звонит он на Пасху и его звон приходит на Троицу до Вильнюся» (Gruneweg. Fol. 1192).
119
Leitsch W. Herberstein’s Impact on the Reports about Muscovy in the 16th and 17th Century. Some Observations on the Technique of Borrowing // Forschungen zur Osteuropäischen Geschichte 24 (1978). S. 163–177.
120
Gruneweg. Fol. 1199. Об описании Груневегом Москвы см.: Хорошкевич А.Л. Мартин Груневег о Москве 1585 г. // Россия и Германия. М., 2001. С. 19–41.
121
Kingdom R. and B. Russia in the Accounts of Sixteenth-Century English Voyagers. Madison; London, 1968. P. 87–246.
122
Antonii Possevini liber de rebus Moscoviticis. 1587.
123
Kingdom R. and B. Russia in the Accounts of Sixteenth-Century English Voyagers. Madison; London, 1968. P. 3–41, здесь p. 23.
124
Ibid. P. 249–369.
125
Gruneweg. Fol. 1197.
126
Основные работы авторов, сформулировавших исходные положения теории конфессионализации и развивающих ее, см.: Reinhard W. Ausgewählte Abhandlungen. Berlin, 1997; Schilling H. Ausgewählte Abhandlungen zur europäischen Reformations– und Konfessionalisieru ngsgeschichte / hrsg. von L. Schorn-Schütte, O. Mörke. Berlin, 2002. См. также важнейшие сборники трудов, посвященных процессам конфессионализации в Германии, начиная с эпохи Реформации: Die reformierte Konfessionalisierung in Deutschland. Das Problem der „Zweiten Reformation“ / hrsg. von W. Reinhard, H. Schilling. Gütersloh, 1986; Die lutherische Konfessionalisierung / hrsg. von H.-Ch. Rublack. Gütersloh, 1992; Die katholische Konfessionalisierung / hrsg. von W. Reinhard, H. Schilling. Gütersloh, 1995.
127
См.: Флоря Б.Н. Кризис организационных структур православной Церкви в XVI в. // Брестская уния 1596 г. и общественно-политическая борьба на Украине и в Белоруссии в конце XVI – начале XVII вв. Ч. 1: Брестская уния 1596 г. Исторические причины. М., 1996. С. 33–41; Kempa T. Wobec kontrreformacji. Protestanci i prawosławni w obronie swobód wyznaniowych w Rzeczypospolitej w końcu XVI i w pierwszej połowie XVII wieku. Toruń, 2007. S. 28–30. О терминологии см.: Jedin H. Katholische Reformation oder Gegenreformation. Ein Versuch zur Klärung der Begrif e nebst einer Jubiläumsbetrachtung über das Trienter Konzil. Luzern, 1946; Новое издание того же труда см.: Gegenreformation / hrsg. von E.W. Zeeden. Darmstadt, 1973. S. 46–81. Wege der Forschung, Bd. 311. Считается, что первым термин «контрреформация» использовал в 1776 г. немецкий юрист Иоганн Штефан Пюттер применительно к антипротестантским ревиндикациям посттридентского католицизма, функционирование этого термина в немецкой историографии рассмотрел А. Элкан: Elkan A. Enstehung und Entwicklung des Begrif es Gegenreformation // Historische Zeitschrif. 112. 1924. S. 473-93. См. также: Wojtyska H.D. Reformacja – reforma katolicka – kontrreformacja. Dzieje nomenklatury i próba uściślenia pojęć // Roczniki Teologiczno-Kanoniczne. 24. 1977. 4. S. 225–249; Cochrane E.W. Counter Reformation or Tridentine Reformation? Italy in the Age of Carolo Borromeo // San Carolo Borromeo Reform and Ecclesiastical Politics / ed. J.M. Headley, J.B. Tomaro. Cransbury, 1988. S. 31–46.
128
Ćwikła L. Sytuacja prawna ludności prawosławnej w państwie polsko-litew-skim do 1596 r. // Czasy Nowożytne. 9. 2001. S. 41–57.
129
Mazur K. W stronę integracji z Koroną. Sejmiki Wołynia i Ukrainy w latach 1569–1648. Warszawa, 2006. S. 30.
130
Litwin H. Dobra ziemskie Cerkwi Prawosławnej i Kościoła Katolickiego obu obrządków na Kijowszczyźnie w świetle akt skarbowych i sądowych 1569–1648 // Rocznik Teologiczny. 32. 1990. 2. S. 187–208.
131
Akta unii Polski z Litwą 1385–1791 / wyd. T. Kutrzeba, W. Semkowicz. Kraków, 1932. S. 306, 316–317.
132
«Должностей Земли нашей Волынской, как духовных, так и светских, больших и малых, как римского, так и греческого закона будучих, не сокращать и не отменять, а, наоборот, в целости сохранять».
133
Mazur K. Op. cit. S. 392.
134
Bortnik I. Problem tolerancji w prawosławnej myśli teologicznej i społeczno-politycznej w Rzeczypospolitej drugiej połowy XVI i pierwszej połowy XVII wieku // Odrodzenie i Reformacja w Polsce. Находится в печати.
135
Bendza M. Prawosławno-protestanckie tendencje unijne w XVI wieku ze szczególnym uwzględnieniem terenu ziem Rzeczypospolitej // Rocznik Teologiczny ChAT. 25. 1983. 2. S. 179–194. Недавно на эту тему подробно написал Т. Кемпа. См.: Kempa T. Op. cit. S. 23–30.