Хроника - Саксон Анналист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
eПозже Кицо, вняв уговорам наших, предал власти короля город Бранденбург и самого себя. Тогда лютичи, распаленные гневом, тут же напали на него со всеми силами, какие имели. Король между тем был в Магдебурге и, узнав об этом, тут же отправил туда всех, кого имел при себе, а именно: маркграфа Экхарда, троих сыновей графа Генриха фон Штаде, а также пфальцграфа Фридриха и маркграфа Лотаря фон Вальбека. Придя туда со своими людьми, они были разделены яростно бросившимися на них врагами: одна часть наших вошла в город, а другая осталась и, потеряв нескольких воинов, вернулась домой. Тогда король, собрав отовсюду вассалов, лично устремился туда. Наши враги, учинившие защитникам города большое насилие, увидев первый отряд, оставили лагерь и бежали. Наши в городе, радуясь снятию осады, запели «Кирие элейсон», и прибывшие единодушно ответили тем же. Укрепив город гарнизоном, король удалился и долго удерживал его в своей власти. После этого Кицо пришел в Кведлинбург и, находясь там, потерял город вместе с женой и своими вассалами; позже, правда, он все это вернул, за исключением города. Ибо в нем стал править один из его рыцарей по имени Болилиут, по совету которого, хоть сам он и отсутствовал, все это и совершилось. А Кицо, прекрасный воин, желая позже тайно вредить ему в тех краях, был убит вместе со своими людьми.e
fB Бургундии Одило15, по роду занятий монах из Бриудского16 духовенства, возглавил Клюнийскую обитель и с удивительным религиозным рвением успешно ею управлял в течение 56 лет; помимо прочих знаков благочестия, он был славен не только примерной жизнью, но и чудесами на протяжении жизни.f Он описал жизнь св. императрицы Адельгейды. Императрица-августа Адельгейда дала ради материнской любви в дар своей дочери, аббатисе Матильде, поместье, расположенное в пределах Саксонии, под названием Вальбек, с прибавлением всего, что относилось туда из наследства, поручив или приспособить его для собственных нужд, или для каких-либо иных целей по своему усмотрению, и утвердила это собственноручно написанной надежной грамотой, скрепленной императорским перстнем. Однако та, пылая жаром несомненной любви к Богу, склонная к проявлению щедрости и доброты, не желала сохранять у себя что-либо, из-за чего казалась бы более богатой в этом мире; постоянно стремясь всеми помыслами к небесному, она, избрав путем смиренного усыновления своим наследником того, чья власть и господство не имеют границ, велела построить там монастырь в честь св. апостола Андрея и собрать в нем [святых] дев, живущих по уставу св. Бенедикта.
gB этом же году почтенный Хильдевард, епископ Хальберштадтский, построил в крепости Штёттерлинген17 женский монастырь.g
Наши в этом году дважды сражались со славянами: первый раз - 18 июня, в этой битве наряду со многими [другими] пал знаменосец Титард, дьякон Верденской церкви; и вторично - 22 августа, когда был убит знаменосец Халегред, священник из Бремена.
dГердаг, епископ Хильдесхайма, отправившись ради молитвы в Рим, умер на обратном пути в Комо 7 декабря;d hтело его было разделено на отдельные члены и со скорбью доставлено в двух ящиках в монастырь его спутниками. Обоих тех епископов, Осдага и Гердага, земле предал архиепископ Магдебурга Гизилер, случайно туда заезжавший.h
18Хильдевард, епископ Хальберштадтский, построил в крепости Штёттерлинген женский монастырь.18
A.993
993 г. aБернвард1, королевский капеллан, был поставлен 13-м епископом Хильдесхайма; в епископы его рукоположили 15 января.a bС самого начала своего возведения в сан он все, что мог приобрести, мудро использовал к пользе своей церкви. Так, из золота и драгоценных камней, которые, как было сказано, сохранил блаженной памяти Отвин, он изготовил чашу и блюдо удивительной красоты и очень многое передал своей церкви. Он также построил и освятил монастырь св. Михаила, в котором учредил аббатство и конгрегацию монахов. В их пользу он пожаловал поместий, дворов и челяди 300 мансов. Он также милостиво умножил доходы братии в пребендах и одеждах, употребив для осуществления этого поместье Хемедесдерон, а также свои владения в челяди и десятине.b
cВ ночь на рождество св. Стефана с первым криком петуха на севере воссиял столь яркий свет, что многие говорили, будто наступил день. Это длилось в течение целого часа; затем небо понемногу покраснело и приняло свое обычный цвет.c
dБыли люди, говорившие, будто видели, как в этом году сражались друг с другом 3 солнца, 3 луны и звезды.
После этого умер Экберт2, архиепископ Трирский; ему наследовал Лиудольф3.
Умер также Додо4, епископ Мюнстерский; ему наследовал Свитгер5.d e Родом сакс, воспитанный в юности в Хальберштадте и Магдебурге, он был назначен королем Оттоном III [епископом] названного города; управляя им по воле Божьей с величайшим усердием, он отличался многими достоинствами, из которых приведем здесь только два.
Так, когда его камерарий хотел скрыть некую, тайно украденную шапку, был обстоятельно допрошен своим благочестивым господином, но так и не сознался в этом, [епископ] положил на стол нож, от души его освятил и велел [камерарию] взять его; тот, схватив [нож], тут же его бросил, словно тот был раскален от огня, и признал свою вину.
В другой раз был схвачен некий, одержимый злым духом человек и с большим трудом приведен к названному отцу; тот, приказав его тотчас же освободить, мужественно, одним лишь посохом, отразил [несчастного], яростно бросившегося на него, и, осенив знаком святого креста, Божьей властью изгнал врага.
Приписывая это не своим заслугам, но Божьей добродетели, он прожил во Христе отпущенное ему количество дней, со всяческим старанием служа Ему, как верный раб.e
dУмер также Эрп, епископ Верденский; ему наследовал Бернхар6, тамошний приор.d fПри этом епископе Эрпе в Верденском монастыре был воспитан в духовном чине некий юноша по имени Гёттрик и, недостойный, достиг дьяконского звания. После того как названный епископ умер, он бежал и, сложив чин и имя, словно цезарь Юлиан Отступник, образец всякого зла, исповедуя христианство лишь по имени, но во многом чуждый ему, прибыл в арктические края, то есть в северную землю. Край тот получил свое название от созвездий, а именно двух Медведиц - Большой и Малой, которых, как утверждают звездочеты, опоясывает и вбирает в себя некая змея. Часть этой земли столь холодна потому, что удалена от солнечного тепла. Души ее жителей еще более холодны к обоим видам любви. В этой части света кочуют, не ведая оседлости, скифы - дикий, звериных нравов народ, который таскает с собой свои жилища из волос и шкур животных и питается сырым мясом зверей и кобыльим молоком. Этот Голтрин, придя туда к своим, тут же был ими признан, принят и возведен согласно наследственному праву в королевское достоинство. Король этот, раб греха, сын смерти, не правил, как он полагал, но ежедневно отягощал свою душу грехами. О таких Господь через Исайю восклицает: «Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против меня»7.f
cПасху8 король отпраздновал в Ингельхайме. После этого, от рождества святого Иоанна Крестителя до 9 ноября, в течение почти всего лета и осени была страшная засуха и сильная жара, так что бесчисленное количество плодов из-за солнечного зноя не достигло положенной зрелости. Вслед за этим последовал сильный холод, выпал обильный снег, и были среди людей и скота великий мор и смертность.
В этом году саксы трижды ходили в поход против славян, но ничего не достигли; напротив, славяне опустошали Саксонию частыми набегами.c
A.994
994 г. aОчень холодная зима началась 3 ноября и, за исключением немногих теплых дней, продолжалась до 5 мая; затем пришли холодные и несущие чуму ветры, в течение многих ночей вместо росы выпадал зимний иней и, наконец, 7 июля ударил мороз; реки настолько пересохли, а дождей было столь мало, что во многих прудах вымерла рыба, на суше многие деревья совершенно засохли, а плоды и лен погибли. И последовал страшный мор среди людей, свиней, коров и овец; луга во многих местах засохли так, словно были сожжены огнем. Сверх того, все славяне, за исключением сорбов, отпали от саксов.a