- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовники - Кэтлин Уинзор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой и почувствовал, что вспотел. Потом вздрогнул, и по телу его пробежала судорога, хотя был полдень и в патио стояла такая жара, словно их окружали листы раскаленного железа.
— И вот теперь не знаю, что мне делать дальше. Боюсь, что не смогу доверять себе настолько, чтобы снова оперировать. И понятия не имею, что ждет меня впереди. — Эрик сидел, широко расставив ноги и сжав кулаки. Наклонившись, увидел, как на булыжник, устилающий патио, упало несколько капель пота. Сейчас он испытывал почти такой же ужас, как тогда — в операционной. Его вдруг начало трясти. И тут она коснулась его руки.
— Эрик…
Ее голос словно вошел в него, и он не сразу понял, что это за звук. Он повернулся и увидел совсем рядом ее лицо; ее глаза цвета морской волны и розовый влажный рот; ее нежную кожу и волосы, легкие, как морская зыбь. До него донесся легкий аромат дыхания Дульчи, возбуждая желание испить его, напиться им и опьянеть так сильно, как еще ни разу не случалось с ним в жизни. Зачарованно глядя на нее, Эрик увидел, что все цветы вокруг становятся все больше и больше, выше, пышнее, цветистее, как бы разбухая во все стороны огромными желтыми, красными, пурпурными и розовыми трубами. Деревья тоже стали стремительно увеличиваться в размерах, они множились, утолщались, их обвивали огромные виноградные лозы, которые изгибались и словно протягивали к Эрику свои щупальца, жадно приближаясь к нему. В следующую секунду они, конечно, схватили бы его, эти чудовищные многоцветные джунгли, вцепились бы в него и проглотили, и он навсегда исчез бы в этом пестром хаосе.
Эрик сидел, с беспомощным видом взирая на эти чудеса, и тупо размышлял о том, почему она ничего не предпринимает и вообще, по-видимому, не замечает происходящего вокруг, продолжая пристально смотреть на него. И он услышал тихий голос, едва донесшийся до его слуха:
— Не бойтесь, Эрик. Вы не должны бояться жизни, иначе она отвернется от вас. По-моему, я хорошо вас понимаю. А вот вы поймете людей, только возлюбив их, и знаете, на самом деле другого пути нет.
Ее зрачки расширились, глаза стали совершенно зелеными, лицо тоже начало меняться… невероятно медленно и в то же время очень быстро… И вот она превратилась в изящную, гибкую и чрезвычайно красивую черную пантеру.
— Я люблю вас, Эрик, — сказала она.
— Дульчи! — вскочил он.
— Я люблю вас, — произнесла она еще раз. Но сейчас это были не слова, а тихое шипение.
Его охватило смятение. Все вокруг пришло в движение: цветы начали кланяться, кивать головками и неистово раскачиваться; деревья по-прежнему крепко держались на своих корнях, но их ветви, обвитые виноградными лозами, раскачивались и дрожали в каких-то сверхъестественных конвульсиях. Даже земля ходила ходуном, пульсируя под ногами, словно была каким-то живым существом.
Эрик в отчаянии смотрел по сторонам, но не смог увидеть даже дома; наверное, эти непроходимые джунгли поглотили в первую очередь дом и вот сейчас приближались к нему. А пантера тем временем свернулась у его ног и зловеще помахивала кончиком изящного хвоста.
Она наблюдала за ним и улыбалась, словно разыгрывала какую-то жуткую интермедию, притворившись человеческим существом и считая это развлечение самым удачным в своей жизни. А почему бы и нет… раз он больше всех остальных был захвачен и поражен ее проделками?
Эрик стоял и смотрел на нее, думая о том, осмелится ли вымолвить хоть слово. Однако, украдкой глянув по сторонам, он увидел, что исчез не только дом, но и стены, и ворота тоже. Вокруг не было ничего, кроме неистовствовавших непроходимых джунглей и этого грациозного животного, свернувшегося у ног и с еле заметной улыбкой наблюдающего за его волнением, несомненно, забавляясь всем происходящим.
— Надеюсь, вы не голодны, — заметил он.
«Как смешно, — подумал Эрик. — Наверное, ничего более смешного я еще не встречал. Черт подери, это настолько смешно, что, если бы на моем месте был кто-то другой, я бы просто умер от смеха!»
— Нет, — покладисто промурлыкала пантера. — Пока не голодна. — Она говорила немного в нос, и нельзя было разобрать, просто говорит или мурлычет, хотя понять ее было совсем нетрудно.
— Что бы там ни было, я вам не понравлюсь, — заметил он, стараясь говорить как можно убедительнее. — Спросите кого угодно, и все вам ответят, что я чертовски несъедобен. Считали, что я придусь по вкусу, но едва начинали пробовать… Я просто застреваю в горле.
— Посмотрим.
Он закашлялся и слегка вытянул шею. Посмотрел на пантеру, а она — на него. По-видимому, до поры до времени у нее не возникало особого желания сожрать его. Джунгли затихли и теперь были настолько же спокойными, насколько сильно бушевали еще совсем недавно. Правда, они по-прежнему являли собой всклокоченную неразбериху, состоящую из деревьев, цветов, виноградных лоз и всевозможных ползучих растений, но сейчас волновались намного меньше.
Тут Эрику пришла в голову робкая мысль, что если пантера действительно не голодна, то зачем ей возражать против его побега. Ведь не была же она настолько проницательным животным, чтобы предугадывать заранее, когда ее посетит чувство голода. Или была?
Пантера приблизилась к нему, и Эрик почувствовал судороги в желудке, когда осознал, как огромна эта хищница; а когда она коснулась его бедер, он явственно ощутил прикосновение могучих мышц, перекатывающихся под роскошной лоснящейся шкурой. Но она всего лишь дважды обошла его вокруг, каждый раз пристально наблюдая за ним и явно забавляясь, а потом села на задние лапы. Спустя несколько секунд Эрик услышал ее мурлыканье, представляющее собой глухой раскатистый рык, эхом прокатившийся прямо у него внутри. А когда пантера вновь прижалась к нему, Эрику показалось, что прикосновение этого изящного мощного тела говорит о страстной любви.
Возможно ли, чтобы зверюга действительно влюбилась в него?
Такое открытие не только льстило, но и приносило некоторое облегчение. Очаровать пантеру, хотя бы на несколько секунд, — о существовании этой своей способности он и не подозревал. Наступил миг удивительного и сладостного восхищения самим собой, но вскоре пришлось вернуться к реальности.
Эта любовь или привязанность — а как же иначе истолковать такое пылкое и ласковое поведение животного — были чем-то таким, из чего он мог извлечь для себя какую-нибудь выгоду. Подобные проявления эмоций могли свидетельствовать как о чем-то серьезном, так и оказаться еще одной хитростью, как тогда, вначале, когда вероломная дикая кошка изображала из себя красивую девушку, хотя это было, наверное, не меньше тысячи лет назад… Но, так или иначе, лучше воспользоваться даже скоропреходящим хорошим настроением животного, чтобы поправить свое пока что бедственное положение.
Он нагнулся, медленно и осторожно дотронулся потной рукой до загривка животного, напряженно ожидая, что сейчас острые зубы вонзятся ему в запястье. Когда же ничего подобного не произошло, Эрик слегка провел ладонью по гладкой голове, а потом осторожно опустил пальцы вниз. Он услышал громкое урчание и увидел, что пантера смотрит прямо ему в глаза. Сейчас можно было поклясться, что в ее взгляде светились нежность и мольба.
— Я хочу, чтобы ты не боялся меня, — льстивым и вкрадчивым голосом промурлыкала она. — Я очень люблю, когда меня гладят.
— Правда? — Каждый раз, когда это проклятое животное начинало говорить, Эрик все больше и больше изумлялся. Или это только игра его воображения? Кстати, а почему бы и нет?
Если она способна преображаться из женщины в пантеру, то почему бы способность говорить — не очередной искусный трюк? Просто ей дано переносить свой дар из одной жизни в другую всякий раз, когда надо сменить обличье.
Ему даже пришла в голову счастливая мысль, что, перед тем, как у нее возникнет желание его съесть, она может снова превратиться в Дульчи. Но он понимал, что на это глупо рассчитывать. Безусловно, безопаснее всего было бы по-прежнему ласкать могучего зверя и постараться сделать так, чтобы пантера позволила ему убежать.
Он опустился на колени рядом с животным. Пантера стояла напротив него, глядя ему прямо в лицо своими черно-зелеными глазами, и взгляд ее был задумчивым, можно даже сказать, благодушным, если не считать того, что она ни разу не моргнула и ни разу не отвернулась. Этот пронзительный немигающий взгляд приводил Эрика в некоторое смятение. И, продолжая гладить ее по лоснящейся, сверкающей шкуре и бокам, он проверял свою выдержку, животное же не спускало с него взгляда. Так если из них двоих кто-то и мог отвернуться, то это Эрик.
И все время раздавалось умиротворенное громкое урчание.
— Послушай, — спустя некоторое время проговорил он, — тебе не кажется, что мы уже засиделись здесь? — И Эрик в который раз огляделся по сторонам, а потом указал на густые джунгли, которые с каждой минутой становились все более непролазными и дикими.

