Ты свободен, милый! - Джейн Фэллон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хелен проснулась на рассвете – оказывается, спала одетая, не скинув туфли, не выключив телевизор. Рядом на полу валяется мобильник. «О, дерьмо, – подумала она. – Ради чего, черт побери, я это все сделала?» Она отключила телефон, проковыляла в спальню, сняла покрывало и свалилась в кровать в надежде поспать еще немного. Однако она обнаружила, что думает о Лео, что позволяла себе делать достаточно часто. Что он почувствует, узнав, что женщина, которую он целовал, была подружкой его отца? Его потенциальной новой мачехой. Наверное, похоже на то, что испытывают участники «Шоу Джерри Спрингера», не догадывающиеся о том, как их будут унижать. Да, и ведь она сама говорила, что ее отношения с бойфрендом разладились и она все никак не может от него отвязаться… Он поймет, что она говорила о его отце! Ну и, конечно, еще одна маленькая деталь: она придумала себе вымышленное имя, вымышленную профессию… В общем, ложь на лжи. Правда только одна: он ей очень нравится.
Глава 35
Прошла весна, началось лето, а Хелен все ждала, что Софи перезвонит ей. Она вздрагивала всякий раз, слыша телефонный звонок, но это всякий раз оказывалась не Софи. Либо она не прослушала ее сообщение, либо решила игнорировать его. Хелен сама не знала, какого рода отклика она ожидала – возможно, гневной отповеди. Вначале она испытывала облегчение оттого, что Софи ничего не узнала, но позже почувствовала себя обманутой. Как могла Софи пропустить такую важную весть мимо ушей? Что с ней?
Хелен понимала, что сплетники вовсю работают языком. Сейчас уже все наверняка знают, что Мэтью вернулся обратно к жене, но никто прямо при ней об этом не упоминал. Судя по сочувственным взглядам, которые бросали на нее их общие знакомые, она решила, что Мэтью умолчал об истории с Элинор, а ей уготовил роль жертвы. Такое положение ее вполне устраивало. Однажды днем Хелен из бухгалтерии осторожненько упомянула, что у Джеффа есть друг, который был бы хорошей парой для Хелен, и Хелен подумала (вслух, так уж получилось, хотя она этого не хотела): нет, уж лучше сразу покончить с собой. Лора ни о чем подобном никогда не заикалась.
Однажды утром Хелен пришла на работу и увидела, что Лора, Хелен из бухгалтерии и Рона стоят вокруг большого, бестолково украшенного шоколадного торта с выведенной кремом кривой надписью «Хелен – 40! Поздравляем!». Она опоздала, и они явно перестали ее ждать и обсуждали сериал «Истендерз», так что ей пришлось покашлять, чтобы дать им знать, что она здесь. Заметив ее, они не в лад исполнили «С днем рожденья тебя». Хелен старалась не думать о надвигающейся дате и, придя на работу, не знала, плакать ей или смеяться. Потом она поняла, что три ее сослуживицы – единственные люди на свете, кто вообще вспомнил о ее дне рождения. Ее не поздравили ни родители, ни Рейчел, ни другие подруги, с которыми она виделась раз в год. Поэтому она решила расплакаться, отчего пение резко оборвалось.
– Я сама пекла торт, – сказала Хелен из бухгалтерии, отчего Хелен расплакалась еще сильнее.
Видимо желая окончательно ее добить, они купили ей подарок – довольно изящный браслет. Хелен предположила (совершенно верно), что его выбирала Лора. Потом они пошли обедать в местный китайский ресторанчик, где выпили пива «Тайгер». На работу вернулись поздно; все глупо хихикали. Хелен чувствовала себя польщенной, но ей было слегка не по себе оттого, как суетятся друзья по поводу ее юбилея. А еще ей стало грустно, когда она вспомнила, с чем пришла к сорокалетию. Из всех друзей у нее осталось всего три человека, с которыми она работала. К концу дня они заикнулись было о том, чтобы сходить в паб, но уговаривали не слишком настойчиво; Хелен понимала: они говорят о пабе только потому, что так надо, – а вообще у каждой из них есть своя жизнь и все спешат домой. Кроме того, от пива, выпитого за обедом, у нее разболелась голова, так что она вежливо поблагодарила их и отказалась.
Дома она поставила воду для макарон, как вдруг в дверь позвонили. Хелен уже давно перестала ожидать, что Мэтью вернется за вещами, и все равно внутри у нее все сжалось, а сердце забилось чаще. Ее подташнивало от волнения, когда она на цыпочках пробиралась к двери, чтобы посмотреть в дверной глазок. Она увидела огонек – возможно, то горела свеча на белом фоне, напоминая ритуалы ку-клукс-клана. Лица не было видно, во всяком случае, в глазок. Она могла просто прокрасться на цыпочках обратно по коридору и спрятаться под пуховым одеялом, пока незваный гость не уйдет, но ее одолело любопытство. И потом, мысль о том, что кто-то вспомнил о ее дне рождения – даже если этот «кто-то» ненавидит ее и собирается плеснуть ей в лицо бензином, а потом поджечь той самой свечкой, – преисполнила ее благодарностью. Она повернула ключ в замке, предварительно накинув цепочку.
Она увидела белую коробку с огромным тортом. Торт был с кремом и свежими фруктами; с одной зажженной свечой в центре. Когда дверь приоткрылась, за коробкой Хелен увидела Софи. Софи держала торт в руках и смотрела на нее поверх коробки – надо сказать, довольно невыразительно.
– С днем рождения, – произнесла она без всякого выражения. – Сегодня ведь твой день рождения, не так ли?
Хелен была ошеломлена. Она часто представляла себе встречу с Софи, полной подавленности и гнева; и в самые плохие моменты она утешала себя удачно созданной – и совершенно невероятной – фантазией, в которой ее бывшая подруга приходит, чтобы сказать, что прощает ее за все. Потом они находят общий язык, как было до всего (только Хелен остается Хелен, а не Элинор, конечно). Но настоящая Софи, похоже, не подходила ни под один из сценариев. Она неловко переминалась в дверях с тортом и выглядела так, будто не знает, что делать дальше. Все-таки она принесла торт и даже воткнула в него свечку. Уже хорошо – если, конечно, торт не отравлен.
– Господи! Спасибо. – Хелен вспыхнула. – И как ты вспомнила? – Надо что-то предпринять, вспомнила она. Не стоять же здесь целую вечность. – Хочешь войти?
– Ну, хорошо. Только на минутку.
Хелен повела ее по коридору. Жаль, что в последние месяцы она так редко наводила в доме порядок!
– Значит, – сказала Софи, оглядываясь, – здесь жил Мэтью.
– Ну… да.
Последовавшая тишина показалась им обеим бесконечной.
– Ты пришла за его вещами? – спросила, наконец, Хелен.
Софи пропустила вопрос мимо ушей.
– Я получила твое послание.
– О… я тогда была пьяна. Извини. Я не хотела еще больше осложнять твою жизнь… – Она замолчала, совершенно выдохшись.
– Все в порядке, я в курсе. Ее зовут Александра. Я уже давно знаю о ней.
– Хорошо. – Хелен осознала, что Софи все еще держит коробку с тортом, и взяла ее у нее. – Какой красивый!