Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Море серебрянного света - Тед Уильямс

Море серебрянного света - Тед Уильямс

Читать онлайн Море серебрянного света - Тед Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 239
Перейти на страницу:

 –  Не уверен,  –  сказал Джереми.

Джозеф нахмурился, вспоминая. Когда он и Дель Рей крались мимо них, сколько же их было?  –  Пятеро,  –  внезапно сказал он.  –  Их пятеро.

 –  Значит один где-то вне досягаемости камер,  –  сказал Селларс,  –  и мы не должны забывать о нем. Но, во-первых, надо что-то сделать с теми, кто копает. Насколько толстые здесь полы, кто-нибудь знает? О, подождите, сейчас взгляну на план базы.

Долгие секунды громкоговоритель молчал. Мысли Джозефа с печалью обратились к последней бутылке вина, когда странный голос заговорил опять.  –  Рядом с шахтой лифта около двух метров. А это значит, что они уже прошли четверть пути.  –  Послышался странный звук, быть может разочарованное шипение.  –  Это хороший бетон, но им потребуется день, самое большее.

 –  У нас есть только один пистолет, мистер Селларс,  –  сказал Джереми.  –  И две пули. Если они ворвутся сюда, мы не сможем сражаться с ними.

 –  Тогда мы должны не допустить этого,  –  ответил Селларс.  –  Если бы то место было постарше, я, может быть, сумел бы использовать разрушенные батареи центрального отопления и наполнить верхние этажи моноокисью углерода.

Джозеф достаточно долго проработал на стройке и что-то такое помнил об углероде твою-перекись.  –  Да, убить ублюдков. Отравить их. Это было бы здорово.

Джереми кивнул.  –  Хладнокровно убить их.

 –  Мы не можем сделать это,  –  сказал Селларс,  –  или, по меньшей мере, я не вижу как, так вопросы морали мы обсуждать не будем. Но вы должны понимать, что это не обычные люди, мистер Дако. Это убийцы  –  возможно те же самые, которые напали на вашего друга, доктора.

 –  Откуда вы это знаете?  –  поразился Джереми.  –  Это Рени рассказала вам?

 –  На самом деле они убили еще одного человека, которого знает Джозеф,  –  сказал Селларс, не отвечая на вопрос Джереми.  –  Юного программиста, которого вы посетили в Дурбане.

Джозеф на мгновение задумался.  –  Толстого парня? Слона?

 –  О господи,  –  простонал Джозеф.  –  Они не могли!

 –  Да. Пустили ему пулю в голову и сожгли все здание.  –  Селларс говорил быстро и отрывисто, как если бы внутри него громко тикал будильник.  –  И они убьют вас, тоже, хладнокровно, как прихлопнут муху, если им это будет нужно... и я подозреваю, что им нужно.

Мысленным взглядом Джозеф увидел, как горит заставленный вещами гараж для грузовиков. Первоначальное боязливое восхищение сменилось чем-то другим, когда он вспомнил дружелюбного Слона, который так гордился своим новейшим оборудованием.

Несправедливо. Это все несправедливо. Он просто помог нам, и только потому, что Дель Рей его попросил.

 –  Что над делать?  –  спросил Джереми?  –  Ждать, когда они проломят пол и убьют нас?

 –  Он говорил о полиции,  –  сказал Джозеф, чувствуя, как в нем растет гнев, совсем другой вид гнева.  –  Почему бы нам не позвонить куда-нибудь  –  в армию? Сказать им, что нас пытаются убить, прямо на их базе.

 –  Потому что вас самих разыскивает полиция,  –  сказал Селларс, электрические помехи сгладили его голос.  –  Братство предвидело такую ситуацию. Вы помните, что произошло, когда мистер Дако попытался использовать свою кредитную карточку?

 –  Откуда вы знаете об этом?  –  требовательно спросил Джереми.  –  Я не говорил вам об этом, когда мы разговаривали раньше.

 –  Не имеет значения.  –  Их невидимый товарищ казался расстроенным.  –  Я уже говорил вам, что у меня мало времени, а надо сделать слишком много. Даже если позвоните властям, им потребуются часы, чтобы отреагировать, набрать людей и отправить сюда  –  вы же глубоко в горах. И, когда они, допустим, схватят Клеккера и его бандитов, что будет с вами? И, еще важнее, что произойдет с !Ксаббу и Рени? После того, как вас всех троих арестуют, они останутся здесь одни, никто о них не будет заботиться, власти, скорее всего, отключат электричество, отсоединят их от сети и утащат с собой. Погруженных в глубокую кому, если я прав. И перевозка может закончиться очень плохо.

Джозеф представил себе, что электричество исчезло, Рени просыпается в темной капсуле, попытается выйти наружу, сражается с этим странным желе, бррр... Это еще ужаснее, чем представить ее в больнице, такой же неподвижной, как и ее брат. Он хлопнул рукой по столу.  –  Это не должно произойти. Я не оставлю мою дочь здесь.

 –  Тогда давайте найдем другое решение,  –  сказал Селларс,  –  и побыстрее. Мои руки и так полны горячих углей, по одному для каждого, кем я управляю, и как раз еще два собираются загореться.  –  На мгновение наступило молчание, заполненное повторяющимся хмм этого загадочного человека.  –  Стойте. Это может сработать.

 –  Что? Что это?  –  спросил Джереми.

 –  Дайте мне еще поглядеть на план,  –  сказал Селларс.  –  Если я прав, мы должны работать быстро  –  вам надо чертовски много сделать. Хмм. Очень рискованно.

 –  Сначала небольшую кучку,  –  сказал им Селларс.  –  Соберите все, что может хорошо гореть  –  бумагу, ткань, все.

Джозеф поглядел на огромную кучу мусора, которую они собрали за последние полтора часа под руководством Селларса. Бумага, кухонные тряпки, пыльные военные простыни со склада, которые они притащили вниз в первые же дни, это он понимал, но что за каким чертом Селларсу понадобились спинки от офисных стульев? Пластиковые циновки? Резиновые маты?

 –  Давай проверим идею еще раз, прежде чем подожжем сами себя,  –  сказал Селларс.  –  В отличии от ваших врагов у вас нет доступа к наружному воздуху. И если призрак щелкнет выключателем, шум пойдет через стенной дымоход. Станет подниматься, пока не превратится в пронзительный вой. Потом постепенно ослабнет. Отлично. Пусть кто-нибудь зажжет огонь.

Дель Рей, который выволок себя из кровати для выздоравливающих, посмотрел сначала на Джереми, потом на Джозефа.  –  Зажечь? Как?

В голосе Селларса проскользнула усталость.  –  Неужели нет ничего, что можно использовать? База очень старая  –  наверняка кто-нибудь позабыл здесь зажигалку, верно?

Джозеф и остальные посмотрели вокруг, как если бы зажигалка могла чудесным образом материализоваться из воздуха.

 –  Есть немного горючего в запасном стартере генератора,  –  сказал Джереми.  –  Нужна искра. Мы можем добыть искру, а?

 –  Мне кажется, можно перерезать провода консоли,  –  сказал Селларс. Те, которые вы легко сможете потом...

 –  Стой!  –  Джозеф встал.  –  Я знаю. Длинный Джозеф решит проблему.  –  Он повернулся и направился к комнате, в которой спал.

Он сложил одежду Рени в ящик, зная, что она захочет одеться, когда выйдет из капсулы. Он пошарил в карманах и, к огромной радости, отыскал сигареты, но не мог найти и следа зажигалки, как бы не искал. В мгновение гордость сменилась досадой.

 –  Что за черт!  –  сказал он, убирая одежду обратно в ящик. Он уставился на сигареты, пытаясь понять, как Рени обходится без них. Интересно, можно ли курить там, в компьютерном мире?

Она сойдет с ума, если не сможет, подумал он. Черт побери, но вот я в реальном мире, мне негде взять вина, и кому из нас хуже?

 –  Отличная мысль!  –  сказал кто-то от двери.

Джозеф поглядел на Дель Рея.  –  Ни спичек, ни зажигалки.

На мгновение более молодой мужчина растерялся, потом улыбнулся.  –  Они не нужны. Это самозажигающиеся сигареты.

Джозеф поглядел на пачку сигарет, испытывая облегчение, смешанное со злым сожалением, и решил сказать кое-что важное этому сопляку. Он уже набрал в грудь воздух... и проглотил все что приготовил. Вместо этого он протянул Дель Рею сигареты и отправился за ним к самодельному костру.

Дель Рей сорвал ярлык, и кончик сигареты засветился. Он поднес его к куче тряпок и бумаги в колено высотой. Маленькие язычки желтого пламени охватили верхушку кучи, через полминуты она уже ярко пылала. Когда Джозеф и остальные начали добавлять на ее верхушку то, что хорошо горит, повалил дым, который быстро поднимался вверх видимым облаком. Воздухозаборник завыл громче, дым втянулся в стенной дымоход.

 –  Не торопитесь.  –  Бестелесный голос Селларса было трудно расслышать из-за рева пламени.  –  Огонь должен стать очень горячим, прежде чем вы сможете добавить пластик или резину.

Джозеф подошел к монитору. Люди в дыре за лифтом работали по-прежнему, яма была уже почти по пояс глубиной. Белый глядел на их работу, зажав сигару в уголке рта

 –  Сейчас ты получишь свой дым, урод,  –  сказал Джозеф и пошел помогать остальным.

Через двадцать минут пламя стало выше Длинного Джозефа, несколько метров в высоту, и только воздухозаборник, которые сейчас ревел как маленький самолет, взмывающий в воздух, не давал их задохнуться от серого дыма.

 –  Сковородки с маслом,  –  сказал Селларс.  –  И начинайте кидать резиновые маты.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Море серебрянного света - Тед Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии