- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Keeping 13 - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответила Клэр, закатывая глаза. — Я думаю, он думает, что ты сумасшедшая. — Она склонила голову набок, внимательно изучая меня. — Ты сошла с ума?
Я пожала плечами. — Я не знаю.
— Ничего страшного, если это так. Мы все вроде как ругали вас с Дарреном ранее. — Сморщив нос, Клэр смахнула пушинку со своих пижамных шорт, прежде чем добавить: — Но он дотронулся до тебя, и это своего рода красный флаг для нас.
— Даррен не причинил бы мне вреда, — услышала я свои слова в миллионный раз за последние несколько часов. — Не такой. Он просто… он беспокоится о маме и детях… и о моем отце. — Потому что он все еще где-то там.
— Да, я знаю. — Позволив своим ногам упасть с подоконника на пол, Клэр встала и вытянула руки над головой. Ее светлые локоны, убранные с лица заколкой, струились по спине подобно яркому золотистому солнечному свету. Она была просто так красива со своими длинными ногами и подтянутыми изгибами, что рядом с ней я чувствовала себя маленькой девочкой. — Я знаю, что он не стал бы причинять тебе боль, и мне очень жаль, что я устроила сцену, — добавила она виноватым тоном. — Но ты должна понять, откуда мы исходили. Ты так долго держала все в себе, скрывала так много секретов о том, что происходило дома, что тебе трудно доверять.
Я вздрогнула от ее слов, и глаза Клэр расширились. — Я не имею в виду ничего плохого, — поспешила она успокоить. — Я доверяю тебе на миллион процентов все свои секреты и все такое, клянусь. Я просто говорю, что когда дело касается твоей семьи, мы все немного насторожены.
— Я понимаю. — Переместившись на ее кровати так, чтобы я сидела, скрестив ноги, лицом к ней, я испустила сокрушенный вздох. — Это просто беспорядок.
— С Дарреном? — спросила она, ее глаза потеплели и были полны сочувствия. — Или в целом?
— Все вышеперечисленное, — призналась я. — Я не думаю, что Даррен справляется с возвращением домой. — Чувство вины бурлило во мне. — Вы видели, как хорошо Джоуи "справляется" с жизнью, Тадхг превратился в ходячий гормон, Шон едва может связать воедино слова — и он мочится в постель каждую ночь. Мама ведет себя… ну, она просто воплощение беспорядка, а папа… — Съежившись, я добавила: — Единственный, кто, кажется, справляется, это Олли, а ему девять.
— Извини, Шэн. — Она сочувственно посмотрела на меня. — Это отстой.
— Да, — вздохнула я. — И я знаю, что должна приложить усилия с Дарреном, но это так тяжело. Он просто… он ушел, понимаешь? На годы. Я даже не знала, где он был, и теперь, ни с того ни с сего, он вернулся, и стал главным, и подчиняется ему.. — Мой голос прервался, и я тревожно грызла ногти. — Я не знаю, как все это переварить. Так много всего произошло, и я чувствую, что…
— Что ты чувствуешь, Шэн?
— Как будто меня душат, — тихо предположила я.
— Я? — спросила она.
— Нет. — Я покачала головой. — Ты — никогда.
— Я всегда здесь для тебя. — Поспешив туда, где я сидела на ее кровати, Клэр бросилась на меня, опрокидывая на спину. — Ты моя лучшая подруга, — прошептала она, крепко обнимая меня. — И я знаю, что не должна сжимать тебя, но я ничего не могу с этим поделать, потому что.. — Ее голос дрогнул, и она уткнулась лицом в мое плечо, прежде чем прошептать: — Потому что, когда мне позвонил Джерард и узнал, что с тобой случилось, я так испугалась, что больше никогда тебя не увижу. — Шмыгая носом, она прижала меня крепче. — Я чувствовала себя такой ответственной.
— Я все еще здесь, — прохрипела я, крепко обнимая ее, утопая в запахе ее клубничного шампуня, когда ее волосы рассыпались по моему лицу. — И ты никогда не была за это ответственен.
— Разве нет? — пробормотала она. — Я знала, что с тобой что-то происходит, и ничего не предприняла.
— Ты была именно таким другом, в котором я нуждалась, — сказала я ей. — Я бы ни за что не справилась со всем этим без тебя, так что никогда не расстраивайся из-за того, что была тем, в ком я нуждалась.
— Я всегда буду чувствовать себя плохо, Шэн, — ответила она. — Я не думаю, что это скоро пройдет.
— Боже, тебе нужно подстричься, — пролепетала я, выплевывая изо рта прядь светлых локонов.
— Что?
— Твои волосы, Клэр, — выдавила я, прижимая ладонь ко рту, когда гора кудрей захлестнула меня. — Они у меня во рту. — Я толкнула ее в плечи. — Ты превращаешься в Рапунцель.
— Говорит девушка с волосами до задницы, — хихикнула она, слезая с меня. — У меня густые волосы, и их много… — Она сделала паузу, чтобы поднять меня, — Но у тебя одна такая длина.
— Потому что это единственное, что во мне растет, — пошутила я, устраиваясь по-турецки лицом к ней. Заведя руку за голову, я вытащила из прически резинку и перебросила свои каштановые волосы через левое плечо. — Это все, что у меня есть, — добавила я, начиная заплетать волосы в косу, чтобы привести их в порядок. — Так что не суди…
— У меня кое-что, что растет, — пропищал знакомый мужской голос. — Это растет прямо сейчас.
— Ты должен был постучать, помнишь? — Сказала Клэр, оглядываясь через плечо на Гибси, который стоял в ее спальне. — Ты знаешь правила.
В дверном проеме позади него переминался с ноги на ногу Джонни, выглядя невероятно смущенным.
Его взгляд встретился с моим, и он слегка улыбнулся.
Я улыбнулась в ответ.
Облегчение залило черты его лица, и он выдохнул.
— Я знаю, что ты сейчас говоришь, детка, — сказал Гибси, возвращая мое внимание к нему. — И я действительно изо всех сил пытаюсь обратить внимание, но это вроде как невозможно, когда все, что я вижу, это тебя и другую девушку на твоей кровати, с заплетенными волосами и твоей сексуальной задницей, выглядывающей из этих шорт. — Ухмыльнувшись, он добавил: — Скорее, сделай что-нибудь еще.
— Что-то вроде этого, — мило ответила Клэр, прежде чем схватить подушку и запустить ею в него.
— Чертовски идеально, — выдавил Гибси, поймав подушку в воздухе. — Добавь сюда бои подушками, и это будет похоже на бесплатное порно.
— Ты извращенец.
— Извращенец, который уладил для тебя эту хоккейную историю.
— Ты сделал? — Глаза Клэр расширились. — Как?
Гибси пожал плечами. — У меня есть свои способы. — Склонив голову набок, он изучающе посмотрел на ее спину и спросил: — Черт возьми, ты носишь стринги?
— Джерард, — вздохнула Клэр.
— Они красные? — Он прищурился, а затем застонал. — Они чертовски красные, не так ли?
Закатив глаза, Клэр слезла

