Гений Зла Муссолини - Борис Тененбаум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краткий список источников
1. Mussolini’s Italy, by Max Gallo, 1964, by Librarie Academique Perrin. English Translation 1973, by Macmillan Publishing Co., Inc. New York.
2. The Day of Battle, 1943–1944, by Rick Atkinson, Henry Holt and Company, New York, 2007.
3. Mussolini’s Italy, by R.J.B.Bosworth, The Penguin Press, New York, 2006.
4. Mussolini, by R.J.B.Bosworth, Arnold, London, co-published in USA by Oxford University Press, 2002.
5. Mussolini, by Denis Mack Smith, Vintage Books, A Division of Random House, New York, 1983.
6. My Rise And Fall, by Benito Mussolini, in two volumes. Foreword to Volume I by Richard W. Child, Former Ambassador to Italy. Volume II with Preface by Max Ascoli. The Introduction — by Richard Lamb. DA CAPO PRESS, New York, 1998.
7. M. Алданов. «Прямое Действие», изд. «Новости», Москва, 1994.
8. The Europeans, by Luigi Barzini, Simon And Shuster, New York, 1983.
9. The Italians, by Luigi Barzini, A TOUCHSTONE BOOK, published by Simon And Shuster, New York, 1996.
10. Б. Тененбаум. «Великий Макиавелли». Яуза, ЭКСМО, Москва, 2012.
11. The Rise and Fall of Great Powers, by Paul Kennedy, Random House, New York, 1987.
12. Franco, by Paul Preston, Basic Books, A Division of Harpers Collins Publishers, New York, 1994.
Примечания
1
А.И. Цомакион. Дж. Гарибальди, его жизнь и роль в объединении Италии. Биографический очерк. С.-Петербург, 1892.
2
The Pursuit of Italy, by David G limour, Farrar, Straus and Giroux, New York, 2011, page 221.
3
Цомакион А.И. Дж. Гарибальди, его жизнь и роль в объединении Италии, биографический очерк, С.-Петербург, 1892.
4
The Pursuit of Italy, by David Gilmour, Farrar, Straus and Giroux, New York, 2011, page 221.
5
Mussolini, by R.J.B. Bosworth, Arnold Publishers, London, 2002, page 53.
6
Война за испанское наследство (1701–1714) — крупный европейский конфликт, начавшийся в 1701 году после смерти последнего испанского короля из династии Габсбургов, Карла II.
Франция и Испания совместно сражались против коалиции, состоявшей из Англии, Австрии и Нидерландов. Савойя сначала воевала на стороне французов, но потом перешла на сторону англичан — и оказалась в стане победителей.
7
Ирредентизм (от итал. irredento — «неискуплённый», «неосвобождённый») первоначально — политическое движение в Италии в конце XIX — начале XX века, направленное на присоединение к Италии пограничных территорий Австро-Венгрии с итальянским населением — Триеста, Трентино и других.
8
Эпизод описан в книге «Mussolini», by Denis Mack Smith, page 21.
9
Тройственный союз — военно-политический блок Германии, Австро-Венгрии и Италии, сложившийся в 1879–1882 годах.
10
Председатель Совета министров Италии (итал. Presidente del Consiglio dei Ministri) — глава правительства Итальянской Республики. Формально назначается на должность президентом страны, но реально является представителем парламентского большинства.
11
Столица Италии, конечно, была не в Турине, а в Риме, но в данном случае ссылка на Турин делалась в качестве шпильки в адрес нелюбимой Савойской династии.
12
Более подробное содержание статьи Муссолини можно найти на английском, в книге Mussolini, by R.J.B. Bosworth, Arnold, London, 2006, page 104.
13
Войну 1914–1918 годов стали называть Первой мировой только после того, как началась Вторая мировая война. До этого период 1914~1918 годов в Японии был известен как «гражданская война европейцев», а в Европе — как Великая война.
14
Mussolini, by Bosworth, page 106.
15
Число ликторов зависело от должности сопровождаемого ими лица: весталка — 1 ликтор; эдил — 2 ликтора; претор — 6 ликторов; проконсул — 11; консул — 12; диктатор — 24; император в I–II веках — 24.
16
Это устройство походило не на современный РПГ, а скорее на миномет, но в итальянской армии того времени именовалось «гранатометом».
17
Д'Аннунцио в жизни придерживался твердого принципа — заниматься самыми рискованными видами спорта — и полеты освоил чуть ли не первым в Европе, если говорить о среде летчиков-любителей.
18
Mussolini, by Denis Mack Smith, Vintage Books, New York, 1983, page 29.
19
Если считать в два конца, то дистанция была 700 миль, то есть побольше, чем тысяча километров. По состоянию авиатехники на 1918 год — поистине выдающееся достижение.
20
Mussolini, by R.J.B.Bosworth, page 97.
21
После Первой мировой войны в Египте резко возросло влияние партии ВАФД. Ее лозунг: «Египет для египтян». Выражение настолько вошло в обиход, что Б. Шоу обыграл его в своей пьесе «Цезарь и Клеопатра» — его выкрикивают греки, недовольные Римом.
22
Цифры взяты отсюда: Mussolini’s Italy, by R.J.B. Bosworth, The Penquin Press, New York, 2006, page 40.
23
Текст на итальянском и на английском приведен в книге: Mussolini’s Italy, by R.J.B. Bosworth, page 103.
24
Примерно через год, в сентябре 1920-го, режим поменяет название и станет именоваться «Итальянское Регентство Карна-ры» (итал. Reggenza Italiana del Carnaro) — Карнара тут прицеплена по названию всей округи города Фиуме.
25
Mussolini’S Italy, by Bosworth, page 113.
26
Mussolini’s Italy, by Bosworth, page 113, note 60, for the case of Comm. Prof.Harukichi Shimoi, etc.
27
Итальянский оригинал:
Salve о popolo d’eroi
Salve о patria immortale
Son rinati i figli tuoi
Con la fede e I’ideale
Il valor dei tuoi guerrieri, L
a vzrtii dei pionieri
La vision dell’Alighieri
Oggi brilla ir tutti i cuor.
28
Вместе с «Внутренней секретной службой» — «М15», «Military Intelligence, section 5», «Правительственным центром коммуникаций» — «Government Communications Headquarters (GCHQ)» и «Оборонной разведкой» — Defence Intelligence (DI) — «Секретная Разведывательная Служба» находится