Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Бумажный тигр (I. - 'Материя') - Константин Сергеевич Соловьев

Бумажный тигр (I. - 'Материя') - Константин Сергеевич Соловьев

Читать онлайн Бумажный тигр (I. - 'Материя') - Константин Сергеевич Соловьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 113
Перейти на страницу:
удается, думал немного попрактиковаться…

Закованный в сталь великан сдержанно качнул огромной головой, будто подтверждая, что оценил шутку.

- Прекрасно. Бодрый жизнерадостный тон – это именно то, что мне нужно. Надеюсь, остальные гости также будут следовать вашему примеру. Пожалуйста, не пытайтесь выскочить, не кричите, не совершайте опрометчивых действий, а равно не нарушайте прочим образом общественного спокойствия. Иначе, на правах заседателя, мне придется привести вас к порядку путем чтения нотаций и отрывания ваших конечностей. Я давно обнаружил, что два этих метода, будучи соединены вместе, дают превосходные результаты.

[1] (фран.) – Нет.

[2] (фран.) – Невозможно.

[3] Хе аха (маори) – что

[4] Тамбурмажор – глава военного оркестра.

[5] Интерналии – не обговоренные при заключении сделки издержки.

[6] Старинная английская примета – если человек, проснувшись в первый день нового месяца, произнесет «Кролик, кролик, кролик», в этом месяце ему будет сопутствовать удача.

[7] Фартинг – мелкая английская монета, ¼ пенни.

[8] Увертюра – музыкальное вступление к спектаклю или опере.

[9] Здесь: 25 градусов по Цельсию.

[10] Коронерский суд – следственная группа, состоящая из коронера и шести присяжных, которая заслушивает вердикт эксперта и выносит решение относительно того, считать ли смерть насильственной.

[11] Здесь: приблизительно 6,5 гр.

[12] Соверен короля Георга III чеканился с 1817-го по 1842-й, после чего ему на смену пришел соверен королевы Виктории.

[13] Фредерик Уильям Мэдден (1839 – 1904) – британский нумизмат, специалист по европейским, римским и еврейским монетам.

[14] Сэмюэл Роуботэм (1816 – 1884) – английский исследователь, в 1849-м году разработавший теорию о плоской форме Земли.

[15] Вильгемина Фицкларенс (1830 – 1906) – британская писательница, получившая известность в качестве автора «Призрачных сказок» - сборника рассказов на мистическую тему.

[16] Аванк – мифический зверь из валлийской мифологии, обитающий в омуте на реке Конви, утаскивавший под воду скот и людей.

[17] - Двадцать литров свежей речной воды!

- Хорошая просмоленная веревка!

- Стрихнин – бочка!

- Старая корова!

- Двенадцатифунтовая пушка и тридцать метров колючей проволоки!

[18] Nga mea kino (маори) – Плохие дела.

[19] Tino kino (маори) – Очень плохо.

[20] Коронационная ложка – одна из реликвий британского престола, использующаяся с 1603-го года для миропомазания монарха на царство.

[21] Kaore he meamotuhake (маори) – Ничего особенного.

[22] Килдеркин – старинная английская мера для жидкости, примерно 81,8 л.

[23] Артур Мейчен (1863 – 1947) – валлийский писатель, известный своими мистическими рассказами о сверхъестественном.

[24] Большой Том – прозвище самого большого колокола в англиканском Соборе Святого Павла, Лондон.

[25] Здесь: примерно 2,8 м.

[26] Здесь: примерно 362 кг.

[27] В Лондоне на Флит-стрит в 1711-м году был открыт первый в Англии музей восковых фигур.

[28] Huri (маори) – дерьмо.

[29] «Красномундирщики» - закрепившееся прозвище английских пехотных частей, чьи солдаты были одеты в мундиры красного цвета.

[30] «Циклоп» - английский броненосец береговой обороны, спущенный на воду в 1872-м году, давший начало серии аналогичных кораблей, имеющий главным калибром 254-мм орудия.

[31] Хайланд-Флинг – древний традиционный шотландский танец.

ТИГР В КЛЕТКЕ. Глава 3

Тяжело иметь дело с существом, чей взгляд нельзя прочесть. Даже самый смертоносный хищник, рожденный Его сознанием, от рождения обычно наделен некоторым количеством глаз, которые сами по себе многое могут сообщить опытному охотнику. Но этот… Это исполинское существо, лязгающее, огромное, покрытое покровом из гниющих зеленых водорослей, бесцеремонно и вместе с тем насмешливо воцарившееся в гостиной, будто у себя дома, не предоставляло такой возможности.

Слишком много глаз. Все три или четыре дюжины стеклянных глазков смотрели в разные стороны, все были мертвенны и холодны, как линзы Блондло, все бесстрастно

изучали окружающий мир, как изучают его навеки застывшие в стеклянной неподвижности глаза мертвеца. Лэйду отчего-то показалось, что они не просто видят многое – они видят едва ли не все, что происходит в комнате, может даже, в каком-нибудь необыкновенном спектре, недоступном человеческому глазу. А потому, пожалуй, надо быть вдвойне – втройне! – осторожным, прежде чем он разберется, зачем явилась эта тварь. Зачем – или по чью душу…

- Что вы себе позволяете? Не знаю, как вас зовут и чьи интересы вы представляете, из каких краев явились, но, вторгнувшись в этот дом, убив этого несчастного, вы навлекли на свою голову самую незавидную участь! Немедленно убирайтесь, не то!..

Это был Ледбитер. В этот миг он выглядел внушительно, настолько, что Лэйд ощутил даже легкое подобие благоговения. Крепкий, с бесстрашно задранной головой, со своей чертовой белоснежной бородой, с нелепым крестом на груди, он походил в этот миг на ослепшего, но дерзкого Фауста, и сходство это усиливалось ледяным блеском его глаз.

- Простите? – пришелец неловко повернулся к нему всем корпусом, опустив немного ниже свою тысячеглазую голову, будто намеревался рассмотреть дерзкого обличителя получше.

- Убирайся! – Ледбитер потряс кулаком в воздухе, - Именем Ордена Золотой Зари! Именем Каспара, Мелхиора и Валтазара! Именем Мадими и Вальсингема! Возвращайтесь в ту бездну, откуда прибыли, иначе смертоносные энергии раздавят вас без следа, а внутренности отправятся в планы Великого Огня до скончания веков!..

Черт. Он выглядел внушительно. Достаточно внушительно, чтобы делалось ясно, отчего руки владельцев хороших гостиных сами собой лезут в кошельки при его появлении. Это выступление стоило каждого пенни и Лэйд мог только догадываться, чего ему стоила подобная выдержка.

- Ах, мистер Ледбитер…

Стальное чудовище неспешно шевельнулось, разворачиваясь всем корпусом. И хоть Лэйд стоял по другую сторону стола, футах в семи от него, он ощутил нехорошую ледяную дрожь в затылке при одной мысли о том, что будет, если это существо вздумает опустить стальную лапу на голову оккультиста. Наверно, не будет даже треска, только мягкий шлепок…

- Вы немного опережаете события. Я слышал, вы в самом деле большой мастер по использованию самых разных энергий, потому и сделались уважаемым специалистом в этом городе, - в механическом голосе послышался негромкий треск, но было это случайной помехой или проявлением человеческого сарказма Лэйд судить не мог, - Но я также знаю и то, что одними только ими ваш арсенал не исчерпывается. Может, испробуете то средство, которое используете чаще всего, неизменно находя его результат превосходным? Напишете на меня донос в Канцелярию?

- Я… - Ледбитер дернулся,

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бумажный тигр (I. - 'Материя') - Константин Сергеевич Соловьев торрент бесплатно.
Комментарии