Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Паладин - Сергей Александрович Малышонок

Паладин - Сергей Александрович Малышонок

Читать онлайн Паладин - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 130
Перейти на страницу:
может, идея повоевать со всем городом не так и плоха? Присутствующих вояк я вполне зарублю, на улице меня тем более не зажмут, раны не страшны — по мане я полный, а там и следующие уровни пойдут… И, по сути, проблема только одна — они могут задеть Нэроко.

— Благородные господа, прошу вас обойтись без… дальнейших драк в стенах магистрата! — вступил в разговор низенький пожилой человек, что вышел вместе с аристократом. По первому времени я даже и не смотрел на него — не до того было.

— Разумеется. Полагаю, возникшее недоразумение вполне можно уладить без стали, — ответил лорд, что стало для меня немного неожиданно. — Уважаемый фогт Колинз, могу я воспользоваться одним из кабинетов?

— Да, конечно, лорд Дунлайф, — кивнул, очевидно, какой-то высокий чиновник, — западный переговорный зал будет к вашим услугам.

— Благодарю, — аристократ коротко кивнул. — Лорд Вайтлиан? — хм-м… ну что же, повоевать против всего города я всегда успею.

Меч отошёл от горла толкнувшего Нэроко человека и был помещён на своё обычное место за спиной, послушно «захватившись» моей маной.

— Ведите, лорд Дунлайф, — отвечаю аристократу, сам готовясь, что вот именно сейчас последует команда о нападении… Но нет, охрана здания и успевшие набежать от центрального входа люди моего собеседника остались стоять где стояли, а сам он развернулся и пошагал куда-то к боковому коридору, вынуждая и меня двинуться следом. Нэка, будучи умненькой девочкой, сама догадалась следовать за мной.

Западный переговорный зал на деле оказался не таким уж и большим помещением — метров шесть на шесть. Посредине — квадратный стол, по краям — пара столиков с «дежурной канцеляркой»: чернильницами, перьями, бумагой… может, было там что-то ещё, но я не разглядывал особо.

— Хм, полагаю, мы оказались в довольно щекотливой ситуации, — когда дверь отсекла нас от лишних ушей, начал человек, облокотившись о стол боком к нам.

— Верно, — я всё ещё подозрительно трезво мыслил, потому не стал стесняться: — когда от тебя требуют «повиниться» перед «доблестными защитниками, закрывшими Подземелье», а среди трофеев этих защитников ты с удивлением обнаруживаешь нарезанных тобой демонов… такое положение дел действительно вызывает некоторое недоумение.

— Понимаю, — Дунлайф поморщился, опуская глаза к противоположной стене, а на его виске стала заметна влага, — с моей стороны это действительно смотрелось некрасиво. Однако исходил я из того, что пожелай вы славы или известности, дождались бы наш отряд, а не исчезали неизвестно куда практически в тот же день. Рассудив, что вы не желаете афишировать своё пребывание в наших землях, я был вынужден дать объяснение тому, кто же закрыл Подземелье. А теперь вы убили моего человека…

— В итоге мы снова приходим к тому, что ситуация щекотливая, — мужчина врал — я это прекрасно видел. Вернее, сильно лукавил, подбирая объяснения на ходу и явно желая перевести стрелки, что ну очень знакомо, наверное, каждому, кому приходилось взаимодействовать по работе с «молодыми-эффективными». Только вот я что-то становиться виноватым, по схеме: «Это не я её изнасиловал, это она меня заставила своей манерой одеваться и внешностью!», желанием совсем не горел. — Но, полагаю, у вас есть какое-то предложение по её решению?

— Есть, — серьёзно кивнул аристократ, поднимая на меня взгляд голубых глаз. — Доводить до конфликта с воином, который в одиночку зачистил такое Подземелье, у меня нет никакого желания. Но и терять лицо я не могу. Поэтому… я могу «разобраться» в случившемся и постановить, что воин-простолюдин оскорбил эльфийского лорда и понёс за это заслуженное наказание. Тем самым конфликт будет исчерпан.

— Хм… — что-то это слишком хорошо выглядит. Я могу понять беспокойство, связанное с проблемами с «крутым воином», только ведь к его услугам не только его люди, но и городская стража, а то и народ из Гильдии Авантюристов подтянется или там маги какие. Хотя, возможно, он считает, что потери при конфликте будут стоить дороже, чем «неотомщённая» жизнь, пусть и воина-ветерана из дружины?

— Что же касается ситуации с зачисткой Подземелья, я бы хотел оставить славу закрывшего его за собой, — видя моё молчание, продолжил продвигать свою мысль мужчина.

— В чём тут выгода ваша, я вижу, но в чём моя?

— Половина стоимости трофеев, — быстро рубанул он. — Судя по тому, что вы срезали только самые ценные части монстров, остальные оставив валяться на земле, у вас не было желания или возможности разбираться с менее ценными компонентами. Но с учётом того, что сейчас на вас жетон авантюриста, деньги вам всё-таки нужны.

— Значит, половина моих собственных трофеев? — я скосил взгляд на нэку, та осторожно покивала, хотя вид у неё был при этом, конечно, забавный: глаза круглые-круглые, ушки разведены в стороны и чуть прижаты, хвостик вздыблен и распушён, в общем, пришибленность прямо на лице. — Что же, это действительно лучше конфликта на ровном месте.

— Отлично, — с облегчением выдохнул собеседник, — я рад, что нам удалось договориться.

На этом разговор как-то увял. Я желания трепать языком не испытывал совершенно, потому каких-то особенных расшаркиваний дальше не было. Фактически, придя к соглашению, мы сразу пошли к оценщику от магистрата, который как раз заканчивал подсчёты по ингредиентам, и получилось у него что-то около четырёх сотен серебряных монет, чуть больше. Аристократу выписали вексель, и уже через пять минут (ибо теперь я не ноунейм-авантюрист, а цельный эльфийский лорд, пусть и со странностями) нам с котейкой уже отсыпали двести пятнадцать монет. С чем мы и покинули это «гостеприимное здание».

— Это было… страшно, — впервые с начала внезапного конфликта подала голос котя, всё это время шагавшая рядом со мной в очень напряжённой и зажатой позе.

— Вроде всё прошло довольно удачно? — видя её состояние, я подумывал над тем, чтобы успокаивающе погладить её по голове, а то и вовсе взять на руки, но делать это на улице было как-то не совсем правильно. — По мне, так странно, что аристократ-человек решил пойти на охлаждение ситуации в конфликте с нелюдьми.

— О! — она даже застыла на середине шага. — Я всё время забываю, что ты… не отсюда. Нет, ну, может, для дракона-то всё и в самом деле нормально, но тут действительно была очень неоднозначная ситуация.

— Я всё ещё настаиваю, что я — не дракон. Но коли я чего-то не понимаю, пока мы идём в гильдию, проясни, пожалуйста, что там такого неоднозначного?

— Кхм… как бы тебе сказать… — котодевочка озадаченно попрядала ушками, гипнотизируя брусчатку под ногами, прежде чем

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Паладин - Сергей Александрович Малышонок торрент бесплатно.
Комментарии