- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комната смерти - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сакс ничего раньше не знала о вкладе Уокера-старшего, но слова директора ее впечатлили. Имелось несколько способов автоматической стрельбы, но самым популярным из них стал основанный на отдаче. Опытный стрелок мог выпускать пулю каждые несколько секунд, вручную передергивая затвор. Современное автоматическое оружие способно совершать девятьсот выстрелов в минуту, а некоторые специфические разновидности даже больше.
— Вы знакомы с огнестрельным оружием? — спросил Уокер.
— Стреляю в качестве хобби.
Он пристально взглянул на нее:
— Как вы относитесь ко Второй поправке?
Под маской любопытства явно скрывался провокационный вопрос.
— Все зависит от того, как ее истолковывать. Касается ли она только ополчения или прав личности в целом, — не колеблясь ответила Амелия.
Короткая Вторая поправка к Конституции гарантировала право ополчения хранить и носить оружие. О том, что таким правом должны обладать все граждане, в ней ничего конкретно не говорилось.
— Я читала заметки Джорджа Мейсона, — продолжила Сакс, — и лично я считаю, что он имел в виду исключительно ополчение.
Она подняла руку, видя, что Уокер хочет ее прервать:
— Но потом он добавляет: «Что есть ополчение? В данный момент оно состоит из всего народа, за исключением ряда государственных служащих». Это означает, что право применимо ко всем, — в те времена каждый гражданин был потенциальным ополченцем.
— Полностью с вами согласен! — просиял Уокер. — Кстати, это почти прямая цитата. Так что не стоит ограничивать наши права, — кивнул он.
— Не торопитесь, — хитро заметила Сакс. — Я еще не закончила.
— Да?
— Конституция дает нам множество прав, но также позволяет конгрессу регламентировать наши действия тысячей разных способов. Чтобы водить машину, управлять самолетом или продавать алкоголь, нужно получить официальное разрешение. Нельзя голосовать, пока тебе не исполнилось восемнадцать. Почему бы точно так же не выдавать разрешения на владение оружием и его использование? Не вижу в том никаких проблем. И это вовсе не противоречит Второй поправке.
— Ну да, — весело ответил Уокер, явно наслаждаясь спором. — Но если нам будет требоваться разрешение, в Вашингтоне будут знать, у кого есть оружие, и могут явиться посреди ночи, чтобы его забрать. Вам не кажется, что оружие нужно нам в том числе и для того, чтобы не дать им этого сделать?
— У Вашингтона есть ядерные боеголовки, — возразила Сакс. — Если там захотят отобрать у нас оружие — они его отберут.
— Верно, — кивнул Уокер. — Но мы отклонились от темы. Чем я могу вам помочь?
— Мы обнаружили на месте преступления пулю.
— Как я понимаю, одну из наших?
— Вы ведь единственная компания, которая производит пули-шпитцеры с суженной задней частью калибра четыреста двадцать?
— Ну да, наш новый снайперский боеприпас. Должен сказать, великолепный патрон. На мой взгляд, лучше четыреста шестнадцатого. И дьявольски быстрый. — Он вдруг нахмурился, будто в замешательстве. — Эта пуля участвовала в преступлении?
— Совершенно верно.
— Мы ничего не продаем частным лицам. Только правительству, армии и полицейскому спецназу. Не знаю, как преступнику удалось раздобыть нечто подобное, — если только он или она не относится к одной из этих категорий. Где именно было совершено преступление?
— Пока не могу сказать.
— Ага, понимаю. И что вы хотите узнать?
— Мне просто нужна кое-какая информация. Мы пытаемся найти винтовку, из которой была выпущена эта пуля, но пока неудачно. Мы полагаем, что оружие было сделано на заказ.
— Правильно. Заряд слишком велик для стрельбы из обычной переделанной винтовки. Большинство стрелков находят кого-то, кто может изготовить для них оружие. Некоторые делают его сами.
— Не знаете никого, кто этим занимается?
— Пока не могу сказать, — хитро улыбнулся он.
Амелия рассмеялась:
— Это касается и сведений о клиентах, которым вы продавали эти пули?
Уокер внезапно посерьезнел.
— Если бы кто-то взломал один из наших складов, — он кивнул в сторону зданий за окном, — и патроны были бы использованы в преступных целях, я с радостью бы вам помог. Но я не могу сообщить вам информацию о клиентах. У нас во всех контрактах есть пункт о неразглашении, а в большинстве случаев действуют дополнительные требования национальной безопасности. Поделившись с вами этой информацией, я сам совершил бы преступление. — Его лицо приобрело озабоченное выражение. — Но хоть что-то вы рассказать мне можете? — спросил он. — Что случилось? Убийство?
— Да, — поколебавшись, ответила Сакс.
— Мне очень жаль, — бесстрастно сказал Уокер. — Искренне жаль. Для нас нет ничего хорошего в том, что кто-то использует нашу продукцию не по назначению и это приводит к трагическим последствиям.
Но это вовсе не означало, что от него следовало ожидать помощи. Он встал и протянул руку.
Амелия тоже встала:
— Спасибо за потраченное время.
Взяв со стола инструкцию и отвертку, Уокер вернулся к велосипеду. Улыбнувшись, он поднял с пола болт.
— Когда покупаешь «харли-дэвидсон», он хотя бы уже в собранном виде.
— Удачи вам, мистер Уокер. Если что-то надумаете — пожалуйста, позвоните.
Амелия протянула ему визитную карточку, хотя и подозревала, что не успеет дойти до вестибюля, как та окажется в мусорной корзине.
Не важно.
Сакс уже выяснила все, что требовалось.
Глава 61
В темной гостиной Райма стоял запах сгоревших субстанций, которые газовый хроматограф превратил в вещественные доказательства преступления. Сакс сняла куртку и достала проспект компании «Уокер дефенс». Рон Пуласки прикрепил его к доске. Глянцевая брошюра заняла место рядом с ордером на убийство.
— Ну как? — спросил Райм.
— Она довольно короткая и спрятана между двумя зданиями, но я заметила ее из

