Роковое кольцо - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец они с Кеннетом дошли до алтаря, и она оказалась лицом к лицу с женихом. Роза вскрикнула, ноги у нее подкосились, и она, зарыдав, упала на широкую грудь жениха. Песня лютниста зазвучала громче.
– Возьми себя в руки, соловушко, – тихо проговорил жених, – а то могут подумать, что ты выходишь замуж впервые!
– Ты?
– Я, дорогая моя, – в глаза Розы заглянули серебристо-серые глаза Гарета.
– А где Алейн?
Ласковыми пальцами Хок разгладил морщинку, собравшуюся между бровей невесты.
– Дэвид Фивершэм никогда не расторгал нашего брака, Роза. К тому же, я не мог позволить кому-то другому венчаться с тобой, потому что я люблю тебя безумно!
Слезы хлынули из глаз Розы – слезы счастья. Свершилось то, с чем она мечтала.
– Гарет…
– Я люблю тебя, соловушко, и не могу без тебя жить.
Роза медленно повернулась к гостям, собравшимся для церемонии венчания. Но никто ничему не удивлялся, все радостно улыбались. Алейн стоял и стороне со своим оруженосцем. Плечо у него было перевязано.
Мгновенная тень легла на лицо Гарета.
– Это дело рук твоей мачехи. Уж не знаю, на кого она из нас двоих нападала, но удар кинжала достался де Ваннэ. Сначала все подумали, что рана смертельная, но сукин сын выжил. Что за человек? Живуч, как кошка!
Солнце переливалось в цветных стеклах витража. Роза спросила Гарета, указав на витраж.
– Это свадебный подарок?
– Да, любовь моя. Когда мы сочетались браком первый раз, я ничего не подарил, но теперь… Тебе нравится?
Роза посмотрела на него с благодарностью. В волнении она положила свою руку на ладонь Гарета. Он с любовью смотрел на Розу, осторожно надевая на ее палец кольцо Браервуда.
Гарет повернулся к собравшимся в церкви людям и поднял руку Розы.
– Вот она, хозяйка Браервуда!
Одобрение гулом прокатилось по церкви.
Гарет дождался, когда шум уляжется, и сказал:
– Но что для меня важнее, она хозяйка моего сердца!
Роза подняла вуаль, и ему открылся сияющий взгляд, полный любви. Их губы встретились в поцелуе, который соединил на этот раз любящие сердца навсегда.
Примечания
1
Хок – ястреб (англ.)