- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Требуется няня - Джорджина Кросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы, Сара? – спрашивает она. – Скажите мне, что вы видите мою Пэтти, мою маленькую девочку.
Она указывает на пустое пространство рядом с собой. Я съеживаюсь точно так же, как Паулина.
– Я не вижу ее, миссис Бэрд. Извините, – выдыхаю я едва слышно.
– Стивен! – выкрикивает Колетт и переводит взгляд на приемного сына.
Тот открывает рот, но, как видно, не в силах произнести ни слова. Он дрожит, из глаз его текут слезы.
– Стивен, – повторяет Колетт шепотом. – Скажите же мне, что вы видите Пэтти…
Бэрд-младший по-прежнему лишь беззвучно шевелит губами. Колетт обхватывает ладонями его лицо и умоляюще смотрит ему в глаза.
Стивен кивает.
Я ахаю.
Он кивает.
– Да, я вижу ее, – говорит он. – Вижу Пэтти.
Колетт опускает руки и резко разворачивается лицом к мистеру Алексу:
– Тебе ясно? Что бы ты ни задумал, ты ошибаешься.
Алекс Бэрд смотрит на сына.
– Стивен, – говорит он с угрозой в голосе, – скажи ей правду.
Стивен молча вытирает платком нос.
– Стивен! – теперь уже кричит мистер Алекс. – Скажи ей, что ты не видишь никакую Пэтти. Она умерла. Мы потеряли ее много лет назад…
– Я не стану, – говорит Стивен, поднимая глаза на главу семьи. – Не стану этого делать, отец.
– Почему? – потрясенно спрашивает мистер Алекс Бэрд. – Черт возьми, сын. Скажи же ей правду!
– Я это и делаю, – выпаливает Стивен. – Я и говорю ей правду. Я действительно вижу Пэтти.
И Стивен уверенно указывает пальцем – на меня.
Я отшатываюсь назад. Что он имеет в виду? Что он задумал?
Стивен, однако, и не думает опускать руку. Он смотрит на меня, и в уголках его глаз дрожат слезы.
– Пэтти здесь, вот она. – С этими словами Стивен Бэрд смотрит на отца и мачеху взглядом, в котором читаются отчаяние и мольба, а затем снова устремляет глаза на меня. – Она все время была здесь, рядом с нами. Все эти годы.
Глава 55
Я прижимаюсь спиной к стене.
Со Стивеном что-то не так – он явно не в себе. Впрочем, возможно, он осознанно пытается не допустить разоблачения культивировавшейся много лет лжи – ради Колетт. Видимо, он считает, что она этого не перенесет.
Так или иначе, Бэрд-младший продолжает неотрывно смотреть на меня и делает это так долго, что я невольно заливаюсь краской.
Шокированная Паулина пятится, стараясь оказаться от меня подальше. Колетт и мистер Алекс Бэрд тоже молча смотрят на меня.
– О чем вы говорите, Стивен? – спрашивает наконец Колетт.
– Вот она, Пэтти, – отвечает ее приемный сын.
– Перестаньте молоть чушь! – кричит Колетт. – Вашей сестре всего четыре года. Прекратите свои выдумки.
– Я ничего не выдумываю. – Стивен поворачивается лицом к отцу: – Пэтти не умерла двадцать лет назад. Она осталась в живых. И выросла. – Стивен снова указывает на меня пальцем: – Говорю же вам, вот она, Пэтти, перед вами.
Все словно прирастают к полу и стоят неподвижно. Никто не знает, что сказать в сложившейся ситуации. Первым приходит в себя мистер Бэрд-старший.
– Стивен, ты сам не знаешь, что говоришь.
Паулина снова подходит ко мне поближе.
– Но этого не может быть, – говорит она и качает головой. – Нет, это просто невозможно.
Стивен, однако, продолжает стоять на своем:
– Это она. Я знаю, что это так. Сара – это и есть Пэтти.
Сердце у меня в груди колотится с такой силой, что мне кажется, будто оно вот-вот просто лопнет.
Мистер Бэрд и Колетт по-прежнему не сводят с меня глаз.
Я чувствую, что сейчас закричу.
Это невозможно!
Вы все сошли с ума.
Какого черта!
Именно эти слова мне хочется выпалить прямо в лицо Стивену – и всем остальным. У них у всех что-то с головой, так что мне надо убираться отсюда, и поскорее.
Глаза у Стивена красные, лицо выражает глубокую скорбь. Но слезы, блестящие на его щеках, каким-то непостижимым образом создают ощущение, что в душе у него теплится некая надежда, а печальные черты, как это ни парадоксально, таят в себе тень улыбки. Его взгляд, устремленный на меня, говорит о том, что он почему-то верит в то, что сказанные им слова – это правда.
Но это не так, раз за разом мысленно твержу я.
И тут же откуда-то из глубины моего сознания всплывает необъяснимое ощущение, что он, должно быть, прав.
Но я не Пэтти.
Дочь Алекса и Колетт мертва. Родители похоронили ее. Был гроб, были похороны.
Правда, гроб во время печальной церемонии оставался закрытым…
И тут я чувствую, как что-то странное начинает происходить в моей душе.
Алекс и Колетт не смогли даже попрощаться с дочерью. Им не дали возможности увидеть ее тело…
Но это же невозможно.
Я снова пытаюсь попятиться, но позади меня стена, а рядом, почти вплотную, стоит Паулина, так что деться мне некуда. Домработница беззвучно хватает ртом воздух, пытаясь понять, что происходит.
Всего два месяца тому назад я и слыхом не слыхивала о Бэрдах. Ни с одним из членов этого семейства я прежде никогда не контактировала и не пересекалась, даже случайно.
Мне на глаза попалась листовка – приглашение на работу. Его прикрепил к доске объявлений Стивен – но он расклеил точно такие же листовки и в других домах. Бэрды провели собеседования с несколькими кандидатами на должность няни – ведь так?
Я смотрю на Стивена. Неужели из всех, с кем он побеседовал, он по каким-то причинам выбрал именно меня? Может, его выбор был не случайным?
Но ведь Пэтти мертва, снова и снова повторяю я про себя. Я должна держать себя в руках и не терять связь с реальностью. Стивен просто помешался, как и его приемная мать. Вопреки очевидному, он так хочет, чтобы его сестренка была жива, что просто тронулся. Наверно, на нем сказались долгие годы притворства.
– Несколько лет назад я обнаружил электронное письмо, адресованное Фредди, – говорит Стивен.
Фредди? А при чем здесь Фредди? Мои мысли перескакивают на повара, с которым у меня несколько дней тому назад состоялся какой-то странный разговор – единственный за все время моего пребывания в доме Бэрдов.
– Он находился на кухне, – продолжает Стивен. – В какой-то момент он куда-то вышел, а свой компьютер оставил включенным. Я заглянул туда. И увидел электронное послание, в котором речь шла о похоронах. Я тут же вспомнил, что Фредди просил меня дать ему отпуск, поскольку он собрался куда-то съездить. И мне захотелось узнать, куда именно и зачем. Оказалось, что он

