- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотники за диковинками - Наталья Бульба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражение его лица не изменилось, но вот взгляд стал более внимательным.
— Я слушаю Вас. — Теперь он обращался ко мне.
— Господин граф, — прохрипел я, чтобы скрыть свой голос, — просил нас сопроводить даму в его замок. На словах попросив передать, чтобы ей были оказаны все возможные почести.
— Это все? — Без проблеска эмоций продолжил расспросы воин.
Я мог бы уже начинать гордиться его выдержкой, если бы Терзар не принялся закатывать глаза, мешая представлению.
— Все остальное я должен передать без свидетелей. — Собрав всю волю в кулак ответил я, уже понимая, что еще один вопрос подобным тоном и история моего появления в замке начнет обрастать легендами.
— Тогда пройдемте со мной. — Равнодушно бросил он, и жестом показал на дверь, ведущую в комнату для отдыха воинов.
Мысль о том, что это издевательство скоро закончится, добавила мне самообладания. Впрочем, эту встречу вполне можно было считать проверкой. И они ее выдержали.
Правда, думал я так недолго.
— Я слушаю Вас, господин граф. — С улыбкой выдал мне Марэй, как только мы остались одни.
Ясно давая понять, что, несмотря на все наши ухищрения, моя личность была им опознана.
— И когда ты меня узнал? — Только и смог спросить я, пытаясь сообразить, где так прокололся.
— Когда Вы выехали из леса. В следующий раз, когда захотите ввести меня в заблуждение, вспомните, что ездить верхом учил Вас я и Вашу посадку узнаю сразу.
Что ж, возмущаться можно было сколько угодно, но… все, что он сделал, полностью соответствовало моим требованиям. Да и прекрасно вписывалось в мое желание остаться неузнанным. Позволь он себе хоть где-нибудь отступить от моих приказов, вполне могли возникнуть вопросы.
— Тогда сделаем так, — дав понять взглядом, что полностью удовлетворен приемом, — девушку определите в гостевые покои. Обращаться с ней, как с дорогой гостьей. Ну а нам с Терзаром хватит и комнаты для гонцов. Приставь к нам кого-нибудь понадежней, чтобы языком не трепал. И, на всякий случай, подготовься к возможным проблемам.
— И надолго мы в осадном положении? — Совершенно спокойно уточнил он у меня, словно мы обсуждали качество оружия или воинскую выправку молодых.
— Пока в замок не вернется господин граф. И, возможно, не один.
К моей радости больше вопросов не последовало. И он, кивнув, направился к двери. Продолжая поддерживать начатую мной игру.
Вслед за ним мы вышли из караульной и прошли во внутренний двор. Несмотря на раннее утро, большинство воинов моего гарнизона уже находились на оборудованной неподалеку от крепостной стены площадке, оттачивая воинское мастерство. Марэй подозвал к себе одного из крутившихся неподалеку мальчишек и шепотом что-то ему сказал. По всей видимости, попросил позвать управляющего замком. Потом, использовав один из тайных жестов, вызвал старшего из группы гвардейцев, которые следили за обучением новичков и когда тот подошел, приказал ему сопроводить нас в стоящий рядом с казармами домик, где обычно останавливались гонцы Дамира. Как ни требуй не болтать лишнего, когда в замке посторонние, а и по ничего не значащим разговорам много интересного узнать можно. А я до вчерашнего дня своему господину нисколько не доверял. Впрочем, не доверял я ему и сейчас. Хотя и по достоинству оценил то, что ему пришлось пережить.
— Эх, сейчас бы чего пожрать. — Сбросив дорожный плащ на спинку стоящего у стола стула, и плюхнувшись на ближайшую из двух кроватей, проворчал Терзар.
Ненавязчиво так давая мне понять, что раз уж я здесь хозяин, то не мешало бы и позаботиться о госте.
— Ты мне лучше скажи, чего тебя со мной отправили, и сколько придется ждать де'Арве?
— А нисколько. — Закинув руки за голову, мечтательно уставился он в потолок. — У него там своих проблем хватает. Так что ждать мы будем только оборотня. Это в том случае, если все пойдет так, как задумано. А не пойдет, так сам должен догадаться, что придется нам тогда смутные времена здесь пережидать. Или забираться еще куда подальше. — Равнодушно ответил он, игнорировав первую часть вопроса.
— Ладно, — сделал вид, что не заметил его стремления отыграться за радушный прием, — с этим понятно. А тебя-то за что сослали?
В доме было тепло и дорожный плащ, который я не мог сбросить, пока не дождусь посланного Марэем воина, не добавлял мне добродушия.
— Не за что, а за кем. — Продолжил трепать мне нервы Терзар. — Господин приказал обеспечить твою безопасность. Планы у него на тебя есть. И если я правильно догадался, то ждет тебя в ближайшее время служба на благо короне.
Говорил он серьезно, несмотря на довольно ехидный тон, который он позволял себе не по причине плохого воспитания (когда он хотел, вполне мог перещеголять в манерах большинство придворных шаркунов), а именно язвительности характера. Сдается мне, именно за это Дамир его и приблизил, да за нетривиальную внешность. Граф редко где появлялся без своего преданного воина, и это сразу отбивало у большинства желание с ним пообщаться. И как теперь я понимал, именно этого он и добивался.
Все это быстро пролетело в моей голове, но не помешало пытаться осмыслить сказанное моим собеседником. Похоже, то, что сейчас происходило в столице, далеко выходило за рамки попытки выкрасть архив герцога. Но как бы я ни хотел вообразить себе, чтобы это могло быть, сделать этого не мог. Слишком мало, как теперь оказалось, я знал и о самом Дамире, и о тех целях, которые он преследовал. А, не имея представления об этом, обо всем остальном можно было только гадать.
Но, возможно, я не принял бы все это во внимание и попытался размотать этот клубок, однако мне помешали. В дверь постучали и, получив разрешение, в комнату вошли Марэй и один из воинов, который служил еще моему отцу.
— Господин граф, — с неодобрением взглянув в сторону лежащего Терзара, обратился ко мне командир гарнизона, — завтрак вам сейчас подадут, да и умыться с дороги принесут. А уж к вечеру я прикажу приготовить для вас купальню. Вы уж извините, но…
И хотя он не договорил, было понятно и без слов, что один из нас не совсем желанный гость в крепости. Боюсь, что его более чем откровенное признание еще скажется на моем дальнейшем общении с воином Дамира.
— Что с дамой? — Чтобы не заострять больше внимания на теме моих взаимоотношений с де'Арве и его людьми, уточнил я.
Нисколько не сомневаясь, что мое распоряжение было исполнено с абсолютной точностью.
— Управляющий заверил меня, что у нее останутся только теплые воспоминания о Вашем гостеприимстве.
— Хоть у кого-то они останутся. — Буркнул мой сопровождающий, словно бы ни к кому не обращаясь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
