- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правосудие королей - Ричард Суон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек азартный мог бы просто поднять паруса и молить Нему об удаче. Но к счастью – или к несчастью, – я человек не азартный. Нет, я поступлю так же, как и всякий разумный торговец, и попытаюсь получить гарантию на мой груз. Чтобы это сделать, мне нужно поговорить с гарантом, например с лордом Бауэром. Надежный и хорошо известный делец вроде него наметанным взглядом оценит мой корабль, команду, груз, запланированный маршрут и дюжину других факторов, после чего предложит загарантировать мой груз. Другими словами, леди и джентльмены, я плачу лорду Бауэру некую сумму денег, тщательно рассчитанную исходя из предполагаемых рисков моего путешествия, и в случае утраты груза сам лорд Бауэр, будучи гарантом, возместит мне заранее оговоренную стоимость. Простой и эффективный обмен, при котором почти все остаются в выигрыше, верно?
Но в нашем случае это оказывается не так, поскольку лорд Бауэр – изворотливый, лицемерный жулик! – На каждом из трех последних слов Вонвальт хлопнул ладонью по столу, заставив всех в зале суда вздрогнуть. Один из представителей защиты собрался было встать, но Вонвальт одним небрежным взмахом руки велел ему оставаться на месте. Его власть и влияние были настолько сильны, что представитель защиты послушался его, даже не задумавшись.
– Конечно же, лорд Бауэр не знал, что зерно испорчено, однако он по своему обыкновению подкупил члена команды, чтобы тот шпионил для него. И не зря – при помощи цепи скорых гонцов шпион сообщил лорду Бауэру, что мистер Вогт скрыл плесневелое зерно под хорошим. Лорд Бауэр сообразил, что рискует оказаться в положении, где ему придется выплатить гарантированную сумму – которая, учитывая цены, задранные имперскими интендантами, порядком ударила бы по его карману. Тогда он подстроил так, чтобы Имперская таможня под ложным предлогом задержала груз на границе княжества Кжосич, заявив, что мистер Вогт якобы запросил неверное разрешение на ввоз.
Поступив подобным образом, лорд Бауэр помешал сразу нескольким планам мистера Вогта и обенпатре Фишера. Во-первых, он не позволил зерну достичь Ковы, чем не только лишил заговорщиков прибыли, но и заставил их потерпеть первичные издержки, ведь зерно испортилось окончательно и продать его кому-либо стало невозможно. Во-вторых, он не позволил мистеру Вогту вернуть стоимость зерна по условиям гарантии. Лорд Бауэр, сам гнилой, как то зерно, смог сделать это, заявив, что мистер Вогт первым нарушил обязательства, не получив необходимую декларацию, после чего их договор считается недействительным. Итак, мошенники сами оказались обмануты!
– Абсурд, – пробормотал Вогт.
– Абсурд! – взревел Вонвальт, снова заставив зал вздрогнуть. – Мистер Вогт называет это абсурдом, но вам нет нужды верить мне на слово; мы можем взглянуть на жалобу, которую мистер Вогт подал городской страже прямо здесь, в Долине Гейл!
На этом месте Вонвальт достал журнал заявлений из здания стражи, который я просматривала несколько недель назад. Он ткнул пальцем в нужное место и начал читать.
«Пятнадцатого дня месяца Голрич мистер Зоран Вогт явился в здание стражи, дабы подать жалобу на лорда Бауэра… груз, задержанный таможней княжества Кжосич… неверное разрешение на ввоз, полученное в Имперской таможне… мистер Вогт твердо уверен, что получил необходимое разрешение… задержка вызвала аннулирование контракта, отчего мистер Вогт остался должен гуличскому банку… Мистер Вогт убежден, что лорд Бауэр подстроил эти события, дабы не выплачивать гарантированную им крупную сумму денег».
Вонвальт с хлопком закрыл журнал и вернул его на свою скамью. Сэр Радомир отодвинул журнал в сторону. По залу прошел изумленный ропот.
– Два дня спустя заявление было отозвано. Мистер Вогт, будучи уверенным – твердо уверенным – в своей правоте, полностью отозвал его. Что же заставило его столь кардинально и столь быстро изменить свое мнение по столь важному делу?
Кажется странным, не так ли, леди и джентльмены, что человек, так глубоко замешанный в делах преступного синдиката, отправился отстаивать свои права к городскому шерифу. Однако эти двое, Вогт и Фишер, оказались настолько глупы и самонадеянны, что поверили, будто их преступную деятельность невозможно раскрыть. Они решили, что могут обратиться к имперским представителям закона, а затем безнаказанно продолжить свои махинации.
Я заметила, как подсудимые разозлились, услышав это. Один из представителей защиты успокоил их едва заметным жестом.
– Конечно же, эти двое быстро поняли, что лорд Бауэр – такой же мошенник, как и они, причем довольно талантливый. Поэтому, чтобы сполна компенсировать потери, они предпочли не действовать через сованскую систему правосудия, а завербовать лорда Бауэра и вести дела вместе с ним. Но как же этого добиться? Добровольно лорд Бауэр ни за что бы к ним не присоединился. У него самого имелась своя очень прибыльная афера. Но он был семейным человеком. А у семейных людей есть слабость, которой другие, жадные до наживы люди всегда готовы воспользоваться.
Вонвальт замолчал, мастерски разыгрывая отеческое разочарование.
– Некоторые из вас, возможно, слышали о смерти сына лорда Бауэра; быть может, вы даже помните, как все произошло. Жизнь мальчика унесла оспа, так всем сказали. Однако теперь, эксгумировав тело и допросив этих людей, мы выяснили, что на самом деле юноша был убит.
Послышались потрясенные ахи, а затем зал загудел от разговоров. Бауэр выглядел жалко, от его стати не осталось ни следа. Остальные двое остались равнодушны. Я ощутила сильнейший прилив гнева и лишь с большим трудом взяла себя в руки. Брессинджер тоже заметно разозлился.
– Потише, пожалуйста, – сказал судья Дитмар, а затем рявкнул: – Тишина!
Шум угас, как огонек свечи, зажатый между пальцами.
– Мальчик был убит ударом по голове, который ему нанес головорез, нанятый Фишером. Это должно было послужить одновременно местью и предупреждением лорду Бауэру, – продолжал Вонвальт. – И значение этого предупреждения было ясным: «Лорд Бауэр, вы обманули очень опасных людей». – Вонвальт помедлил и наигранно вздохнул. – Как будто этого было недостаточно, они также похитили Санджу Бауэр и удерживали ее в подземельях монастыря в качестве залога для будущих сделок.
Зал снова взорвался, и судье Дитмару несколько раз пришлось призывать всех к порядку. Вонвальт был рад позволить праведному гневу публики излиться. Ненависть, которая разгоралась в массах, лишь помогала ему.
– Санджа Бауэр жива, но сегодня ее нет среди нас, – мягко сказал он. – После двух лет, проведенных в неволе в монастыре, она слишком утомлена и до смерти напугана.

