Игра Льва - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не имеет значения. – Кейт откинулась на спинку дивана, положила ноги на кофейный столик, потянулась и зевнула.
– Господи, как же хорошо, – промолвила она.
– Я старался изо всех сил.
– Я имею в виду ужин.
– Ох! – Я взглянул на часы. – Мне нужно идти.
– Ни в коем случае. Я так давно не проводила ночь с мужчиной, что уже забыла, как это бывает.
Я усмехнулся. Мне нравилось в Кейт то, что на людях она выглядела и вела себя скромно, но здесь... ну, вы и сами знаете. Это заводит многих мужчин, и я один из таких.
– Но у меня нет зубной щетки, – попытался возразить я.
– У меня есть туалетный набор для мужчин, такие выдают в салонах бизнес-класса. Найдешь там все, что тебе нужно.
– А какой авиакомпании? Я предпочитаю «Бритиш эйруэйз».
– По-моему, «Эр Франс». Там даже есть презерватив.
– Кстати, что касается предохранения...
– Положись на меня. Я работаю на федеральное правительство.
Пожалуй, это была лучшая шутка из тех, что мне пришлось услышать за последние несколько месяцев.
Кейт включила телевизор и легла на диван, положив голову мне на колени. Мой член, зашевелившись, уперся ей в шею, и Кейт со смехом попросила:
– Пусть поднимет мне голову на несколько дюймов повыше.
Мы смотрели все подряд: новости, специальные репортажи и прочую муру, поэтому только в три часа ночи удалились в спальню, прихватив с собой наши пистолеты.
– Дома я сплю голый, но надеваю кобуру с пистолетом, – признался я.
Кейт улыбнулась и, зевнув, надела на голое тело кобуру с пистолетом. Если вы понимаете толк в таких вещах, то согласились бы, что это выглядит очень сексуально. Кейт посмотрела на себя в зеркало.
– Они хорошо смотрятся вместе, я имею в виду груди и пистолет, – сказала она.
– Полностью согласен с тобой.
– Это кобура моего отца. Я не хотела говорить ему, что агенты уже не пользуются плечевыми кобурами. Так что я надеваю эту сбрую очень редко, но каждый раз, когда еду к родителям.
Я кивнул. Оказывается, Кейт Мэйфилд уважала родителей.
Она сняла кобуру, подошла к телефону, стоявшему на ночном столике, и нажала кнопку автоответчика. Раздался голос, который я не мог спутать ни с каким другим, говорил Тед Нэш.
– Кейт, это Тед, звоню из Франкфурта. Мне сообщили, что вы с Кори не прилетите сюда. Зря, думаю, вы оба упускаете прекрасную возможность. По моему мнению, убийство таксиста просто уловка. В любом случае позвони мне. Сейчас в Нью-Йорке уже за полночь, и я подумал, что ты дома. В конторе мне сказали, что вы уехали домой... Кори тоже нет дома. Ладно, можешь звонить мне сюда до четырех утра по вашему времени. – Тед продиктовал номер телефона. – Я тоже буду пытаться поймать тебя в конторе, надо поговорить.
Мы с Кейт молчали, но меня как-то расстроил голос Теда, звучавший в спальне Кейт. Наверное, и она почувствовала то же самое, поскольку сказала:
– Еще успеем наговориться.
– А то можешь позвонить, – предложил я. – Наверное, он сейчас любуется собой в зеркало перед сном.
Кейт улыбнулась.
Наверное, у Теда, как обычно, имелась какая-то своя версия, отличная от моей. А я считал, что убийство во Франкфурте совершено для отвода глаз. Возможно, старина Тед уже понял это, но я зачем-то понадобился ему в Германии. Интересно. Что ж, если Тед просит меня прибыть в пункт Б, то я остаюсь в пункте А. Все просто.
Кейт уже лежала в постели и жестами приглашала меня присоединиться к ней. Я забрался в постель, и мы обнялись. Простыни были прохладными и накрахмаленными, подушки и матрас упругими, как и тело Кейт Мэйфилд. Конечно, лучше лежать с ней в постели, чем отключиться у себя дома в кресле перед телевизором.
Весь мой организм уже практически спал, и только член бодрствовал. Такое иногда случалось. Кейт взгромоздилась на меня, в какой-то момент я полностью отключился, и мне приснился вполне реалистичный сон о том, как я занимаюсь любовью с Кейт Мэйфилд.
Глава 41
Асад Халил разглядывал сельские пейзажи, а «апач» тем временем летел в чистом небе на высоте семь с половиной тысяч футов, держа курс на северо-восток, в направлении Лонг-Айленда.
Билл Сатеруэйт проинформировал своего пассажира:
– Хороший попутный ветер, прилетим даже немного раньше.
– Отлично. – «Попутный ветер сокращает твою жизнь», – подумал Халил.
– Так вот, как я уже говорил, это была самая продолжительная из всех операций. А кабина F-111 не очень удобная.
Халил сидел молча и слушал.
– Эти чертовы французы не разрешили нам лететь над их территорией. А итальянцы молодцы, сказали, что в случае необходимости можно садиться на Сицилии. Так что с вами можно иметь дело.
– Спасибо.
Сейчас самолет пролетал над Норфолком, штат Виргиния, и Сатеруэйт воспользовался этой возможностью, чтобы продемонстрировать военно-морскую мощь Соединенных Штатов.
– Посмотрите, это наш флот... видите у причалов два авианосца? Видите?
– Да.
– Моряки здорово помогли нам в ту ночь. Они не предпринимали никаких действий, но мы знали, что они готовы прикрыть нас на обратном пути, и это придавало нам уверенности.
– Да, я это понимаю.
– Однако все получилось так, что дерьмовые ливийские самолеты даже не преследовали нас после завершения налета. Наверное, их летчики попрятались под кровати и напустили в штаны, – со смехом закончил Сатеруэйт.
Стыдясь и злясь на себя, Халил вспомнил, как сам растерялся и перепугался во время бомбардировки.
– Но по-моему, ливийские ВВС все-таки сбили один американский самолет, – напомнил он.
– Нет, их самолеты даже не поднялись с земли.
– Но вы же потеряли один самолет... верно?
Сатеруэйт бросил взгляд на своего пассажира.
– Да, мы потеряли один самолет, но все были уверены, что пилот при заходе на побережье слишком снизился и коснулся воды.
– Но, возможно, его сбили ракетой или огнем зениток.
Сатеруэйт снова взглянул на пассажира.
– Их противовоздушная оборона обделалась. Да, русские снабдили их первоклассным оружием, но у ливийцев не хватило мозгов или смелости воспользоваться им. – Он помолчал, обдумывая свои слова, затем добавил: – Хотя они действительно выпустили по нам множество ракет класса «земля – воздух». Когда не хватало времени на противоракетный маневр, приходилось лететь прямо среди ракет.
– Вы вели себя очень храбро.
– Эй, мы просто выполняли свою работу.
– И ваш самолет первым достиг Эль-Азизии?
– Да, мы первыми... эй, разве я упоминал Эль-Азизию?
– Конечно, упоминали.
– Правда? – Сатеруэйт не помнил, чтобы он говорил об этом местечке с таким трудным названием. – В общем, как бы там ни было, мой офицер управления системами огня, Чип... не могу называть его фамилию... он сбросил три бомбы, потом еще одну, и куда-то попал.
– А куда он попал?
– Не знаю. Мы потом смотрели спутниковые фотографии – бомбы попали в какие-то казармы или дома, хотя нашей целью было здание старого итальянского склада военного имущества. Да какая разница? Разбомбили что-то, и ладно. Эй, а знаете, как мы подсчитывали трупы? Считали на фотографиях руки и ноги, а потом делили на четыре. – Сатеруэйт захохотал.
Асад Халил почувствовал, как учащенно забилось сердце, и мысленно попросил Аллаха помочь ему держать себя в руках. Халил несколько раз глубоко вздохнул и закрыл глаза. Теперь он знал, что именно этот человек убил его семью. В воображении возникли образы его братьев – Эсама и Кадира, сестер – Адары и Лины. И матери. Мать улыбалась ему из рая, обнимая своих четверых детей. Она кивала головой и шевелила губами... Халил не мог слышать, что она говорит, но понимал – она гордится им и вдохновляет его на завершение мести.
Халил открыл глаза и посмотрел на голубое небо. По небу плыло одно-единственное яркое белое облако, и Халил подумал, что на этом облаке находится его семья.
Подумал Халил и об отце, которого плохо помнил, и мысленно произнес: «Отец, я сделаю все, чтобы ты гордился мной».
И тут до него дошло, что этот монстр, который сидит рядом с ним, виновен и в смерти Багиры.
А Билл Сатеруэйт тем временем продолжил свой рассказ:
– Конечно, хотелось бы бомбить самого Каддафи. Это была цель Пола, однако ублюдку повезло. Тут еще дело было вот в чем. Этот слизняк, наш президент Картер, подписал дурацкий закон – нельзя убивать глав государств. Полная чушь. Можно крошить гражданское население, но нельзя убивать их босса. Хорошо, что Рейган оказался в десять раз решительнее Картера. Ронни сказал: «Убейте его», – и Пол выполнил приказ. Понимаете? Офицером управления системами огня у него был Джим, тот самый парень, который живет на Лонг-Айленде. Пол отыскал дом Каддафи, и Джим сбросил одну из бомб прямо на него. Дом превратился в руины, но этот гребаный Каддафи ночевал где-то в палатке... я уже рассказывал вам об этом? Ладно, короче говоря, ублюдок сбежал, отделавшись лишь поносом.