Испытание огнем - Нэнси Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы помочь ему, Стелла взяла свой бутерброд и стакан и, держа все это в руках, осторожно последовала за ним. В этот момент кто-то налетел на нее и сильно толкнул. Стаканчик опрокинулся, вода залила проход. Мгновенно Стелла ощутила, что больше не чувствует тяжести сумки, висевшей на плече, — она исчезла. Стелла подняла голову и увидела человека, торопливо пробиравшегося сквозь плотную толпу, расталкивая людей локтями.
— Моя сумка! — закричала она Сэму, отбросив бутерброд с сосисками в сторону. — Позовите полицию! У меня украли сумку!
Не дожидаясь помощи, Стелла мгновенно бросилась вперед, пытаясь догнать вора. Самое ужасное заключалось в том, что в сумке лежала коробка с теми металлическими фрагментами, которые она должна непременно вернуть Холли. Если она этого не сделает, то Холли не снимет с нее обвинения. Стелла быстро пробиралась сквозь толпу, время от времени подпрыгивая, чтобы не упустить из виду толкнувшего ее человека. Она заметила темную спортивную майку и фирменную кепку стадиона «Астродом», которые были на нем. Теперь именно по одежде она выделяла его из пестрой толпы любителей бейсбола. Она слышала, что Сэм что-то кричал, но решила не останавливаться. Если бы она задержалась хоть на минуту, то этот подонок наверняка скрылся бы и она никогда бы не нашла его.
Стелла наклонилась, чтобы перевести дыхание, и в этот момент люди впереди нее расступились. Она увидела прямо перед собой вора, который быстро бежал, размахивая сумкой. Она не рассмотрела лицо этого человека, но была абсолютно уверена в том, что он держал в руке именно ее сумку. Стелла снова бросилась за ним, но тут увидела, что ее обогнал Адам. Настигнув вора, он прыгнул на него и обхватил своими ногами его бедра. Тот упал. Адам не ослаблял хватку. Они оба покатились по узкому проходу, и Адам пытался вырвать у негодяя сумку.
Стелла была довольно далеко от них, но успела заметить, что из сумки все высыпалось на асфальт. Адам тем временем вскочил на ноги и стал наносить кулаком удары по лицу лежавшего человека. Как раз у его ног оказалась небольшая коричневая коробка. Вор поднялся и стукнул по ней ногой, она отлетела к собравшимся вокруг зевакам.
— Адам, отойди от него, — закричала Стелла. — Пусть забирает эту сумку. — Вдруг ее глаза остановились на черном предмете, который лежал рядом с расческой. — О нет, — снова громко закричала она и остановилась как вкопанная. Она вспомнила, что перед уходом из дома положила в сумку револьвер, который дала ей Бренда. Сейчас он лежал на земле всего в нескольких футах от вора.
— Револьвер! — закричала она и ринулась вперед, чтобы не дать вору возможности завладеть оружием. Не добежав нескольких метров, она бросилась на пол и вытянула вперед руки, чтобы схватить револьвер. Лежавший на земле человек дико закричал и отбросил Адама в сторону. Тот свалился на Стеллу и при падении нечаянно отбросил револьвер еще дальше. Стелла вскочила и огляделась. Револьвера нигде не было.
В этот момент она снова услышала голос Сэма и громко позвала его.
— Быстро найди револьвер, Сэм, — приказала она. К этому времени в проходе собралось еще больше народа, люди по-прежнему разделяли ее и Сэма. Тот стал отчаянно работать локтями, чтобы пробиться к ней.
Стелла посмотрела на Адама и остолбенела.
— Бр… Брэд! — У нее потемнело в глазах. Мужчина, который навалился всем телом на Адама и пытался задушить его, оказался ее мужем. Его лицо было прикрыто бейсбольной кепкой, но она все-таки узнала его.
— Назад, — зарычал Брэд, приставив ствол револьвера к голове Адама, — или я застрелю мальчишку!
Стелле показалось, что ее ноги приросли к земле. Может, это просто галлюцинация? Человек в кепке повернул к ней голову, и она отчетливо увидела его профиль.
— Боже мой, Брэд! — закричала она. — Зачем ты это делаешь?
— Назад! — снова заорал Брэд. Его перекошенное лицо было покрыто крупными каплями пота, а под носом она заметила какую-то слизь. — Я выстрелю, Стелла, можешь не сомневаться. Теперь мне нечего терять.
Толпу охватила паника. Люди стали разбегаться в разные стороны, сбивая друг друга с ног. Весь проход был устлан пакетами, сосисками, хлебом и бумажными салфетками. Люди падали, вскакивали на ноги и снова падали.
— У него револьвер, — раздавались истошные вопли.
Мимо Стеллы пробежал Сэм, пытаясь добраться до своего сына. Ей удалось схватить его за руку.
— Это Брэд… Боже мой! Сэм, это же Брэд!
Сэм уставился на Брэда и Адама безумными глазами.
— Он что, принял Адама за вора?
— Нет, — тихо сказала Стелла и покачала головой. — Не приближайся к ним, Сэм. Произошло нечто ужасное. — Увидев на земле коричневую коробку, Стелла бросилась вперед и подняла ее. — Он хотел украсть мою сумку, — сказала она, показывая на коробку, — потому что в ней была эта коробка с вещественными доказательствами.
В глазах Сэма застыл ужас.
— Отпусти мальчика, — крикнул он Брэду дрожащим голосом. — Пожалуйста, он же еще совсем ребенок. Отдай ему коробку, Стелла. Отдай, если она ему так нужна.
В этот момент, заметив, что происходит что-то странное, к ним подбежали два охранника из службы безопасности.
— Позвони в полицию, — сказал один из них, мгновенно оценив ситуацию. — Скажи, что захвачен заложник. — Затем он посмотрел в сторону узкого прохода, в котором еще толпились люди. И поставь здесь несколько человек — необходимо перекрыть проход, — скомандовал он и добавил: — Пусть дадут объявление по всему стадиону, что этот вход в сектор закрыт. Мы не можем допустить, чтобы здесь собралась огромная толпа. Сделай это немедленно.
Стелла почувствовала, что страх постепенно уступает место неописуемой ярости. Она швырнула коробку Брэду и заорала как безумная:
— Подавись ты этим железом, засранец вонючий, недоносок… — Неожиданно она замолчала, подумав о том, что было бы большой ошибкой провоцировать его на крайние меры. — Неужели ты думаешь, что сможешь чего-то добиться с помощью этих кусков металла, Брэд? Мне не нужны твои деньги, подавись ими. Отпусти парня и убирайся вон. Я не потребую от тебя больше ни цента, слышишь?
Брэд осторожно протянул руку вперед, схватил коробку, лихорадочно засунул ее в карман брюк и снова сдавил шею Адама.
— Ты получил то, что хотел! — заорал Сэм не своим голосом. — А теперь будь мужчиной и отпусти моего сына!
Лицо Адама стало бледным от страха и напряжения. Он попытался вырваться из цепких рук Брэда, но Сэм остановил его:
— Не двигайся, Адам, стой спокойно. Он отпустит тебя. Он не захочет провести остаток жизни в тюрьме. — Посторонние давно покинули проход, и голос Сэма эхом отдавался в пустом пространстве.
На стадионе прозвучал громкий голос диспетчера, который просил всех оставаться на своих местах и не пытаться выходить с территории стадиона до тех пор, пока полиция не наведет порядок за его пределами. Никому из присутствующих не грозит опасность, это обычная полицейская операция, и не стоит волноваться, убеждал болельщиков спокойный голос из динамиков. Однако объявление явно запоздало: остановить паникующих людей было уже невозможно. Они вскакивали с мест и устремлялись к выходам, даже не дослушав объявление. Знаменитые игроки в растерянности стояли на поле, не понимая, что происходит. Тренеры обеих команд собрались на трибуне и взволнованно обсуждали возникшую ситуацию. Затем один из них связался по телефону с администрацией стадиона.
— Мы будем сегодня играть или нет? Что тут, черт возьми, происходит?
— Какой-то псих с оружием в руках поднял здесь переполох, — сообщил ему представитель администрации. — Если вы не хотите, чтобы люди передавили друг друга, начинайте игру, иначе все подумают, что случилось Бог знает что, и паника охватит весь стадион.
Игроки заняли свои места, и началась игра.
Однако около сотни перепуганных болельщиков прорвались к проходу. Они стали барабанить кулаками по закрытым дверям. Служба безопасности сдерживала натиск бесновавшейся публики. Напряжение нарастало, и вскоре послышались истерические крики.
Стелла и Сэм не двигались с места, за ними выстроился отряд охранников. Брэд стал пятиться назад, не выпуская Адама. Стелла, Сэм и охранники медленно продвигались за ним, но потом остановились, чтобы не провоцировать его на действия, которые могли бы привести к непоправимым последствиям.
— Пожалуйста, Брэд, — умоляла Стелла, — отпусти мальчика. Мы сами сможем решить свои проблемы. Я сделаю все, что ты скажешь. Клянусь. Ты можешь оставить себе этот проклятый дом, но то, что ты делаешь сейчас, — настоящее безумие.
— Если он будет продолжать отступать в этом направлении, — прошептал один из охранников на ухо Стелле, — то скоро окажется рядом с лестницей. Мы можем попытаться обойти его сзади. Нельзя допустить, чтобы он спустился по лестнице.