Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А р и а д н а С е р г е е в н а (входит). А где же они?
Ж и л и н. Переодеваются… Ариадна Сергеевна, хотел с вами посоветоваться… Вы — человек знающий…
А р и а д н а С е р г е е в н а. Пожалуйста, если смогу…
Ж и л и н. Жена на окне хочет гардины повесить. Вот как здесь. Наказала материал купить… А я не знаю, какого цвета полагаются?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Это зависит от окраски стен, от обстановки. Например, эта комната когда-то называлась синяя гостиная, поэтому все решалось в одном цвете. Могут быть, правда, разные оттенки…
Ж и л и н. А какого же оттенка, скажем, гардины?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Ультрамаринового!
Ж и л и н. Значит, синие?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Если точно — темнее морской воды. Что с вами?
Ж и л и н. Ничего…
А р и а д н а С е р г е е в н а. У вас какие-то странные глаза… Вам плохо?
Ж и л и н. Нет, нет… Может, устал! Ночь не спал… Свет глаза режет…
А р и а д н а С е р г е е в н а. Хотите гомеопатическое средство? Я вам дам.
Ж и л и н. Думаю, пройдет.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Я поищу. Как рукой снимет. (Уходит.)
Ж и л и н. Что происходит? Обманывают? Не похоже. Значит, правда?! И через несколько часов… не может быть… (Достает небольшую свинцовую ампулу.) Кажется, все делал по инструкции!.. А вдруг продали?! Выгодней было и меня!..
Внезапно появляется на лестнице С о к о л о в.
С о к о л о в. Собираетесь, Петр Алексеевич?
Ж и л и н. Да!.. (Замечает взгляд Соколова.) Смотрите… (Показывает ампулу.)
С о к о л о в. Откуда у вас это?
Ж и л и н. Нашел!
С о к о л о в. Где?
Ж и л и н. В кармане у того человека. А что это?
С о к о л о в. Контейнер для радиоактивного вещества.
Ж и л и н. Зачем он ему понадобился?
С о к о л о в. Трудно сказать… Тем более что носить его с собой довольно вредно.
Ж и л и н. Опасно?
С о к о л о в. Конечно! (Разглядывает.) Совсем нехорошо!
Ж и л и н. А что?
С о к о л о в. Как будто свинцовая оболочка повреждена.
Ж и л и н. И зачем я ее взял?!
С о к о л о в. Ну, за несколько минут ничего страшного не случится. А вообще иметь у себя такую штуку очень неосмотрительно.
Ж и л и н. Можно заболеть?
С о к о л о в. И серьезно.
Ж и л и н. Что же теперь делать?!
С о к о л о в. Врачи его посмотрят и решат…
Ж и л и н. Да не с ним, а вот… (Показывает на контейнер.)
С о к о л о в. Пока надо спрятать в подвал. Пойдемте… (Идут.) Только никому ни слова… Зачем волновать?
Ж и л и н. Конечно! (Уходят.)
Появляются Р о м а, Н а т а л и я Н и к о л а е в н а, А р и а д н а С е р г е е в н а, А р к а д и н. Они быстро снимают тонкие чехлы с мягкой мебели, на которой обивка такого же цвета, как и гардины. Закончив, они уходят. В прихожую возвращаются С о к о л о в и Ж и л и н.
С о к о л о в. Может быть, на всякий случай дать этому человеку лекарство?.. (Вынимает склянку.) Нет! (Кладет в карман сюртука.) Дело, как видно, серьезное, и я считаю лишним вмешиваться…
Ж и л и н. Вам виднее — вы человек ученый.
С о к о л о в (увидев себя в зеркало). Измазался как… (Снимает сюртук, чистит.) Да, в общем, можно уж переодеться… (Оставляет сюртук в прихожей, уходит наверх.)
Ж и л и н. Что делать? Уходить! Немедленно!
Входит С а ш а.
А где велосипед?
С а ш а. Нужно новую камеру…
Ж и л и н. Быстрее!..
С а ш а. Сейчас принесу… Уж солнце встало! А здесь темно! (Раскрывает гардины. Солнечный свет заливает комнату, ярко освещая темно-красную мебель.)
Ж и л и н (входит в комнату. В изумлении застывает). Слушай, Саша, тут старушка мне говорила… Как эта комната раньше называлась? Забыл…
С а ш а. Синяя гостиная.
Ж и л и н. А почему ее так называли?
С а ш а. Здесь мебель и занавески синего цвета…
Ж и л и н. Значит, все синее?
С а ш а. А вы разве не видите?
Ж и л и н. Вижу, конечно! Давай скорее камеру!
С а ш а. Иду! (Уходит.)
Ж и л и н. Что делать?! Бежать? Куда? Кто может спасти?.. (Замечает сюртук, оставленный Соколовым.) А если?! (Лезет в карман.) Есть! Есть! Повезло! (Достает склянку.) Сколько, он говорил, капель? Пятнадцать — двадцать…
С а ш а (возвращается с камерой). Новая. Не подведет!
Ж и л и н (прячет склянку). Ставь быстрее. Как будет готово, скажи мне. (Поднимается по лестнице.)
Саша уходит в сад. Входят Н а т а л и я Н и к о л а е в н а и А р к а д и н.
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а (садится). Чем все это кончится…
А р к а д и н. Не волнуйся, Наташа? Что с тобой?
С книжкой в руках входит А р и а д н а С е р г е е в н а.
Успокойся, дорогая! (Целует Наталию Николаевну.)
А р и а д н а С е р г е е в н а (удивленно). Простите… (Хочет уйти.)
А р к а д и н. Ариадна Сергеевна! Моя жена!
А р и а д н а С е р г е е в н а (поражена). Не понимаю… Ах, вы сделали предложение! (Неуверенно.) Поздравляю… Правда, я не думала, что возможно так быстро. Хотя теперь все несколько по-другому. (Твердо.) Поздравляю.
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Нет, Ариадна Сергеевна. Мы давно женаты.
А р к а д и н. Потом потеряли друг друга.
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. А теперь нашли.
Входит Р о м а с самоваром.
Р о м а. Готов!
А р и а д н а С е р г е е в н а. Вы мне нужны, Ромуальд Степанович!
Р о м а (укоризненно). Ариадна Сергеевна…
А р и а д н а С е р г е е в н а. Хорошо… Рома! Возьмите… Думаю, что вам пригодится! (Дает книжку.)
Р о м а. Спасибо! Я быстро прочту и верну… (Читает.) «Русская жизнь в начале девятнадцатого века. Уважаемому Ромуальду Степановичу Булкину…» Эх!
А р и а д н а С е р г е е в н а. Ничего не поделаешь, так полагается!..
Р о м а. «…Булкину. На добрую память! А. Коншина». Это что же? Насовсем?
А р и а д н а С е р г е е в н а. Конечно. Буду рада, если пригодится.
Р о м а. Ну, спасибо, товарищ Коншина! Первое блюдо специально для вас приготовлю.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Благодарю вас!
В прихожую входит С о к о л о в. Берет сюртук. Опускает руку в карман. Подходит к шахматному столику. Аркадин переходит к нему.
А р к а д и н (негромко). Как, Евгений Юрьевич, шахматная партия?
С о к о л о в. Развивается… Противник взял фигуру… Наступает эндшпиль…
Входит М и х а и л Н и к о л а е в и ч.
М и х а и л Н и к о л а е в и ч (подчеркнуто весело). Товарищи, самовар на столе! Что же, будем пить чай.
Все садятся за стол. Ариадна Сергеевна наливает чай. В напряженной тишине слышно только, как позвякивают ложечки в стаканах.
А р и а д н а С е р г е е в н а. Возьмите сахар.
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Благодарю вас.
Снова пауза.
С а ш а. Я пойду. Посмотрю.
С о к о л о в. Не надо.
Пауза. Все ждут, стараясь не глядеть туда, куда ушел Жилин. На лестнице появляется Ж и л и н.
Ж и л и н. Помогите мне!
М и х а и л Н и к о л а е в и ч. Что с вами?
Ж и л и н. Не знаю! Мне плохо! Слабость… Глаза… Мне трудно поднять глаза! Помогите…
С о к о л о в. Прежде всего надо узнать причину вашего состояния… С чего это началось?!
Ж и л и н (показывает склянку). Я принял лекарство! Оно не помогло!
С о к о л о в. Зачем?! Я же сказал, что вам не угрожает опасность! За эти несколько минут…
Ж и л и н. А если больше?! Неделя?! Месяц! Он сказал, что безопасно, а я погибаю… Продали? И надо молчать!
С о к о л о в. Значит, контейнер с радиоактивным веществом был с вами долго?..
Ж и л и н. Я ничего не сказал… Я не помню себя! Мне все хуже! Спасите! (Опускается на ступени.)
С о к о л о в (холодно). Успокойтесь! Вы здоровы!
Ж и л и н. Поймите! Я погибаю! Все, как вы сказали! Сначала стал путать цвета… Лекарство не действует. Может быть, не то? У вас есть другое?! Дайте!
С о к о л о в. Вам ничего не нужно! Вы видите нормально!
Ж и л и н. Почему же все красное?
С о к о л о в. Оно такое и есть! Поняли?!
Ж и л и н. Что?! (Смотрит на всех в ужасе.) Провели?! Для этого и переоделись? Ловушка?! (Голова его опускается, он закрывает глаза.)
Н а т а л и я Н и к о л а е в н а. Что с ним?
С о к о л о в.