Ричард Длинные Руки – оверлорд - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король прервал его нетерпеливым жестом:
– Мы уже заканчиваем. Скажи, через полчаса приму.
– Спасибо, Ваше Величество! Еще раз извините. Дверь за ним захлопнулась, король повернулся ко мне, я отвесил легкий поклон.
– Возвращаясь к нашим баранам, Ваше Величество, напоминаю, у вас на выданье дочь, прелестная леди Франка. Я наслышан о ней, ее красоте и достоинствах от ваших придворных, что почтили меня своей приятной беседой в одном из ваших прекрасных залов. Но главное, конечно же, что этим браком скрепим наши добрососедские взаимоотношения.
Он слушал внимательно, ничуть не удивившись ни такому неожиданному предложению, это можно было предположить, как только я переступил порог дворца, ни предельно деловой форме сватовства.
– Сэр Ричард, – проговорил он медленно, – это так внезапно, что я просто не знаю, что и сказать…
– Да просто скажите «да», – предложил я бодро.
– У моей дочери столько женихов…
Если насчет того, что не знает, что и сказать, – соврал, то насчет множества женихов – все верно, хотя такую дурь понять трудно. Разве что христовы воины не ищут легких дорог и стараются идти через трудности?
– Знаю, – сообщил я, – но, Ваше Величество, вы знаете этих женихов достаточно хорошо. В основном это сынки родовитых родителей. Скорее всего, женившись, заживут мирно и счастливо. Даже на турниры выезжать не будут из-за лени. С другой стороны – я, темная лошадка.
– Кто-кто?
– Джокер, – пояснил я, но, сообразив, что Его Величеству и это не совсем ясно, сказал: – Я пришел из дальних стран и захватил власть над большей частью Армландии.
Он сказал осторожно:
– Я слышал, что уже вся у вас в руках.
– Вся, – подтвердил я. – Но это я так, на всякий случай. Сильные могут позволить себе такую роскошь. В смысле, преуменьшить свои силы. Вы наверняка слыхали, что ряд неприступных замков я взял, как бы круче похвастать, -легко!.. Возможно, во мне дремлет Аттила или Чингисхан, так что счастливые женихи могут спать спокойно лишь до тех пор, пока копыта моего коня не прогрохочут по дворам их замков! Вы ведь мудрый правитель, я просто наслаждался беседой с вами, я ж тоже мудрый и уже усек, что вы, типа, рубите в ситуации… Ну, типа, что лучше: отдать дочь за родовитого или за сильного?
Он молчал, я видел в его глазах вопрос: а сильный ли ты, сэр Ричард? Достаточно ли сильный, чтобы удержать то, что захапал? Или то, что случайно упало тебе в руки?
Я щелкнул пальцами. Вспыхнул зловеще-красный свет, багровый демон возник в двух шагах от стола. От него словно струилось пламя ада, весь он кажется раскаленным слитком железа, что для меня, конечно, уже привычно. Король застыл, сразу побелев, а я сказал небрежно:
– Скажи, в этом замке никто не замышляет на меня покушения?
Выждав пару мгновений, словно выслушивал подробный ответ, я кивнул:
– Хорошо, хорошо. Но ты присматривай, оставаясь незримым. И заодно подготовь армию демонов, чтоб их потом долго не собирать… Ясно?.. Да, это подойдет… Нет, лучше десятка два огнедышащих драконов, а огры пойдут после… Если понадобятся, конечно. Хорошо, ты свободен.
Демон исчез, я улыбнулся извиняюще:
– Простите, Ваше Величество, просто необходимо было еще с утра отдать кое-какие распоряжения, но я так торопился встретиться с вами, что все позабыл. Еще раз простите, я еще новичок в государственных делах! Часто что-то вообще путаю. Собираешься, бывало, сказать «драсте», а скажешь такое… Буду рассчитывать на ваш мудрый совет в будущем! Все-таки тесть и зять – это не совсем то, что зять и теща.
Он с трудом перевел дыхание, к бледному лицу стал возвращаться прежний цвет.
– Сэр Ричард… все же ваше предложение столь неожиданно, что я должен посоветоваться с дочерью. Уверен, она все поймет и предпочтет именно вас.
Он встал, я тоже вскочил со всей поспешностью, после демонстрации силы важно не перегибать палку, а выказывать всевозможное почтение.
– Я счастлив беседе с вами, Ваше Величество!.. А теперь позвольте откланяться.
Он величественно наклонил голову:
– Позволяю. Жаль, что наша столь приятная беседа была такой непродолжительной.
– А мне как жаль, – ответил я с тем же лицемерием. – Я, по сути, так и не привел еще в порядок свою одежду. Буду счастлив продолжить беседу, как только сочтете это возможным.
Глава 3
Я раскланивался, шаркал поочередно обеими ногами, забыв, какой правильнее, но ничего, вдруг я не той ориентации… в смысле – левша, в это время открылась дверь, порог переступила в сопровождении камеристки высокая девушка с затейливой прической из золотых волос, яркое синее платье опускается до пола, пояс на узкой талии блещет золотыми бляшками, у туфелек вижу только острые носки. Я учтиво поклонился и окинул ее взглядом собственника, внимательно осмотрев грудь, бедра, снова грудь, а затем перевел взгляд на полные губы.
Она холодно смотрела в упор, не отводя взгляда. Глаза цвета мореного дуба, ресницы длинные, нос прямой, хороша, но выражение лица не совсем уж приветливое.
Пока я оценивающе рассматривал ее, она подошла ближе, и я понял, что промахнулся, посчитав ее рослой. Когда остановилась в двух шагах, я понял, что ниже меня на полголовы, что, впрочем, не так уж и много, я уже привык смотреть поверх и мужских голов. Сложенная безукоризненно, очень женственная, и в то же время со строгостью движений школьной учительницы. Аккуратно собранные в высокую прическу волосы перевиты голубыми лентами, создавая видимость головного убора.
Лицо хорошо и умело вылеплено, строгий разлет бровей, внимательные глаза и королевская осанка.
Король сказал торопливо, но в голосе я уловил нежность:
– Дорогая Франка, это гроссграф Армландии! Доблестный сэр Ричард.
Я гордо улыбнулся, выпятил грудь и всем своим видом постарался показать, что не просто доблестный, а доблестнейший, и что вообще я что-то. Франка посмотрела на меня кисло, но выдавила улыбку и произнесла ровным голосом:
– Добро пожаловать, сэр Ричард. Надеюсь, вам у нас понравится.
– И я надеюсь, – ответил я и многозначительно посмотрел на ее грудь. – Я даже уверен, что мне понравится.
На ее щеках проступил легкий румянец, совсем легкий, глаза сверкнули неожиданно дико, но проговорила все также ровно и благосклонно:
– В нашем королевстве всех принимают хорошо, сэр…
– Сэр Ричард, – подсказал я. – Можно даже «доблестнейший сэр Ричард», «благороднейший сэр Ричард», «куртуазнейший»…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});